Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DermLite Foto II Pro Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Foto II Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite Foto II Pro

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DLF2P...
  • Seite 2: Dlf2P

    Canon Nikon (EF/EF-S) (F-MOUNT) PH #1 ® DLF2P...
  • Seite 3: English

    Do not use abrasive material on any part of the equipment or immerse the device in liquid. Do not autoclave. DermLite Foto II Pro is a dermoscopy lens designed to let you capture high-resolution dermoscopic images with any Canon or Nikon SLR.
  • Seite 4: Bosanski

    Canon ili Nikon SLR fotoaparatima. DermLite Foto II Pro uključuje: Foto II Pro jedinica sa uklonjivim odstojnikom i prednjom pločom, USB Uputstva za upotrebu (Sl. 1-5) kablom, Nikon i Canon adapterskim prstenima, flash sinhronizacionim Slika 1.
  • Seite 5: Čeština

    Canon nebo DermLite Foto II Pro obsahuje: Nikon. Jednotka Foto II Pro s odnímatelnou podložkou a čelní deskou, kabelem USB, kroužky adaptéru Nikon a Canon, synchronizační kabel flash, Návod k použití (Obr. 1-5) mezinárodní...
  • Seite 6: Dansk

    Brug ikke slibende rengøringsmidler eller nedsænk enheden i væske. DermLite Foto II Pro er en dermoskopisk linse designet til at lade dig tage Autoklaver ikke. dermoskopiske billeder i høj opløsning med enhver Canon eller Nikon SLR.
  • Seite 7: Deutsch

    Verwenden Sie keine Scheuermittel oder tauchen Sie das Gerät nicht in auf. Weitere Informationen finden Sie unter „Batterien und Laden“. Flüssigkeit. Nicht autoklavieren. DermLite Foto II Pro ist ein Dermoskopieobjektiv, mit dem Sie hochauflösende DermLite Foto II Pro enthält: dermoskopische Bilder mit jeder Canon- oder Nikon-Spiegelreflexkamera aufneh- Foto II Pro-Einheit mit abnehmbarem Abstandshalter und Frontplatte, USB-Kabel, men können.
  • Seite 8: Eestlane

    Üksikasju leiate peatükist “Aku ja laadimine”. DermLite Foto II Pro sisaldab: DermLite Foto II Pro on dermoskoopia objektiiv, mis on loodud võimal- Foto II Pro seade eemaldatava vahetüki ja esipaneeli, USB-kaabli, Nikoni dama teil eraldada suure eraldusvõimega dermoskoopilisi pilte mis tahes ja Canoni adapterrõngaste, välklambi sünkrokaabli, rahvusvahelise...
  • Seite 9: Español

    DermLite Foto II Pro incluye: DermLite Foto II Pro es una lente de dermatoscopia diseñada para permitirle Unidad Foto II Pro con separador y placa frontal extraíbles, cable USB, anillos capturar imágenes dermatoscópicas de alta resolución con cualquier Canon o adaptadores Nikon y Canon, cable de sincronización de flash, cargador interna-...
  • Seite 10: Français

    Voir « Batterie et charge » pour en savoir plus. DermLite Foto II Pro comprend: Le DermLite Foto II Pro est un objectif de dermoscopie conçu pour vous per- Unité Foto II Pro avec entretoise et plaque frontale amovibles, câble USB, an- mettre de capturer des images dermoscopiques haute résolution avec n’importe...
  • Seite 11: Gaeilge

    Féach “Battery and Charging” le haghaidh sonraí. Barántas: 2 bhliain le haghaidh páirteanna agus saothair. Tá gá leis an gceallraí Is lionsa deirmeascópach é DermLite Foto II Pro a ceapadh chun ligean duit ar feadh bliana. íomhánna dermoscopic ardtaifigh a ghabháil le Canónach nó le Nikon SLR.
  • Seite 12: Hrvatski

    Canon ili Nikon SLR DermLite Foto II Pro uključuje: fotoaparatima. Foto II Pro jedinica s uklonjivim odstojnikom i prednjom pločom, USB kablom, Nikon i Canon adapter prstenima, flash sinkro kablom, međun- Upute za upotrebu (Sl. 1-5) arodnim punjačem.
  • Seite 13: Italiano

    Vedere “Batteria e Carica” per i dettagli. DermLite Foto II Pro include: DermLite Foto II Pro è un obiettivo per dermatoscopia progettato per consentire Foto II Pro con distanziale e mascherina rimovibili, cavo USB, anelli adattatori l’acquisizione di immagini dermoscopiche ad alta risoluzione con qualsiasi reflex Nikon e Canon, cavo di sincronizzazione flash, caricatore internazionale.
  • Seite 14: Latvietis

    DermLite Foto II Pro ir dermoskopijas objektīvs, kas paredzēts, lai ļautu DermLite Foto II Pro ietver: jums uzņemt augstas izšķirtspējas dermoskopiskus attēlus ar jebkuru Foto II Pro vienība ar noņemamu starpliku un pārklāju, USB kabeli, Nikon Canon vai Nikon spoguļkameru. un Canon adapteru gredzeniem, zibspuldzes sinhronizācijas kabeli, starptautisko lādētāju.
  • Seite 15: Lietuvis

    „DermLite Foto II Pro“ apima: Naudojimo instrukcijos (1-5 pav.) „Foto II Pro“ įrenginys su nuimamu tarpikliu ir priekine plokšte, USB laidu, 1 pav. Įrenginys paruoštas naudoti su „Nikon“ SLR fotoaparatais. Jei „Nikon“ ir „Canon“ adapterio žiedais, sinchronizacijos su „Flash“ laidu, norite naudoti su „Canon“...
  • Seite 16: Magyar

    További részletek: „Akkumulátor és töltés”. Garancia: 2 év alkatrészekre és munkára. Az akkumulátor 1 évre érvényes. A DermLite Foto II Pro dermoszkóp objektív, melynek célja a nagy felbontású dermoszkopikus képek készítése bármilyen Canon vagy Nikon tükörreflexes Ártalmatlanítás: Ez a készülék elektronikát és lítium-ion akkumulátort tartalmaz, fényképezőgéppel.
  • Seite 17: Nederlands

    Foto II Pro-eenheid met verwijderbaar afstandsstuk en voorplaat, USB-kabel, Nikon- en Canon-adapterringen, flitssynchronisatiekabel, internationale lader. DermLite Foto II Pro is een dermoscopielens die is ontworpen om dermosco- pische beelden met een hoge resolutie vast te leggen met elke Canon of Nikon Garantie: 2 jaar op onderdelen en arbeid.
  • Seite 18: Polskie

    Szczegółowe informacje można znaleźć w części „Bateria i DermLite Foto II Pro obejmuje: ładowanie”. Jednostka Foto II Pro ze zdejmowaną przekładką i panelem przednim, kablem USB, pierścieniami adaptera Nikon i Canon, kablem synchronizacji lampy błys- DermLite Foto II Pro jest soczewką dermoskopową przeznaczoną do rejestrow- kowej, międzynarodową...
  • Seite 19: Português

    O DermLite Foto II Pro inclui: interna. Consultar “Bateria e Carregamento” para obter detalhes. Unidade Foto II Pro com espaçador e painel removível, cabo USB, anéis adapta- dores Nikon e Canon, cabo de sincronização do flash, carregador internacional. O DermLite Foto II Pro é uma lente dermatoscópica projetada para permitir a captura de imagens dermoscópicas de alta resolução com qualquer Canon ou...
  • Seite 20: Română

    DermLite Foto II Pro include: Instrucţiuni de utilizare (Fig. 1-5) Foto II Pro unitate cu distanţier detaşabil şi placă faţă, cablu USB, inele Fig 1. Dispozitivul este gata de a fi utilizat cu camerele SLR Nikon. Pen- adaptor Nikon şi Canon, cablu de sincronizare flash, încărcător inter- tru utilizare cu camerele Canon, detaşaţi adaptorul F-MOUNT instalat şi...
  • Seite 21: Slovenščina

    Canon ali Nikon. DermLite Foto II Pro vključuje: Foto II Pro enota z odstranljivim distančnikom in čelno ploščo, USB Navodila za uporabo (slika 1-5) kablom, Nikonovimi in Canon adapterji, bliskavico za sinhronizacijo, Slika 1.
  • Seite 22: Slovenský

    DermLite Foto II Pro obsahuje: Obr. 1. Zariadenie je pripravené na použitie s jednookými zrkadlovkami Jednotka Foto II Pro s odnímateľnou podložkou a čelnou doskou, káblom Nikon. Ak chcete používať s fotoaparátmi Canon, odpojte nainštalovaný USB, prstencami adaptérov Nikon a Canon, synchronizačným káblom adaptér F-MOUNT a nahraďte ho adaptérom EF-EF-S, pričom sa uistite,...
  • Seite 23: Suomi

    Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Akku ja lataaminen”. käsiteltävä korkealaatuisena valokuvausvälineenä, ja se on puhdistettava tavallisella linssinpuhdistuslaitteella ja suojattava haitallisilta kemikaa- DermLite Foto II Pro on dermoskooppilinssi, joka on suunniteltu antam- leilta. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai upota laitetta nesteeseen. aan korkearesoluutioisia dermoskooppikuvia millä tahansa Canon- tai Älä...
  • Seite 24: Svenska

    Använd inte slipande rengöringsmedel eller fördjupa enheten i vätska. gen. Se ”Batteri & laddning” för detaljer. Autoklavera inte. DermLite Foto II Pro är en dermoskopierad lins som är utformad för att DermLite Foto II Pro inkluderar: låta dig ta högupplösta dermoskopiska bilder med vilken Canon eller Foto II Pro-enhet med avtagbar avståndsdel och frontplatta, USB-kabel,...
  • Seite 25: Türk

    DermLite Foto II Pro şunları içerir: Çıkarılabilir ara parçalı ve koruyucu çerçeveli Foto II Pro ünitesi, USB kablosu, Nikon ve Canon adaptör DermLite Foto II Pro, herhangi bir Canon veya Nikon SLR ile yüksek halkaları, flaş senkronizasyon kablosu, uluslararası şarj cihazı.
  • Seite 26: Ελληνικά

    Το DermLite Photo II Pro περιλαμβάνει: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι φορητοί πομποί RF δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε απόσταση Μονάδα Foto II Pro με αφαιρούμενο διαχωριστικό και πρόσοψη, καλώδιο USB, δαχτυλίδια μικρότερη των 30 cm (12 ίντσες) σε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής. Διαφορετικά, μπορεί να...
  • Seite 27: Български

    алкохол (70 обемни процента). Обективът трябва да се третира като висококачествено фотографско оборудване и да се почиства със DermLite Foto II Pro е дермоскопичен обектив, създаден да ви позволява да стандартно оборудване за почистване на обектива и да се защитава от...
  • Seite 28: Русский

    оборудованием, так как это может привести к неправильной работе. Если такое использование необходимо, это оборудование и другое оборудование должны быть DermLite Foto II Pro включает в себя: модуль Foto II Pro со съемной прокладкой проверены, чтобы убедиться, что они работают нормально.
  • Seite 29: Український

    обладнанням для чищення об’єктів та захищати від шкідливих хімічних речовин. Не використовуйте абразивний матеріал на будь-якій частині DermLite Foto II Pro - це дермоскопічний об’єктив, призначений для зйомки обладнання та не занурюйте пристрій у рідину. Не автоклавуйте. дермоскопічних зображень високої роздільної здатності за допомогою будь- яких...
  • Seite 30: 한국어

    오. 자세한 내용은“배터리 및 충전”을 참조하십시오. 하고 유해 화학 물질로부터 보호해야합니다. 장비의 어느 부분 에도 연마재를 사용하거나 장치를 액체에 담그지 마십시오. 고 DermLite Foto II Pro는 Canon 또는 Nikon SLR을 사용하여 고 압 멸균하지 마십시오. 해상도 피부과 이미지를 캡처 할 수 있도록 설계된 dermoscopy 렌즈입니다.
  • Seite 31: 日本語

    と、電磁放射が増加したり、この機器の電磁耐性が低下したりして、不 適切な動作を引き起こす可能性があります。 クリーニング 警告:ポータブルRFトランスミッターは、デバイスのどの部分からも30 患者に使用する前に、光学部品を除くデバイスの外側をイソプロピルア cm(12インチ)以上離れて使用しないでください。そうしないと、この ルコール(70%vol。)で拭いてください。レンズは高品質の写真機器と 機器のパフォーマンスが低下する可能性があります。 して扱い、標準のレンズクリーニング機器でクリーニングし、有害な化 学物質から保護する必要があります。装置のどの部分にも研磨材を使用 重要:最初に使用する前に、内蔵リチウムイオンバッテリーを充電し したり、デバイスを液体に浸したりしないでください。オートクレーブ てください。詳細については、「バッテリーと充電」を参照してくだ しないでください。 さい。 DermLite Foto II Proには、取り外し可能なスペーサーとフェースプレー DermLite Foto II Proは、キヤノンまたはニコンSLRで高解像度のダーモ トを備えたFoto II Proユニット、USBケーブル、NikonおよびCanonアダ スコープ画像をキャプチャできるように設計されたダーモスコピーレン プターリング、フラッシュ同期ケーブル、国際充電器が含まれます。 ズです。 保証:部品と労働のための2年。バッテリーの保証期間は1年間です。 使用方法(図1-5) 図1.デバイスはNikon SLRカメラで使用する準備ができています。キヤ 廃棄 ノン製カメラで使用する場合は、取り付けられたF-MOUNTアダプター このデバイスには、電子機器とリチウムイオン電池が含まれています。 を取り外し、EF-EF-Sアダプターと交換し、位置合わせピン(AP)が嵌 リチウムイオン電池は廃棄するために分離する必要があり、一般家庭ご 合穴に収まっていることを確認します。 みと一緒に廃棄することはできません。現地の廃棄規制を遵守してくだ...
  • Seite 32: 简体中文

    警告:使用本设备制造商提供的附件以外的附件可能会导 致电磁辐射增加或本设备的电磁抗扰性降低,并导致操作 保养与维护 不当。 警告:禁止改装该设备。 警告:便携式RF发射器的使用距离设备的任何部分都不 您的设备设计为无故障运行。只能由合格的维修人员进行 应少于30厘米(12英寸)。否则,可能会导致设备性能 维修。 下降。 清洁 重要信息:初次使用前,请给内置锂离子电池充电。有关 在对患者使用之前,可以用异丙醇(70%体积)将设备的 详细信息,请参见“电池和充电”。 外部(光学部件除外)擦拭干净。镜头应被视为高质量的 照相设备,应使用标准的镜头清洁设备进行清洁并保护其 DermLite Foto II Pro是一种皮肤镜镜头,旨在让您使用任 免受有害化学物质的侵害。请勿在设备的任何部分上使用 何佳能或尼康SLR捕获高分辨率的皮肤镜图像。 研磨材料或将设备浸入液体中。不要高压灭菌。 使用说明(图1-5) DermLite Foto II Pro包括:具有可拆卸垫片和面板的Foto 图1.该设备准备与尼康SLR相机一起使用。要与佳能相 II Pro装置,USB电缆,尼康和佳能适配器环,闪光灯同 机一起使用,请拆下已安装的F-MOUNT适配器,并用 步电缆,国际充电器。 EF-EF-S适配器替换,确保对准销(AP)固定在其配合 孔中。 保修:2年零件和人工。电池保修一年。 将带有面板(FP)的设备小心地放在皮肤上。图2:要在 极化模式下激活设备,请按X按钮。要激活非偏振照明, 处置 请再次推动它。您可以通过将变焦环(ZR)旋转到完全...
  • Seite 33 Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta Uimhir Sraithuimhir Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
  • Seite 34 Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő Gooi ze niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval Europese gemachtigde vertegenwoordiger Europejski upoważniony przedstawiciel Nie wyrzucaj razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Não descarte como lixo municipal não classificado Representante autorizado europeu Nu aruncaţi ca deşeuri municipale nesortate Reprezentant autorizat european Ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke Evropski pooblaščeni zastopnik Nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu Európsky splnomocnený zástupca Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteenä...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Seite 36 3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dlf2p

Inhaltsverzeichnis