Deutsch English Français Čeština Български Dansk Eesti Suomi Ελληνικά Italiano Hrvatski Latviešu Nederlands Norsk Polski Português Română Pусский Svenska Español Magyar AGRETO electronics GmbH...
Problembehandlung • Schwaches Display: Tauschen Sie die Batterie. Siehe “Inbetriebnahme”. • Beschädigungen am Gerät: Wenden Sie sich an AGRETO bzw. an ihren Händler. Garantie • Es werden alle Teile repariert oder ersetzt, die in der Garantiefrist einen Material/ Fabrikationsschaden aufweisen.
Troubleshooting shown. • Weak display: replace the battery. See "Commissioning". • Damage to the device: Contact AGRETO or your dealer. Warranty • All parts that show material/manufacturing damage within the warranty period will be •...
• Affichage faible : remplacez la pile. Voir plastiques, etc.) Ne pas jeter avec « Mise en service ». les ordures ménagères ! • Appareil endommagé : Contactez AGRETO ou votre revendeur. AGRETO electronics GmbH...
• Slabý displej: vyměňte baterii. Viz „Uvedení Jednotlivé části sondy zlikvidujte do provozu“. odděleně způsobem šetrným k • Poškození zařízení: Kontaktujte společnost životnímu prostředí (kov do AGRETO nebo svého prodejce. příslušného kovového šrotu, plast do plastového odpadu atd.). Nelikvidujte spolu s domovním odpadem! AGRETO electronics GmbH...
• Слаб дисплей: сменете батерията. към съответния метален скрап, Вижте „Пускане в експлоатация“. пластмаса към пластмасови • При повреда на устройството: свържете отпадъци и др.) Не изхвърляйте в се с AGRETO или с вашия търговец. битовите отпадъци! AGRETO electronics GmbH...
Dansk Indledning Formålsbestemt anvendelse Tak, fordi du har valgt AGRETO • Må kun anvendes til tørre produkter. Ellers temperaturmåler. skal skrueforbindelsen i midten af lansen Læs venligst denne brugervejledning tætnes. omhyggeligt igennem. • For at måle skal du stikke den igennem materialet i min.
Eesti Sissejuhatus Kasutamine Täname, et valisite AGRETO tempera- • Kasutamiseks ainult kuivas aines. Vastasel tuurisondi. juhul tuleb kruviliidet sondi keskosas Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. tihendada. • Mõõtmiseks torgake see vähemalt 30 Ohutus sekundiks materjali sisse. • Sond võib seejuures kuumeneda. See peab OHTLIK! kohaselt jahtuma.
Lo ei enää näy. vaihdetaan. • Takuu päättyy 5 vuoden päästä laskun päivämäärästä. • Epäasianmukaisesta käytöstä aiheutuneet vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Hävittäminen Hävitä anturi erillään ympäristöystävällisellä tavalla. (Metalli metalliromun, muovi muovijätteen kanssa jne.) Älä hävitä kotitalousjätteen mukana! AGRETO electronics GmbH...
απορριμάτων. (Μέταλλο στην Αντικαταστήστε την μπαταρία. Βλέπε «Θέση αντίστοιχη ανακύκλωση μετάλλου, σε λειτουργία». πλαστικό με τα πλαστικά απορρίμματα κ.λπ.) Μην το • Ζημιά στη συσκευή: Επικοινωνήστε με την απορρίπτετε στα οικιακά AGRETO ή τον αντιπρόσωπό σας. απορρίμματα! AGRETO electronics GmbH...
• Display debole: sostituire la batteria. Vedere Smaltire la sonda separatamente nel "Messa in funzione". rispetto dell'ambiente. (Il metallo nei • Danni al dispositivo: contattare AGRETO o il rottami metallici, la plastica nei rifiuti proprio rivenditore. di plastica, ecc.) Non smaltire nei...
Rješavanje problema • Slab zaslon: zamijenite bateriju. Pogledajte „Puštanje u rad”. • Oštećenja uređaja: obratite se društvu AGRETO odnosno svojem trgovcu. Jamstvo • Popravit će se ili zamijeniti svi dijelovi koji tijekom jamstvenog razdoblja budu imali • Nakon vijčanog pričvršćivanja nastavka materijalni / proizvodni nedostatak.
• Temperatūras zonde 3: 2.800 mm, 3.040g attēlā. Problēmu novēršana • Vājš displejs: nomainiet bateriju. Skatiet sadaļu “Lietošanas sākšana”. • Ierīces bojājumi: sazinieties ar AGRETO vai jūsu izplatītāju. Garantija • Visas detaļas, kurām garantijas perioda laikā • Pēc pagarinājuma saskrūvēšanas pagaidiet rodas materiāla/ražošanas defekti, tiks...
Nederlands Inleiding Beoogd gebruik Dank u voor het kiezen van de AGRETO • Alleen gebruiken in droge goederen. Anders temperatuurmeetsonde. moet de schroefverbinding in het midden van de lans worden afgedicht. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door. • Prik voor het meten minimaal 30 seconden in het materiaal.
åpne batterirommet og sett inn Problemløsning batteriet som avbildet. • Svakt display: Bytt batteriet. Se «Igangsettelse». • Skade på enheten: Kontakt AGRETO, eventuelt forhandleren din. Garanti • Alle deler som viser material-/produksjonsfeil innenfor garantiperioden kommer til å • Etter å ha skrudd sammen forlengelsen, repareres eller erstattes.
Wyrzuć sondę oddzielnie w sposób przyjazny dla środowiska. (metal na „Uruchomienie”. odpowiedni złom, plastik do • Uszkodzenie urządzenia: Skontaktuj się z odpadów z tworzyw sztucznych itp.) AGRETO lub z Twoim przedstawicielem Nie wyrzucaj razem z odpadami handlowym. domowymi! AGRETO electronics GmbH...
(Metal o capítulo “Comissionamento”. nos resíduos de metal, plástico na • Danos no aparelho: entre em contacto com reciclagem de plástico, etc.). Não a AGRETO ou com o seu revendedor. elimine no lixo doméstico! AGRETO electronics GmbH...
Depanarea problemelor deșeuri, în mod ecologic. (metal la • Afișaj slab: înlocuiți bateria. Vezi „Punerea în fier vechi, plastic la deșeuri de funcțiune”. plastic etc.) Nu aruncați la gunoiul • Deteriorarea dispozitivului: contactați menajer! AGRETO sau vânzătorul dvs. AGRETO electronics GmbH...
соответствующий металлолом, • Слабая яркость дисплея: заменить пластик − в пластиковые отходы батарейку. См. «Ввод в эксплуатацию». и т. д.) Не утилизировать вместе • Повреждения устройства: обратитесь в с бытовыми отходами! компанию AGRETO или к вашему дилеру. AGRETO electronics GmbH...
öppna batterifacket och sätt i batteriet enligt bilden. Felsökning • Svag display: byt ut batteriet. Se "Idrifttagning". • Skador på enheten: Kontakta AGRETO eller din återförsäljare. Garanti • Alla delar som visar material-/tillverkningsfel inom garantiperioden kommer att repareras •...
• Pantalla débil: cambie la batería. Ver “Puesta (Metal a la chatarra respectiva, en servicio”. plástico a residuos plásticos, etc.) • Daños en el dispositivo: Póngase en ¡No tirar en la basura de casa! contacto con AGRETO o con su distribuidor AGRETO electronics GmbH...
Magyar Bevezetés Rendeltetésszerű használat Köszönjük, hogy az AGRETO • Csak száraz árukban használható. Nedves hőmérsékletmérő szondát választotta. környezetben történő használat esetén a szonda közepén található csavarkötést Olvassa el figyelmesen ezt a használati szigetelni kell. útmutatót. • A méréshez legalább 30 másodpercig szúrja Biztonság...
Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity AGRETO Temperature Probe This is to confirm that it complies with the essential protection requirements of Council Directive on the approximation of the laws of Member States relating to electromagnetic compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage (2006/95/EC).