Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eestlane - DermLite Foto II Pro Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Foto II Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Juhised
Mõeldud kasutamiseks
See seade on mõeldud meditsiinilistel
eesmärkidel kehapindade valgusta-
miseks. Seda kasutatakse terve naha
mitteinvasiivseks visuaalseks uurimiseks.
See patareitoitega toode on mõeldud
väliseks kontrollimiseks ainult medit-
siinitöötajate poolt professionaalsetes
tervishoiuasutustes.
Enne kasutamist kontrollige seadme kor-
rektset toimimist! Ärge kasutage seda, kui
on nähtavaid kahjustuste märke.
ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse
LED-valgust. Patsiendid peavad uuringute
ajal silmad sulgema.
Selle seadme kasutamisega seotud tõsise
vahejuhtumi korral teatage sellest kohe
DermLiteile ja kui kohalikud eeskirjad
seda nõuavad, siis oma riiklikule ter-
vishoiuasutusele.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet
tule- või plahvatusohtlikus piirkonnas (nt
hapnikurikas keskkond).
HOIATUS: see toode sisaldab magneteid.
Ärge kasutage südamestimulaatori või
muude magnetiliselt tundlike seadmete
või esemete läheduses.
HOIATUS: See toode võib kokku puutuda
kemikaalidega, sealhulgas metüleenkloriid
ja kuuevalentne kroom, mis California
osariigi teadaolevalt põhjustavad vähki või
reproduktiivtoksilisust. Lisateavet leiate
veebisaidilt www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetiline ühilduvus
See seade vastab standardi IEC 60601-1-
2: 2014 EMC emissiooni ja häirekindluse
taseme nõuetele. Selle seadme heiteo-
madused muudavad selle kasutamiseks
nii professionaalses tervishoiukeskkonnas
kui ka elamukeskkonnas (CISPR 11 klass
B). See seade pakub raadiosideteenusele
piisavat kaitset. Raadiosideteenuse
häirete harvadel juhtudel võib kasutaja
vajada leevendusmeetmeid, näiteks
seadme ümberpaigutamist või ümber-
orienteerimist. HOIATUS: Selle seadme
kasutamist teiste seadmete läheduses või
nendega koos virnastamisel tuleks vältida,
kuna see võib põhjustada vale kasuta-
mist. Kui selline kasutamine on vajalik,
tuleks seda varustust ja muid seadmeid
jälgida, et kontrollida, kas need töötavad
normaalselt.
HOIATUS. Lisaseadmete, välja arvatud
selle seadme tootja poolt pakutavate
tarvikute kasutamine võib põhjustada
selle seadme elektromagnetilise kiirguse
suurenemist või selle elektromagnetilise
häirekindluse vähenemist ja selle vale
kasutamist.
HOIATUS. Portatiivseid raadiosaatjaid ei
tohiks kasutada seadme mis tahes osale
lähemal kui 30 cm (12 tolli). Vastasel kor-
ral võib selle seadme jõudlus halveneda.
TÄHTIS. Enne esmakordset kasutamist
laadige sisemine liitiumioonaku. Üksikasju
leiate peatükist "Aku ja laadimine".
DermLite Foto II Pro on dermoskoopia
objektiiv, mis on loodud võimaldama teil
eraldada suure eraldusvõimega der-
moskoopilisi pilte mis tahes Canoni või
Nikoni peegelkaameraga.
Kasutamisjuhised (joonis 1-5)
Joonis 1. Seade on kasutamiseks Nikoni
peegelkaameratega kasutamiseks valmis.
Canoni kaameratega kasutamiseks
eemaldage paigaldatud F-MOUNT adapt-
er ja asendage see EF-EF-S adapteriga,
veendudes, et joondustihvt (AP) on paigu-
tatud selle paaritusavasse.
Asetage seade koos esipaneeliga
ettevaatlikult nahale. Joonis 2: seadme
aktiveerimiseks polariseeritud režiimis
vajutage nuppu X. Polariseerimata val-
gustuse aktiveerimiseks vajutage seda
uuesti. Vaatevälja saate muuta, keerates
suumimisrõnga (ZR) täielikult või sisse
suumitud asendisse; vältige keskmise
suurusega suumi seadistamist, kuna see
võib põhjustada fookusest väljas pilte.
Numbrid suumirõngal tähistavad pildiraa-
mi kõrgust millimeetrites nii täisraami
andurite kui ka väiksema anduri suuruse-
ga kaamerate puhul.
Seade teeb väga väikese teravussüga-
vusega pilte, mis võimaldab täpselt foku-
seerida huvipakkuvale alale. Fookusrõnga
(FR) „0" märk on tehases kalibreeritud, et
saada enamikul juhtudel teravad pildid.
Täpsemaks fookuse seadistamiseks
aktiveerige oma kaamera režiim „Live
View", kui see on saadaval, siis suumige
kaamera juhtnuppude abil digitaalselt
sisse, keerates fookusrõnga (FR) ühte
märgist paremale või vasakule.
Joonis 3: Kui ühendate välklambi sünkro-
kaabli (FC) nagu näidatud, muudab seade
pärast iga fotot automaatselt polarisatsio-
onirežiimi.
Joonis 4. Suumi lukk (ZL): korratavuse
saavutamiseks võite suumimisrõnga
lukustada kaasasoleva kuuskantvõtmega.
Eemaldage lihtsalt adapterrõngas (AR),
keerake võtit nagu näidatud ja kinnitage
rõngas uuesti.
Joonis 5 Vahetükk (SP) ja esiplaat (FP)
kinnitatakse magnetiliselt ja neid saab
puhastamiseks hõlpsalt eemaldada.
Seadme väljalülitamiseks hoidke nuppu
umbes ühe sekundi jooksul all.
Aku ja laadimine: ETTEVAATUST:
See seade kasutab spetsiaalset 3.7V
1480 mAh (2pcs) liitiumioonaku, mida
saab osta ainult DermLiteilt või volitatud
DermLitei edasimüüjalt. Ärge mingil juhul
kasutage muud kui selle seadme jaoks
mõeldud akut.
See seade on varustatud aku indikaat-
origa (CI). Kui seade on sisse lülitatud ja
täielikult laetud, süttib märgutuli roheliselt;
kui aku tööaega on vähem kui 20%, on in-
dikaator oranž, punane tuli näitab, et aku
kestvusest jääb alla 10%. Seadme laadi-
miseks ühendage kaasasolev Micro-USB
USB-kaabel laadimispordi (CP) ja IEC
60950-1 ühilduva (5 V) USB-pordiga.
Aku märgutuli vilgub punaselt, et näidata
laadimist. Kui laadimine on lõppenud, põ-
leb see roheliselt. Alates täislaadimisest
lubab seade töötada umbes 2–4 tundi.
Pärast aastatepikkust kasutamist võiksite
vahetada aku, mis on saadaval ainult Der-
mLitei või volitatud DermLitei edasimüüja
poolt. Aku vahetamiseks pöörduge Der-
mLitei või kohaliku DermLitei edasimüüja
poole.
Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu teavet
leiate veebisaidilt www.dermlite.com.
Kui teie seade vajab hooldust, külastage
veebisaiti www.dermlite.com/service või
pöörduge kohaliku DermLitei edasimüüja
poole.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS: Selle seadme muutmine pole
lubatud.
Teie seade on loodud probleemideta
tööks. Remonti tohivad teha ainult kvalifit-
seeritud hooldustöötajad.
Enne patsiendil kasutamist võib teie
seadme välispinna (välja arvatud optilised
osad) puhtaks pesta isopropüülalkohol-
iga (70 mahuprotsenti). Objektiivi tuleks
käsitleda kvaliteetse fotoseadmena ning
seda tuleks puhastada tavaliste läätsede
puhastusseadmetega ja kaitsta kahjulike
kemikaalide eest. Ärge kasutage abra-
siivseid puhastusvahendeid ega kastke
seadet vedelikku. Ärge autoklaavi.
DermLite Foto II Pro sisaldab:
Foto II Pro seade eemaldatava vahetüki ja
esipaneeli, USB-kaabli, Nikoni ja Canoni
adapterrõngaste, välklambi sünkrokaabli,
rahvusvahelise laadija abil.
Garantii: varuosadele ja tööl 2 aastat. Aku
garantii on 1 aasta.
Utiliseerimine: see seade sisaldab
elektroonikat ja liitium-ioonakut, mis tuleb
utiliseerimiseks eraldada ja mida ei tohi vi-
sata koos olmeprügiga. Järgige kohalikke
jäätmekäitluseeskirju.
Tehniline kirjeldus: külastage veebisaiti
www.dermlite.com/technical või pöörduge
kohaliku DermLitei edasimüüja poole.

EESTLANE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für DermLite Foto II Pro

Diese Anleitung auch für:

Dlf2p

Inhaltsverzeichnis