Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
✆ +49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
✆ +49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
✆ +49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
✆ +49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van je provider.
Teigtaschen-Grill
00916
DE
FR
Gebrauchsanleitung
EN
NL
Operating instructions
DE
Auf der Ausklappseite fi ndest du alle Abbildungen, auf die in dieser
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe diese Seite vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
EN
On the fold-out page you will fi nd all illustrations referenced in these
operating instructions. Open this page before reading the operating
instructions.
FR
Sur la page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi.
mode d'emploi.
NL
Op de uitklappagina vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze
gebruiksaanwijzing wordt verwezen. Open deze pagina voordat je de
gebruiksaanwijzing leest.
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Seite 1
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
Page 9
AVIS IMPORTANTS !
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Ouvrez cette page avant de lire le
Page
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BESLIST BEWAREN!
Pagina
17
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE 00916

  • Seite 1 WICHTIGE HINWEISE! Teigtaschen-Grill UNBEDINGT AUFBEWAHREN! KUNDENSERVICE Auf der Ausklappseite fi ndest du alle Abbildungen, auf die in dieser 00916 Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe diese Seite vor dem Lesen IMPORTEUR der Gebrauchsanleitung auf. Seite 1 DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland ✆...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Teigtaschen-Grill INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Tipps Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Teigtaschen-Grill 1 x (Bild A + B) • Gebrauchsanleitung 1 x 1 Heizkontrollleuchte (grün) 2 Griff Das Gerät auf Transportschäden über-...
  • Seite 4: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Teigtaschen-Grill entschieden hast. Mit dem Gerät kannst du gefüllte Teigtaschen ganz unkompliziert und schnell zu Hause herstellen! Einfach zuerst den Teig in die Formen geben, dann mit Fleisch, Gemüse, Käse usw.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Teigtaschen-Grill SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■...
  • Seite 6: Warnung - Verletzungsgefahr

    ■ Für ausreichende Belüftung sorgen, GEFAHR – Stromschlaggefahr während das Gerät in Betrieb ist. ■ Das Gerät nicht als Heizung ver- ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räu- wenden. men verwenden. ■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher löschen! Flammen mit einer feuer- Luftfeuchtigkeit verwenden.
  • Seite 7: Teigtaschen-Grill

    Teigtaschen-Grill ■ HINWEIS – Risiko von Material- und Nur Original-Zubehörteile des Her- stellers verwenden, um die Funkti- Sachschäden onsweise des Gerätes nicht zu beein- ■ Das Gerät nur an eine vorschrifts- trächtigen und eventuelle Schäden zu mäßig installierte Steckdose, die mit verhindern.
  • Seite 8: Benutzung

    Zutaten wie Fleisch, Fisch und Ge- 2. Die Anschlussleitung vollständig müse ist dies ganz entscheidend, da auseinanderwickeln und das Gerät an diese während der kurzen Backzeit im eine Steckdose anschließen. Sicher- Gerät nicht gar werden würden. stellen, dass die Anschlussleitung nicht zwischen den Platten einge- •...
  • Seite 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Teigtaschen-Grill Beachten: Zur Entnahme der Teig- PROBLEMBEHEBUNG taschen nur hitzebeständige Kü- Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß chenhelfer aus Holz oder Kunststoff funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- verwenden. lem selbst behoben werden kann. Lässt 10. Das Gerät nach der Benutzung sich mit den nachfolgenden Schritten vom Stromnetz trennen und abkühlen das Problem nicht lösen, den Kunden- lassen, bevor es gereinigt wird.
  • Seite 10: Entsorgung

    über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 00916 Modellnummer: HY-2143 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 850 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 00916 M DS V1 0921 dk Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 11: Items Supplied

    Filled Pastry Grill LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Tips Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE • Filled pastry grill 1 x (Picture A + B) •...
  • Seite 12: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the MAXXMEE fi lled pastry grill. You can use this device to prepare fi lled pastries very easily and quickly at home! Simply fi rst place the pastry in the moulds, then fi ll with meat, vegetables, cheese etc. and then place another layer of pastry on top.
  • Seite 13: Safety Notices

    Filled Pastry Grill SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
  • Seite 14 ■ DANGER – Danger of Electric In the event of a fi re: Do not extin- guish with water! Smother the fl ames Shock with a fi reproof blanket or a suitable ■ Use the device only in closed rooms. fi...
  • Seite 15: Before Initial Use

    Filled Pastry Grill applies to the hot surfaces of the BEFORE INITIAL USE device!). There may still be some production ■ Only ever use heat-resistant uten- residues on the device. To avoid harmful sils to remove the food. Keep metal effects to your health, clean the device objects or other sharp objects away thoroughly before you fi...
  • Seite 16: Use

    device using heat-resistant uten- sils. There is a danger of burns. Please Note! 3. Place a piece of rolled-out pastry or ■ Do not place the device below kitch- pastry that has been cut to size on the en wall units or similar cupboards. The bottom plate (6).
  • Seite 17: Cleaning And Storage

    Filled Pastry Grill CLEANING AND STORAGE The plug socket is defective. ► Try another plug socket. Please Note! There is no mains voltage. ► Check the fuse of the mains connec- ■ The device is not dishwasher-safe. tion. ■ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents or cleaning pads to The fuse in the fuse box is triggered.
  • Seite 18: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 00916 Model number: HY-2143 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: 850 W Protection class: ID of operating instructions: Z 00916 M DS V1 0921 dk All rights reserved.
  • Seite 19: Composition

    Gril à aumônières SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Conseils Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Gril à aumônières 1 x (Illustration A + B) •...
  • Seite 20: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du gril à aumônières MAXXMEE. Cet appareil vous permet de confectionner des aumônières farcies très rapidement et en toute simplicité à la maison. Il suffi t d’étaler en premier la pâte dans les moules, de la farcir avec de la viande, des légumes, du fromage, etc.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Gril à aumônières CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière observer l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appa- reil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux ins- tructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Seite 22 Il est essentiel d’observer les consignes de nettoyage don- ■ nées au paragraphe « Nettoyage et rangement ». ■ Afi n d'éviter tout risque d'incendie de DANGER – Risque d’électro- l'appareil, ne pas le couvrir lorsqu'il cution est en cours de fonctionnement. ■...
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    Gril à aumônières AVIS – Pour éviter tout risque de fl amme, ne pas l’exposer à des tem- pératures négatives ni trop longtemps dégâts matériels à l’humidité. ■ Uniquement brancher l’appareil sur ■ Utiliser uniquement des accessoires une prise de courant correctement d’origine du fabricant pour ne pas installée et mise à...
  • Seite 24: Utilisation

      • Pour la farce, veillez à ce que tous les Les plaques sont certes dotées ingrédients soient fi nement hachés d'un revêtement anti-adhésif, afi n qu'ils puissent chauffer durant un nous vous recommandons toute- temps de cuisson bref. fois de les graisser légèrement.
  • Seite 25: Nettoyage Et Rangement

    Gril à aumônières poignée (2). L'enclenchement doit cessaire, utiliser à cet effet une brosse produire un déclic clairement audible. souple. Ne pas agir en forçant ! 3. Passer un chiffon humide sur le corps 8. Laisser l'appareil fermé pendant de l’appareil et les plaques. Si besoin, quelques minutes.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 00916 Numéro de modèle : HY-2143 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 850 W Classe de protection : Identifi ant mode d'emploi : Z 00916 M DS V1 0921 dk Tous droits réservés.
  • Seite 27: Omvang Van De Levering

    Deegkussentjes-ij zer INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Vóór het eerste gebruik Tips Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwij dering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A + B) 1 Verwarmingscontrolelampje (groen) •...
  • Seite 28: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van het MAXXMEE deegkussen- tjes-ij zer. Met het apparaat kun je gevulde deegkussentjes heel eenvoudig en snel thuis maken! Leg gewoon eerst het deeg in de vormen, vul het met vlees, groente, kaas enz.
  • Seite 29: Veiligheidsaanwij Zingen

    Deegkussentjes-ij zer VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwij zingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die op dit apparaat zij n aangebracht in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwij zingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■...
  • Seite 30 door een vergelij kbaar gekwalifi ceerde persoon (bij v. in een speciaalzaak). Neem in elk geval de reinigingsinstructies in het hoofdstuk ■ ‘Reinigen en opbergen’ in acht! ■ Dek het apparaat tij dens gebruik niet GEVAAR – Gevaar voor een af, om ontvlammen van het apparaat elektrische schok te voorkomen.
  • Seite 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    Deegkussentjes-ij zer LET OP – Risico van materiële VÓÓR HET EERSTE schade GEBRUIK ■ Sluit het apparaat alleen aan op een Het apparaat kan mogelij ke productieres- contactdoos die is geïnstalleerd vol- ten bevatten. Reinig het apparaat vóór gens de voorschriften en die overeen- het eerste gebruik grondig om schade stemt met de technische gegevens.
  • Seite 32: Gebruik

    GEBRUIK heeft het apparaat de bedrij fstempe- ratuur bereikt. Opgelet! VOORZICHTIG! De platen zij n ■ Plaats het apparaat niet onder keu- zeer heet. Leg het deeg met kenkastjes e.d. Door de opstij gende hittebestendig keukengerei in het stoom zouden deze beschadigd apparaat en vul het.
  • Seite 33: Reinigen En Opbergen

    Deegkussentjes-ij zer REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Opgelet! Wanneer het apparaat niet correct werkt, ■ Het apparaat is niet geschikt voor kun je kij ken of je een probleem zelf vaatwassers. kunt oplossen. Neem contact op met de ■ Gebruik voor het reinigen geen scher- klantenservice als het probleem met de pe of schurende reinigingsmiddelen...
  • Seite 34: Verwij Dering

    Het apparaat is vuil. ► Reinig het apparaat. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 00916 Modelnummer: HY-2143 Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 850 W Veiligheidsklasse: ID gebruiksaanwij zing: Z 00916 M DS V1 0921 dk Alle rechten voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis