Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAL28PH2FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAL28PH2FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAL28PH2FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 7 Display ........   22 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8 Tasten .........    25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 9 Programme .........    28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 10 Zubehör ........
  • Seite 3 23 Technische Daten ....   64 15.3 Inhalt der Dosierbehälter.. 37 15.4 Basisdosiermenge.... 38 24 Konformitätserklärung ....    64 16 Home Connect ......   38 16.1 Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- tion verbinden...... 39 16.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) ohne WPS- Funktion verbinden.... 39 16.3 Gerät mit der Home Con- nect App verbinden .... 40...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶ durchmesser des Wasserhahns vermeiden.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Das Gerät auf sichtbare Beschädi- Das Gerät verfügt über eine Mengen- gungen prüfen. automatik. Die Gerätetür öffnen. a Die Mengenautomatik passt den → "Grundlegende Bedienung", Wasserverbrauch und die Pro- Seite 33 grammdauer optimal an die Tex- Das Zubehör aus der Trommel ent- tilart und die Beladungsmenge an.
  • Seite 14: Anforderungen An Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- WARNUNG platte (Stärke Stromschlaggefahr! mind. 30 mm) Das Gerät enthält spannungsführen- aufstellen, die de Teile. Das Berühren von span- fest mit dem Fuß- nungsführenden Teilen ist gefährlich.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 16: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! 4.5 Gerät anschließen Beim Abpumpen steht der Wasserab- Wasserzulaufschlauch laufschlauch unter Druck und kann sich von der installierten Anschluss- anschließen stelle lösen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶ WARNUNG unbeabsichtigtes Lösen sichern. Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- Hinweis: Beachten Sie die Abpump- de Teile.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel SW17 hand- Um Geräusche und Vibrationen zu fest gegen das Gehäuse festzie- reduzieren und ein Wandern des Ge- hen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen.
  • Seite 18: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 44 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 16 Waschmittelschublade → Seite 19 Bedienfeld → Seite 19 Wasserablaufschlauch → Seite 16 Netzanschlussleitung → Seite 17...
  • Seite 19: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosie- rung / : Dosierbehälter für Weichspüler oder Waschmit- : Dosierbehälter für Wasch- mittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 5.4 Bedienlogik Programme Programmwähler → Seite 33 ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Tasten → Seite 25 und Dis- Display kann zu Beschädigungen...
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gebrauch Nicht mit spitzen oder scharfen Etwa 1 Liter Leitungswasser in die ▶ Gegenständen auf das Display Kammer für manuelle Dosierung drücken. füllen. Pulvervollwaschmittel in die Kam- mer für manuelle Dosierung einfül- len. Gebrauch 6 Vor dem ersten Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch wendung vor.
  • Seite 21 Gebrauch de Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten. → "Grundlegende Bedienung", Seite 33...
  • Seite 22: Display

    de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 25 10,0 kg Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung...
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Endesignal Grundeinstellung Tastensignal Grundeinstellung Displayhelligkeit Grundeinstellung Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heim- netzwerk verbunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetzwerk zu verbinden.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen ⁠ Spannungskon- blinkt: Das Programm wurde aufgrund von trollsystem unzulässigen Spannungsunterschreitun- gen pausiert. Die Spannung ist wieder zu- lässig und das Programm wird fortgeführt. Hinweis: Die Programmdauer verlängert sich. Schaumerken- Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt. nung Tür ¡...
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 28. Taste Auswahl mehr Informationen (Start / Pause) ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen - 1400 - 1400 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Schleudern) das Schleudern deaktivieren. Mit der Auswahl wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern deak- tiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen. (Netzschalter) ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschal- ten.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen (Knitterschutz) ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wä- scheleine aushängt.
  • Seite 28: Programme

    de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen/Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen 10,0 (Baumwolle) und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed aktivie- ren.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zijde Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. (Fein/Seide) Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) – AllergyPlus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Extra snel Textilien aus Baumwolle, Synthetik und Mischgewe- 15'/30' / Ex- be waschen. press 15'/30 Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wä- (Extra Kurz scheposten. 15'/30') Die Programmdauer beträgt ca.
  • Seite 32: Zubehör

    Einscan- sammenbinden oder einen Wä- schesack verwenden nen des QR-Codes im Inhaltsver- – längere Zugbänder und Kordeln zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. mit festen Endstücken in Kapu- zen oder Hosen zusammenbin- 11.1 Wäsche vorbereiten – Gardinenröllchen und Bleibän- ACHTUNG! der entfernen oder ein Wäsche-...
  • Seite 33: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Hinweis: Weiterführende Informatio- 12 Waschmittel und Pfle- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- gemittel nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- Hinweise me.com. ¡ Erweiterte Hinweise zur Benutzung finden Sie auf www.bosch-ho- 13.1 Gerät einschalten me.com oder durch das Einscan- nen des QR-Codes auf der Titelsei- Voraussetzung: Das Gerät ist sach-...
  • Seite 34: Programmeinstellungen Speichern

    de Bedienung Hinweise 13.6 Waschmittel und Pflege- ¡ Die Programmeinstellungen wer- mittel einfüllen den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. Bei Programmen, in denen die intelli- ¡ Wenn Sie das intelligente Dosier- gente Dosierung nicht möglich oder system aktivieren oder deaktivieren gewünscht ist, können Sie Waschmit- wird die Einstellung gespeichert.
  • Seite 35: Programm Abbrechen

    Kindersicherung de erscheint, ist Die Gummimanschette trocken wi- Hinweis: Wenn Wäsche nachlegen nicht möglich. schen und Fremdkörper entfernen. Wenn erlischt, ist Wäsche nach- legen möglich. Die Gerätetür öffnen. Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. Die Gerätetür schließen. drücken. 13.9 Programm abbrechen drücken. Die Gerätetür und die Waschmittel- Die Gerätetür öffnen.
  • Seite 36: Intelligentes Dosiersystem

    de Intelligentes Dosiersystem ¡ Aktivieren Sie das intelligente Do- 15 Intelligentes Dosier- siersystem nach dem Program- mende. system → "Tasten", Seite 25 → "Tasten", Seite 25 Abhängig vom Programm und den Einstellungen werden die optimalen Voraussetzungen Mengen für Flüssigwaschmittel und ¡ Die Wäsche ist vorbereitet. Weichspüler automatisch dosiert. → "Wäsche vorbereiten", Seite 32 ¡...
  • Seite 37: Dosierbehälter Füllen

    Intelligentes Dosiersystem de Flüssigwaschmittel und Weich- 15.2 Dosierbehälter füllen spüler in die entsprechenden Wenn Sie das intelligente Dosiersys- Dosierbehälter füllen. tem verwenden möchten oder das → "Waschmittelschublade", Gerät während des Betriebs einen Seite 19 Hinweis zeigt, füllen Sie die Dosierbe- hälter. Hinweis: Füllen Sie ausschließlich geeignete Waschmittel und Pflegemit- tel → Seite 33 in die Dosierbehälter.
  • Seite 38: Basisdosiermenge

    Einscan- drücken. nen des QR-Codes im Inhaltsver- a Das Display zeigt . zeichnis oder auf www.bosch-ho- einzustellen, erneut auf me.com. DOS drücken. Die Home Connect Dienste sind nicht Um die Einstellung zu beenden in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- kurz warten.
  • Seite 39: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbinden

    Home Connect de 16.1 Gerät mit WLAN-Heim- 16.2 Gerät mit WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) mit netzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden WPS-Funktion verbinden Wenn Ihr Router über keine WPS- Voraussetzungen ¡ Ihr Router verfügt über eine WPS- Funktion verfügt, können Sie das Ge- Funktion. rät manuell mit Ihrem WLAN-Heim- ¡...
  • Seite 40: Gerät Mit Der Home Con- Nect App Verbinden

    de Home Connect In der Home Connect App den 16.4 Wi-Fi am Gerät aktivie- Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer- kes eingeben. Hinweis: Der Energieverbrauch er- Den Schritten in der Home Con- höht sich gegenüber den in der Ver- nect App folgen, um das Gerät zu brauchswertetabelle angegebenen verbinden.
  • Seite 41: Fernstart

    Grundeinstellungen de 16.7 Fernstart 16.8 Datenschutz Das Gerät für den Fernstart über die Beachten Sie die Hinweise zum Da- Home Connect App freigeben. tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Fernstart aktivieren Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk Hinweise übermittelt Ihr Gerät nachfolgende ¡...
  • Seite 42: Reinigen Und Pflegen

    Pflegen nen des QR-Codes im Inhaltsver- ten oder die Waschmittelschublade zeichnis oder auf www.bosch-ho- verunreinigt ist, reinigen Sie die me.com. Waschmittelschublade. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische 18 Reinigen und Pflegen Bauteile. Elektrische Bauteile können bei Kontakt mit Flüssigkeiten beschä- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Deckel der Waschmittelschub- Die Waschmittelschublade und lade entrasten und entfernen. den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 44: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Gehäuse der Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade im Gerät reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 18.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 44 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe einsetzen und schließen. Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Vidange /Afpompen durch, nachdem Sie die Laugenpum- pe entleert haben. Den Wasserhahn öffnen.
  • Seite 47: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelschublade ist nicht bis zum Anschlag ein- geschoben. Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum ▶ Anschlag ein. Pumpeneinheit ist nicht eingesetzt. Setzen Sie die Pumpeneinheit in die Waschmittel- schublade ein. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 42 Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag ein.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 61 "E:30/-20" Magnetventil defekt. Rufen Sie den Kundendienst. ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Waschmittelschublade ist nicht bis zum Anschlag ein- nicht. geschoben. Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum ▶ Anschlag ein. Pumpe des intelligenten Dosiersystems ist blockiert. Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 42 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Setzen Sie das Programm fort indem Sie Essorage/ ▶ abgepumpt. Centrifugeren oder Vidange /Afpompen wählen drücken. Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen. Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶ mal 1 Meter Höhe. Waschmitteldosierung ist zu hoch.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien).
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Essorage/Centrifuge- ▶ ren . ist aktiviert.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Prüfen Sie, ob das verwendete Waschmittel geeig- de auf der feuchten net ist. Wäsche. → "Waschmittel und Pflegemittel", Seite 33 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 42 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter füllen", Seite 37 Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Ungeeignetes Waschmittel in Dosierbehälter des intel- gungswirkung. ligenten Dosiersystems eingefüllt. Prüfen Sie, ob das verwendete Waschmittel geeig- net ist. → "Waschmittel und Pflegemittel", Seite 33 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 42 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 42 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶ Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
  • Seite 60: Notentriegelung

    Altgeräte entsorgen. hen Sie in umgekehrter Reihenfol- ge vor. 20.1 Gerät demontieren Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com.
  • Seite 61: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Kundendienst de 20.3 Gerät erneut in Betrieb electrical and electronic equipment – WEEE) ge- nehmen kennzeichnet. Für weitere Informationen siehe Die Richtlinie gibt den ▶ → "Aufstellen und Anschließen", Rahmen für eine EU-weit Seite 13 und gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte → "Vor dem ersten Gebrauch", vor.
  • Seite 62: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Kundendienst ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen 21.1 Erzeugnisnummer (E- Sie grundsätzlich während des Be- Nr.) und Fertigungsnum- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. mer (FD) danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern. Lediglich für Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die den Fall einer längeren Abwesen- Fertigungsnummer (FD) finden Sie heit von Ihrer Wohnung, z. B.
  • Seite 63: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 64: Technische Daten

    0,50 W 24 Konformitätserklä- ¡ Zeit bis sich der vernetzte rung Bereitschafts- betrieb ein- Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- stellt (Wi-Fi): räte GmbH, dass sich das Gerät mit 5 Min Home Connect Funktionalität in Über- ¡ Vernetzter Be- einstimmung mit den grundlegenden reitschaftsbe- Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Seite 65 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis