Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeWalt D240001 Bedienungsanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Utilizzo del cavalletto per tagliapiastrelle
D24000 (Fig. A, C, D)
1. Distendere il cavalletto finché non è completamente aperto. Posizionarlo in verticale,
come mostrato nella Figura A.
2. Collocare la vaschetta della tagliapiastrelle a umido
della vaschetta presentano due elementi di scarico semicircolari 
guida posteriore, come illustrato nella Figura C. La guida anteriore dovrebbe poggiare
dietro i piedini anteriori della vaschetta.
Formato massimo delle piastrelle: 63,5 x 63,5 x 1,2 cm
D36000 (Fig. A, E, F)

ATTENZIONE: accertarsi SEMPRE che la staffa di supporto della vaschetta sia
orientata come illustrato in Fig. E, per evitare che la tagliapiastrelle si ribalti in avanti.

ATTENZIONE: pericolo di ribaltamento. Un peso eccessivo sul carrello quando la
manopola di posizionamento del carrello è in posizione 1 potrebbe provocare un
pericolo di ribaltamento. Il formato massimo delle piastrelle che possono essere tagliate
è 90 x 90 x 1,0 cm (Consultare il Formato massimo delle piastrelle). Non tagliare
piastrelle o altri materiali di spessore superiore a 1 cm se la manopola di arresto
del carrello di taglio è in posizione 1. Quando si tagliano materiali sottili, ruotare la
manopola di arresto del carrello di taglio nella posizione 2. In questo modo il carrello
rimarrà sulla guida quando viene tirato verso l' o peratore davanti al disco di taglio.

ATTENZIONE: bloccare il carrello di taglio prima di spostare o trasportare
la tagliapiastrelle.
1. Distendere il cavalletto finché non è completamente aperto. Posizionarlo in verticale,
come mostrato nella Figura A.
2. Collocare la sega nel supporto come mostrato nella Figura E. La vaschetta è dotata di
due staffe 
 10
che abbracciano la barra trasversale anteriore.
3. Ruotare la staffa di supporto della vaschetta 
trasversale posteriore.
FORMATI MASSIMI DELLE PIASTRELLE (SOLO D36000)
Tipo di
Formato (fino a) cm
materiale
Piastrella
60x60x1,0
Piastrella
90 x 90 x 1,0
Piastrella
94 x 20 x 1,0
Piastrella
94 x 20 x 1,0
Masselli per
30,5 x 30,5 x 5,0
pavimentazione
Mattoni
21,5 x 10,2 x 6,5
Chiusura del cavalletto per tagliapiastrelle
1. Scollegare il cavo di alimentazione della tagliapiastrelle dalla presa di corrente.
2. Configurare la tagliapiastrelle per il trasporto.
3. Rimuovere la tagliapiastrelle a umido dal cavalletto.
4. Sollevare il cavalletto dalle guide superiori e chiuderlo ripiegandolo.
Nederlands
D240001 Tegelzaagstandaard

WAARSCHUWING: Lees voor uw eigen veiligheid de instructiehandleiding van de
tegelzaag voor u een accessoire monteert. Als u deze aanwijzingen niet in acht neemt,
kan dat leiden tot persoonlijk letsel en ernstige beschadiging van de tegelzaag en het
accessoire. Gebruik, wanneer u onderhoud aan deze standaard uitvoert, uitsluitend
identieke vervangende onderdelen.
Technische gegevens
Max. hoogte
Min. hoogte
Breedte
Max. belasting
Gewicht
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ZODAT
U DEZE LATER OOK NOG KUNT RAADPLEGEN.

WAARSCHUWING: Het gebruik van een accessoire of hulpstuk of het uitvoeren van
een handeling met dit gereedschap voor andere doeleinden dan wordt geadviseerd in
deze gebruiksaanwijzing, kan leiden tot gevaar voor persoonlijk letsel.

WAARSCHUWING: Pas nooit de tegelzaagstandaard of een deel ervan aan. Dit kan
schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
 8 
sul cavalletto. I piedini posteriori
 9 
; posizionarli sulla
 11
in posizione attorno alla barra
Peso max.
Taglio
Posizione della
manopola di
arresto del
carrello
9 kg
Taglio a strappo o
2
taglio incrociato
20 kg
Taglio a strappo o
1
taglio trasversale
4,5 kg
Taglio a strappo
1
4,5 kg
Taglio trasversale
2
11,7 kg
Taglio a strappo o
2
taglio incrociato
3,1 kg
Taglio a strappo o
2
taglio incrociato
D240001
mm
835
mm
710
mm
640
kg
136
kg
7,8
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE
TEGELZAAGSTANDAARD

WAARSCHUWING: Beperk het risico van persoonlijk letsel:
1 . Volg de montage-instructies nauwgezet. Zet de zaag stevig en volgens de
instructies op de zaagtafel vast. Het is belangrijk dat de zaagtafel op de juiste manier
wordt gemonteerd, omdat er anders kans bestaat dat de tafel inzakt.
2 . Controleer dat alle bevestigingen van de tafel stevig vast zijn gezet en dat de tafel
op alle punten goed werkt voordat u de tegelzaag monteert en gebruikt. Het is
belangrijk dat de zaagtafel op de juiste manier wordt gemonteerd, omdat er anders kans
bestaat dat de tafel inzakt.
3 . Ga pas met het elektrisch gereedschap aan de slag wanneer het stevig op de
zaagtafel is bevestigd. Wanneer het elektrisch gereedschap van de zaagtafel schuift, kan
dat leiden tot verlies van controle over het gereedschap.
4 . Gebruik de zaagtafel NIET op ongelijke oppervlakken. De tafel is ontworpen voor
gebruik op een vlak, stabiel oppervlak. Als de zaagtafel heen en weer kan schuiven of
heen-en-weer kan bewegen, kan het elektrisch gereedschap of het werkstuk niet gelijkmatig
en stevig worden geleid.
5 . Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit het elektrisch
gereedschap voordat u aanpassingen aan het gereedschap uitvoert of accessoires
wisselt. Vaak is het onbedoeld inschakelen van het elektrisch gereedschap de oorzaak van
een ongeluk.
6 . Zorg ervoor dat lange en zware werkstukken niet het evenwicht van de
tegelzaagstandaard kunnen verstoren. Lange en/of zware werkstukken moeten aan
het vrije uiteinde worden ondersteund.
7 . Houd uw vingers weg bij de scharnierpunten wanneer u de poten van de
standaard inklapt. Het gevaar bestaat dat u anders uw vingers klemt en bezeert.
8 . Belas de tegelzaagstandaard niet te zwaar en gebruik de standaard niet als ladder
of stelling. De standaard te zwaar belasten of erop staan kan leiden tot persoonlijk letsel.
9 . Gebruik de tegelzaagstandaard niet als de standaard beschadigd of defect is.
Verstoring van de stabiliteit van de standaard kan leiden tot persoonlijk letsel.
10 . Laat het hulpstuk voor elektrisch gereedschap repareren door een geautoriseerde
D
WALT-reparateur. Omdat het repareren van dit hulpstuk voor elektrisch gereedschap
e
nauwkeurigheid en vaardigheid vraagt, kunt het beter altijd naar de geautoriseerde
D
WALT-reparateur brengen.
e
Markeringen op de standaard
De volgende pictogrammen staan op de standaard vermeld:
Lees installatiehandleiding vóór gebruik.
Overschrijd NIET het gewicht dat deze tafel kan dragen. De tegelzaagstandaard
D240001 is ontworpen voor een veilige maximale belasting van 136 kg in
136kg
een werkomgeving.
Klim, zit of sta NIET op de standaard.
Laat NIET zware voorwerpen op de standaard vallen.
Bedoeld gebruik:
Deze tegelzaagstandaard is ontworpen voor gebruik met D
D36000 tafelzagen.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Tegelzaagstandaard
4 Verlengdelen van poten
4 Inbusbouten
8 Platte ringen
4 Veerringen
4 Inbusmoeren
1 Instructiehandleiding
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd
tijdens het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de
apparatuur gebruikt.
Beschrijving (Afb. [Fig.] A)
De tegelzaagstandaard D240001 is ontworpen om de gebruiksmogelijkheden van de
D
WALT-tegelzaag uit te breiden.
e
1
Steunbalk
Poot
2
3
Verlengdeel van poot
MONTAGE EN AANPASSING
De standaard opzetten (Afb. A, B)
De verlengdelen van de poten zijn voorzien van een reeks gaten zodat de standaard op
meerdere hoogte kan worden ingesteld.
1. Plaats de standaard ondersteboven op de vloer.
WALT D24000 en
e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis