Seite 1
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 und Pneumatikaufbau Operating Instructions SIGNOMAT S1 and pneumatic workholder Mode d´opération SIGNOMAT S1 et unité pneumatique K:\Bedienungsanltg\Signiertechnik\BA-Erstellung\S1-Bedanl-JS-HP5000_01_2009.doc Überarbeitet am: 20.01.2009...
Seite 2
Dear Customer, You have made a good choice by purchasing a Signomat S1 Marking System. Thank you for your trust in our product. Your system will honour this trust, but there will be one condition to satisfy right from the onset: The system should always be treated with respect, even under the most ardent of conditions.
Still, a few points should be de savoir procéder. SIGNOMAT noted for the handling of chemicals: Le SIGNOMAT S1 est sans dangers dans la bestimmungsgemäßem Gebrauch ungefährlich. Use rubber gloves. mesure où il est utilisé correctement (voir Trotzdem...
Les appareils servent exclusivement à marquer metallischer Gegenstände. Die Funktion und ein marking metallic objects. Proper function and a les objets métalliques. L´appareil fonctionne et reproduzierbares Ergebnis ist nur mit Schilling reproducible result is guaranteed only when garantit résultat reproduction Zubehör gewährleistet.
Seite 5
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 SIGNOMAT S1 SIGNOMAT S1 0 sec. Timer 37/55 Schilling Marking Systems GmbH www.schilling-marking.de +49 (0)7461 9472-0 +49 (0)7461 9472-20 In Grubenäcker 1 DE-78532 Tuttlingen info@schilling-marking.de...
Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 5) Maschine, Bedienelemente SIGNOMAT S1 5) Machine, control elements Signomat S1 5) Machine, éléments de commande Signomat S1 Die Hauptteile und Bedienungselemente finden The main parts and control elements are gegenüberliegenden...
à un compresseur ou à une conduite d´air benötigt Druckluftanschluss, Art.Nr: 11.130 comprimé 8) Working with the Signomat S1 59. Tête à marquer 8) Arbeiten mit dem Signomat S1 60. Bouteille Art.No.: 35.813 61. Canule Art.No.: 35.810...
Seite 9
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Wischen Elektrolytreste Wipe away remaining electrolyte using a cloth Si vous travaillez sans interrupteur à pédale 14, neutralytfeuchten Tuch ab. Korrosionsanfällige moistened with neutralyte. Metals which corrode le courant pour le marquage s´enclenche...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 9) Arbeiten mit dem Zubehör 9) Working with accessories 9) Opérations avec les accessoires Die Kontaktklemme 10 hilft Ihnen, wenn Sie Contact clamp 10 is provided for marking bulky La pince de contact 10 vous permet de marquer sperrige Werkstücke signieren wollen.
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Positionierung von Werkstück und Positioning the workpiece and stencil: Positionnement de la pièce à marquer et du Schablone: pochoir: Position felt piece 51 on the stamp from the Am Stempel den Filz 51 von unten anbringen bottom, and secure using black O-ring 54.
Ersatzsicherung ersetzt werden. commutateur. Dans le cas où le fusible 22 sur la platine à réparer à la société Schilling. Si les Sollte die Sicherung in Ordnung sein, prüfen fusibles sont en bon état mais que la lampe de Netzverbindung.
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 13) Wartung und Pflege 13) Servicing and maintenance 13) Entretien et maintenance Signomat: Signomat: Signomat: Der Signomat ist wartungsfrei. Den Stempel, The Signomat is maintenance-free. The stamp, Le Signomat n´a pas besoin d´entretien.
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Handstempel + Stempel Bestellwesen Ordering manual stamps + stamps Deutsch: Wählen Sie den Handstempel oder den Maschinenstempel aus und Commandes tampon manuel + tampon notieren Sie sich die ersten beiden Zahlen als Bestellnummer-Anfang. Aus unterstehender Tabelle bestimmen Sie die Maße des Stempels, wählen...
Seite 15
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Elektrolytverwendungsliste Alle Daten wurden im Versuch ermittelt und sind nicht allgemein übertragbar. Für unsere Kunden steht die Hotline zur Verfügung. Material, Legierungen, Branche Art.Nr. Bemerkungen Aluminium 22.038...
Seite 17
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Use of Electrolytes All data have been determined by experiment and are not applicable in general. A special hotline has been provided for our customers. Material, alloys, branch...
Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1 Updated: Jan-09 Operating instructions SIGNOMAT S1 Mode d´opération SIGNOMAT S1 Utilisation des Electrolytes Toutes les données ont été relevées au cours d´essais et n´ont pas valeur de références universelle. La Hotline est à la disposition de nos clients.