Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SEGERÖN
Design Sarah Fager

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SEGERON AA-2335755-4

  • Seite 1 SEGERÖN Design Sarah Fager...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski...
  • Seite 3 Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 4 6 ไทย Tiếng Việt...
  • Seite 4: English

    English IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for domestic use. This outdoor furniture requires no maintenance. However, by keeping the furniture clean and storing it properly you can enjoy it year after year. Cleaning: Wipe clean with a mild soapy solution. We recommend to not clean rope or metal furni- ture with a strong cleaning agent or an abrasive material since it may discolour or damage the...
  • Seite 5: Deutsch

    NOTE! To maintain the stability of your furniture, re- tighten the screws at least once per season. Deutsch WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch gete- stet. Dieses Sommermöbel erfordert keine regelrechte 'Wartung'; jedoch sorgen gelegentliche Reinigung und geschütztes Lagern in der Wintersaison dafür, dass man lange Freude daran hat.
  • Seite 6: Français

    Reparieren: Pulverbeschichtung schützt den Stahl vor Rost. Falls Farbe abblättern sollte, ist das Material nicht mehr gegen Rost geschützt. Zum Reparieren des Schadens und Wiederherstellen der Schutzfunktion die Stelle trocknen lassen und mit Lackfarbe überstreichen. BITTE BEACHTEN! Zur Beibehaltung der Stabilität des Möbelstücks sollten alle Schrauben mind.
  • Seite 7: Nederlands

    Cependant en veillant à ce que votre meuble reste propre et en l'entreposant correctement, vous pourrez le conserver plus longtemps. Nettoyage : nettoyez avec de l'eau savonneuse. Il est recommandé de ne pas utiliser un nettoyant puissant ou un matériau abrasif sur les parties en métal et en corde pour ne pas les décolorer ni ne les abîmer.
  • Seite 8 GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor huishoudelijk gebruik. Dit tuinmeubel vereist geen onderhoud, maar door het goed schoon te maken en netjes op te bergen, kan je er jaar na jaar van genieten. Reinigen: afnemen met een milde zeepoplossing. Wij raden aan om meubels van touw of metaal niet schoon te maken met een sterk schoonmaakmid- del of een schurend materiaal, aangezien dit het...
  • Seite 9: Dansk

    Dansk VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGE- LIGT. Produktet er testet til brug i private hjem. Disse havemøbler kræver ikke vedligeholdelse. Men hvis du holder møblerne rene og opbevarer dem tørt, kan du ha’ glæde af dem i mange år. Rengøring: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt rengøringsmiddel.
  • Seite 10: Íslenska

    Íslenska MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ Varan hefur verið prófuð fyrir notkun á heimilum. Þessi garðhúsgögn þarfnast ekki viðhalds. En með því að halda þeim hreinum og geyma þau á viðeigandi hátt, getur þú notið þeirra í enn fleiri ár en ella. Þrif: Þrífðu með...
  • Seite 11: Norsk

    ATHUGAÐU! Til að auka stöðugleika húsgagnanna ætti að herða skrúfurnar reglulega. Norsk VIKTIG. SPAR PÅ DENNE IN- FORMASJONEN FOR FREMTI- DIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for bruk i private hjem. Dette utemøbelet er vedlikeholdsfritt, men dersom du holder det rent samt oppbevarer det på riktig måte, forlenges møbelets levetid.
  • Seite 12: Suomi

    Reparasjon: Stålet er rustbeskyttet med en polyesterbasert pulverlakk. Dersom lakken av en eller annen grunn skulle falle av, mister stålet sin rustbeskyttelse, og kan begynne å ruste. Vask og mal på nytt for å beskytte stålet igjen. Merk! For å holde møblene stabile, etterstram skruene minst én gang per sommersesong.
  • Seite 13: Svenska

    paikassa sisätiloissa, jos mahdollista. Ulkona säilyt- täessä kalusteet tulee asettaa kallelleen ja suojata vettähylkivillä suojuksilla. Varmista, että ilma pää- see kiertämään, jotta kosteus ei tiivisty. Muovia ei suositella käytettäväksi pakkasella, sillä pakkanen voi heikentää sitä. Korjaaminen: Teräsrunko on maalattu muovia sisältävällä...
  • Seite 14: Česky

    Underhåll: Underhållsfri. Förvaring: Om det är möjligt, förvara dina utemöbler på en torr och sval plats inomhus. Vid förvaring utomhus, luta möblerna och använd helst vattenavvisande överdrag. Se till att luft kan cirkulera för att undvika fukt. I minusgrader kan plasten försvagas och rekommenderas inte för användning.
  • Seite 15 kem. Nedoporučujeme čistit nábytek z provazů nebo kovu silným prostředkem nebo abrazivním materiálem, protože by mohlo dojít ke změně barvy nebo poškození povrchu. Údržba: Bezúdržbový. Uskladnění: Pokud je to možné, uskladněte venkovní nábytek na suchém a chladném místě uvnitř domu. Při venkovním uskladnění nábytek vždy nakloňte a překryjte plachtou nepropouštějící...
  • Seite 16: Español

    Español IMPORTAN- TE, GUARDAR PARA CON- SULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENIDA- MENTE Este producto ha sido probado para uso doméstico. Estos muebles de exterior no necesitan mantenimiento. Sin embargo, si los conservas limpios y los guardas adecuadamente, podrás disfrutarlos muchos años.
  • Seite 17: Italiano

    circular para evitar la aparición de moho. No es recomendable utilizar plástico con temperaturas bajo cero porque se debilita. Reparación: el acero se protege del óxido con un revestimiento en polvo de pintura plástica. Si se perdiese el revestimiento, el acero dejaría de estar protegido y podría oxidarse.
  • Seite 18: Magyar

    Pulizia: pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco concentrata. Ti raccomandiamo di non pulire i mobili in corda o in metallo con un detergente ag- gressivo o con un materiale abrasivo perché questi potrebbero scolorire o danneggiare la superficie. Manutenzione: non richiede manutenzione.
  • Seite 19: Polski

    A kötél és fém részek tisztításához ne használj erős vegyszereket és súrolószereket, mivel ezek elszíne- ződést vagy rongálódást okozhatnak. Karbantartás: nem igényel karbantartást. Tárolás: Ha lehet, kültéri bútoraidat száraz és hűvös helyen tárold beltéren. Ha kültéren tárolod, döntsd meg, és teríts le vízlepergető anyaggal. A nedvesség elkerülése végett ügyelj a megfele- lő...
  • Seite 20 wych zabezpieczeń. Utrzymanie mebli w czystości i odpowiednie przechowywanie pozwalają zachować ich wygląd na dłużej. Czyszczenie: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła. Nie zalecamy czyszczenia mebli sznurko- wych lub metalowych za pomocą silnego środka czyszczącego lub materiału ściernego, ponieważ może to spowodować odbarwienie lub uszkodzenie powierzchni.
  • Seite 21: Eesti

    Eesti OLULINE ON HOIDA JUHISED HILISEMA VAJADUSE TARBEKS ALLES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks. See aiamööbel ei vaja hooldust. Hoidke mööbel puhas ja säilitage korralikult, siis saate mööblit nautida pikka aega. Puhastamine: pühi puhtaks õrnatoimelise seebilahusega. Me ei soovita puhastada plast- või metalltooteid tugevatoimelise puhastusvahendi või abrasiivse materjaliga, sest see võib mõjutada toote värvi või kahjustada selle pinda.
  • Seite 22: Latviešu

    kattega. Taga õhu ligipääs, et vältida niiskuse kogu- nemist. Miinuskraadidega võib plast nõrgeneda ja sellisel juhul ei soovita me seda kasutada. Parandamine: Terast kaitseb rooste eest plastvärvi pulberkate. Kui kate mingil põhjusel maha kulub, ei ole teras enam kaitstud ja võib tekkida rooste. Kah- ju parandamiseks pühi see puhtaks ja värvi uuesti, et kaitse taastada.
  • Seite 23: Lietuvių

    Kopšana: nav nepieciešama. Glabāšana: ja iespējams, glabāt vēsā, sausā telpā. Glabājot ārā, novietot mēbeles tā, lai uz tām neva- rētu krāties ūdens, un pārklāt ar ūdensnecaurlai- dīgu pārsegu. Lai neuzkrātos mitrums, nodrošināt brīvu gaisa cirkulāciju. Plastmasu gan nav ieteicams pakļaut salam, jo tā var kļūt trausla. Atjaunošana: tēraudam ir nerūsējošs plastmasas pulvera pārklājums.
  • Seite 24: Portugues

    Priežiūra: Nereikalauja priežiūros. Laikymas: patariame lauko baldus laikyti vėsioje sausoje patalpoje. Jei paliksite baldus lauke, pakreipkite juos kampu ir uždenkite vandeniui ne- laidžiais uždangalais. Pasirūpinkite oro cirkuliacija, kad nesikauptų drėgmė. Šaltyje plastikas mažiau tvirtas, todėl smarkiai atšalus orui plastikinių baldų naudoti nerekomenduojame. Taisymas: plienas nudažytas milteliniu būdu ir at- sparus rūdims.
  • Seite 25 No entanto, ao manter os móveis limpos e ao guar- dá-los adequadamente pode usufruir deles durante muitos anos. Limpeza: limpe com uma solução de água com detergente suave. Não recomendamos que limpe as partes em corda e metal do móvel com deter- gentes fortes ou materiais abrasivos, porque pode descolorar ou danificar a superfície.
  • Seite 26: Româna

    Româna IMPORTANT! Citeşte cu atenţie şi păstrează pentru referinţe ulterioare. Acest produs a fost testat pentru uz casnic. Aceste piese de mobilier pentru exterior nu necesită întreținere. Cu toate acestea, mobilierul de exterior întreținut și depozitat corespunzător are o durată de viață mai lungă. Curăţare: Șterge cu o soluție delicată...
  • Seite 27: Slovensky

    Dacă este expus la temperaturi foarte scăzute, plasticul devine friabil și folosirea acestuia nu este recomandată. Recondiţionare: Oțelul este protejat împotriva ruginii cu un strat de pulbere de protecție la coro- ziune din vopsea plastifiată. În cazul în care stratul se dezlipește, oțelul nu mai este protejat și poate rugini.
  • Seite 28 Čistenie: Utrite dočista jemným mydlovým rozto- kom. Povrazy alebo kovové výrobky neodporúčame čistiť silným čistiacim prostriedkom alebo abrazív- nym materiálom, pretože by mohli zmeniť ich farbu alebo poškodiť povrch. Údržba: Údržba nie je potrebná. Uskladnenie: Ak je to možné, uskladňujte záhradný nábytok na suchom a chladnom mieste vnútri domu.
  • Seite 29: Български

    Български ВАЖНО ЗАПА- ЗЕТЕ ЗА БЪДЕ- ЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО Този продукт е тестван за домашна употреба. Тези градински мебели не изискват поддръжка. Но ако ги почиствате редовно и ги съхранявате правилно, ще можете да им се радвате дълги години. Почистване: Забършете с мек сапунен разтвор. Не се препоръчва да почиствате мебели от въ- жета...
  • Seite 30: Hrvatski

    металът не е защитен и може да ръждяса. За да поправите мястото и да го защитите, почистете и боядисайте отново. ВНИМАНИЕ! За да запазите стабилността, затягайте винтове- те поне веднъж на сезон. Hrvatski VAŽNO SAČU- VAJTE ZA BU- DUĆE POTRE- BE: PAŽLJIVO PROČITAJTE Proizvod je testiran za upotrebu u kućanstvu. Ovaj vanjski namještaj ne zahtijeva održavanje. Međutim, ako ga budete održavali čistim i ispravno spremali, moći ćete godinama uživati u njemu.
  • Seite 31: Ελληνικά

    ne bi nakupljala vlaga. Ne preporučuje se koristiti plastiku na iznimno niskim temperaturama jer može oslabjeti. Popravak: za zaštitu od hrđe čelik je premazan plastičnom bojom u prahu. Ako se boja iz nekog razloga skine, čelik neće biti zaštićen i može se pojaviti hrđa.
  • Seite 32 συντήρηση. Ωστόσο, κρατώντας το έπιπλο καθαρό και με την κατάλληλη συντήρηση μπορείτε να το απολαύ- σετε με την πάροδο των ετών. Καθαρισμός: Καθαρίστε με ένα διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού. Προτείνουμε να μην καθαρίζετε τα έπιπλα από σκοινί ή ξύλο με οξύ καθαριστικό παράγοντα...
  • Seite 33: Русский

    Русский ВНИМАТЕЛЬ- НО ПРОЧИ- ТАЙТЕ И СО- ХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМА- ЦИЮ Этот товар протестирован только для домаш- него (бытового) использования. Садовая мебель не требует никакого специально- го ухода. Поддерживая мебель в чистоте и соблю- дая условия хранения, вы сможете пользоваться мебелью долгие годы. Уход: Протирайте тканью с использованием мягкого моющего средства. Не используйте сильные...
  • Seite 34: Yкраїнська

    порошковой краской. Если покрытие повреж- дено, на стали может появиться ржавчина. Для восстановления защитных свойств протрите по- верхность и закрасьте поврежденный участок. ВНИМАНИЕ! Чтобы обеспечить устойчивость мебели, подтя- гивайте шурупы не реже одного раза в сезон. Yкраїнська ВАЖЛИВО! — УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ...
  • Seite 35: Srpski

    Догляд: Не потребують догляду. Зберігання: За можливості зберігайте садові меблі в прохолодному, сухому приміщенні. Якщо меблі зберігаються надворі, накрийте їх навісом та водовідштовхувальними чохлами. Забезпечуйте циркуляцію повітря, щоб не накопичувалася конденсована волога. В умовах морозу пластик може втрачати міцність, тому не рекомендується до використання. Ремонт: Сталь...
  • Seite 36 Čišćenje: Obriši blagim rastvorom sapunice. Proizvode od kanapa ili metala ne treba čistiti jakim sredstvima za čišćenje ili abrazivnim materijalom jer to može promeniti boju ili oštetiti površinu. Održavanje: ne zahteva održavanje. Čuvanje: ako je moguće, baštenski nameštaj čuvaj u zatvorenom, na suvom i hladnom mestu. Ako ga čuvaš...
  • Seite 37: Slovenščina

    Slovenščina POMEMBNO: SHRANI ZA KASNEJŠO UPORABO – POZORNO PREBERI Ta izdelek je preizkušen za uporabo v gospodinj- stvu. Vrtnega pohištva ni potrebno vzdrževati. Seveda pa lahko z rednim čiščenjem in pravilnim shranjevanjem pohištvo s pridom uporabljate leto za letom. Čiščenje: obriši s krpo, namočeno v blago čistilo. Odsvetujemo čiščenje vrvi ali kovinskega pohištva z močnimi čistili ali grobimi pripomočki, saj se lahko površina pri tem razbarva ali poškoduje.
  • Seite 38: Türkçe

    POMNI! Za vzdrževanje stabilnosti pohištva vse vijake po- novno privij najmanj enkrat v sezoni. Türkçe İLERDE GERE- KEBİLECEĞİ İÇİN SAKLA- MANIZ ÖNEM- LİDİR: DİKKAT- LE OKUYUNUZ Bu ürün ev kullanımı için test edilmiştir. Bu dış mekan mobilyaları bakım gerektirmez. Ancak, temiz tutulan ve düzgün bir şekilde muhafaza edilen mobilyalar, yıllarca keyifle kullanılabilir. Temizleme: Hafif sabunlu su ile hazırlanan solüsyon ile silerek temizleyiniz.
  • Seite 39 dolaşabildiğinden emin olun. Dondurucu soğuk- larda, plastik zayıflayabilir ve kullanım için tavsiye edilmez. Onarım: Çelik, plastik toz boya ile paslanmaya karşı korunur. Herhangi bir nedenle boya kabarır ve kalkarsa çelik korunmasız kalır ve pas oluşabilir. Oluşan hasarı onarmak için silerek temizleyiniz ve korunmasını...
  • Seite 40 注意! 为保持家具的稳固性,每隔一季时间至少重新拧紧一 次螺丝。 繁中 重要資訊!請保 留相關資料,以 供未來參考。請 仔細閱讀。 此產品經測試,適合居家使用。 此戶外家具不需額外保養,但仍需常保乾淨,並正確的 存放,以確保家具的耐用性。 清潔:請使用溫和的肥皂溶液來清潔。我們不建議使用 強力清潔劑或具研磨性金屬來清潔繩製或金屬製家具, 這樣或會令家具褪色或磨損表面 不需額外保養。 儲存:如果可以,請將室外家具儲存於乾燥清涼的環境 內。若只可儲存戶外時,請將家具斜放並以防水罩遮 蓋。確保儲存的地方空氣流通,避免濕氣積聚,在冰冷 的氣溫下,塑膠物料會變得脆弱,不建議使用 保養方法:鋼材表面塗覆塑膠粉末塗料。如果塗料脫 落,鋼材可能因失去保護塗層而導致鏽蝕。先將表面 擦拭乾淨,再重新上漆,可修復損壞處,並恢復保護 塗層。 注意! 要維持家具的安全和穩定性,請於每季用螺絲批將螺 絲重新扭緊...
  • Seite 41 한국어 중요. 추후 참고를 위해 보관해 주세 요: 꼼꼼히 읽어주 세요 이 제품은 국내용으로 테스트를 거쳤습니다. 본 야외용 가구는 별도의 관리가 필요하지 않은 제품입니다. 그래도 청결하게 유지하고 잘 보관하면 오랫동안 사용할 수 있을 것입니다. 세척: 순한 비눗물로 닦아주세요. 표면이 변색되거나 손상될 수 있으므로 강력한 세제나 연마재로 로프 또는 금속 제품을 청소하지 않는 것이 좋습니다. 관리: 관리...
  • Seite 42 日本語 重要 - この説明 書をよくお読み になり、必要な ときにご覧いた だけるよう大切 に保管してくだ さい。 本製品は家庭用家具の品質試験に合格しています。 この屋外家具はメンテナンス不要ですが、適切に保管 したり、いつもきれいに保つことでより長くお使いい ただけます。 お手入れ方法:石けん水で汚れを拭き取ってくださ い。ロープや金属製家具のお手入れには、強い洗剤や 研磨材を使用しないでください。表面が変色したり損 傷したりするおそれがあります。 本製品はメンテナンス不要です。 保管方法:屋外家具は、なるべく屋内の乾燥した涼し い場所に保管してください。屋外に保管する場合は必 ず傾けて置き、撥水カバーを掛けてください。通気性 を確保して湿気を防いでください。氷点下では、プラ スチックの強度が低下する可能性があるので、使用は おすすめしません。 補修方法:本製品には防錆用の粉体樹脂コーティング を施したスチールを使用しています。なんらかの理由 でコーティングが剥がれると、スチールに錆が生じる...
  • Seite 43: Bahasa Indonesia

    おそれがあります。コーティングを補修する場合は、 補修個所をきれいに拭いたあと、防錆用コーティング 剤を塗ってください。 注意! 家具の安定性を維持するため、ねじは1シーズンに1回 は締め直してください。 Bahasa Indonesia PENTING DISIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan domestik. Perabot luar bangunan ini tidak memerlukan pemeliharaan. Namun, dengan menjaga perabotan bersih dan menyimpannya dengan benar anda bisa menikmatinya tahun ke tahun.
  • Seite 44: Bahasa Malaysia

    Menyimpan: Jika memungkinkan, simpan perabot luar ruang Anda di tempat yang kering dan sejuk di dalam ruangan. Saat disimpan di luar, miringkan perabot dan sebaiknya gunakan penutup anti air. Pastikan udara dapat bersirkulasi untuk menghindari penumpukan kelembapan. Dalam suhu beku, plastik dapat melemah dan tidak direkomendasikan untuk digunakan.
  • Seite 45 penyelenggaraan. Walaubagaimanapun, anda boleh menggunakannya tahun demi tahun jika ia dibersih dan disimpan dengan betul. Pembersihan: Kesat sehingga bersih dengan larutan sabun yang tidak kuat. Kami mengesyorkan agar tali atau perabot logam tidak dicuci dengan agen pencuci atau bahan pelelas kerana ia boleh menyahwarna atau merosakkan permukaan.
  • Seite 46 ‫هام يرجى‬ ‫االحتفاظ به‬ ‫للرجوع إليه‬ ‫مستقب ال ً : اقرئي‬ ‫بعناية‬ .‫تم اختبار هذا المنتج لالستخدام المحلي‬ ً ‫هذا األثاث ال يتطلب صيانة. إال أنه بالمحافظة عىل األثاث نظيفا‬ .‫وتخزينه بشكل سليم يمكنك اإلستمتاع به سنة بعد أخرى‬ ‫التنظيف: امسحي بمحلول صابون معتدل. نوصي بعدم تنظيف‬ ‫أو األثاث المنسوج من الحبال األثاث المعدني بمادة تنظيف‬ .‫قوية...
  • Seite 47: ไทย

    ไ ทย ข้ ้ อ มู ู ล สำ ำ � คั ั ญ คัวร อ ่ � นอย ่ � งละเอ ี ย ด และเก็ ็ บ ไว ้ เ ป็ ็ น ข้ ้ อ มู ู ล อ ้ � งอ ิ ง ต่ ่ อ ไป็...
  • Seite 48: Tiếng Việt

    điện lại để duy trì lớp bảo vệ cho sản phẩm. LƯU Ý Để duy trì độ chắc chắn của sản phẩm, hãy siết chặt ốc vít ít nhất một lần vào mỗi mùa sử dụng. © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2335755-4...

Inhaltsverzeichnis