Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss RA 2000 Anleitung

Danfoss RA 2000 Anleitung

Voreinstellbares einbauventil, zubehörsatz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RA 2000:

Werbung

Voreinstellbares Einbauventil, Zubehörsatz
Integrated valve, accessory set
Robinetterie intégrée avec préréglage de débit, jeu d'accessoires N
Inbouwafsluiter (insert), met toebehoren
CD-ST
INSTRUCTIONS
Einbauventil in den Heizkörper bis zum metallischen Anschlag eindrehen. Danach
mit einem 12-kant Ringschlüssel SW 21 um mindestens eine Erhebung (30°)
weiterdrehen. Damit ist ein Drehmoment von 30 + 5 Nm sicherzustellen.
Um für die Montage des Fühlers eine ordnungsgemäße Ausrichtung der Einstell-
marke zu erreichen, ist die nächste Erhebung im Uhrzeigersinn nach oben
auszurichten.
Hinweis
Weil die Erhebungen bei Verwendung des Ringschlüssels nicht sichtbar sind,
kann die Außenseite des Ringschlüssels mit 2 Hilfsmarken versehen werden.
Markierung „1": Muß oben stehen,
Markierung „2": Mindest-Anzugswinkel (Abstand zweier Erhebungen)
Screw the integrated valve into the radiator until it is hand tight and it's flange is
butting onto the radiator connection. Then, using an open ended ring spanner,
SW21, tighten the valve into the radiator, this should be turned through an angle
of 30° equivalent to one of the notches on the valve body part on which the span-
ner fits. This equates to a torque of 30 – 35 Nm.
Reference
As the notches on the valve body cannot be seen with the spanner in place, it is a
good idea to put two marks on the outside of the ring spanner for guidance:
Mark "1" must be at top
Mark "2" should be spaced one notch distance away in a clock-wise direction.
Visser le robinet intégré dans le radiateur jusqu'à atteindre la butée métallique. A
l'aide d'une clé 12 pans de 21 mm, tourner le robinet d'un cran supplémentaire (30°)
ce qui permet d'atteindre un couple de serrage de 30 + 5 Nm.
Continuer à serrer dans le sens des aiguilles d'une montre pour amener un bossage
en position verticale haute par rapport au radiateur. Le bulbe thermostatique, une
fois monté sur le robinet, pourra alors être bien fixé.
Remarque :
Une fois la clé 12 pans montée sur le robinet, les crans (ou bossages) de référence
ne sont plus apparents. Il convient de les repérer avant de monter la clé. Visser en-
suite le robinet de la façon décrite ci-dessus et amener une marque de bossage au
sommet.
Marque « 1 » : doit se trouver au sommet.
Marque « 2 » : angle minimal de vissage (distance entre 2 bossages).
Draai de insert in de radiator en zet deze vast met een momentsleutel 30 Nm + 5
Nm. Bij toepassing van een ringsleutel SW21 de insert eerst handvast zetten en
daarna met de ringsleutel nog één volledig nokje (30 °) verder draaien. Hierdoor
wordt het gewenste aandraaikoppel (30-35 Nm) verkregen.
Voor zover nodig de insert nog verder rechtsom draaien totdat het (eerst
volgende) nokje boven staat. Dit om te voorkomen dat bij montage van het
regelelement de indicatiepijl "scheef" staat.
Opmerking:
De ringsleutel valt over de "nokjes met schroefdraad" zodat deze tijdens het
aandraaien niet zichtbaar zijn.
Breng daarom op de buitenzijde van de ringsleutel 2 merktekens aan (zie:
tekeningen).
Merkteken "1": moet boven liggen.
Merkteken "2": minimum draaihoek (30 °), afstand tussen 2 nokjes.
RA 2000
Bestell-Nr.
Code No.
o
de code
Bestelnr.
013G7170
VI.16.K3.59 10-1998

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss RA 2000

  • Seite 1 INSTRUCTIONS RA 2000 Voreinstellbares Einbauventil, Zubehörsatz Bestell-Nr. Integrated valve, accessory set Code No. 013G7170 Robinetterie intégrée avec préréglage de débit, jeu d’accessoires N de code Inbouwafsluiter (insert), met toebehoren Bestelnr. Einbauventil in den Heizkörper bis zum metallischen Anschlag eindrehen. Danach mit einem 12-kant Ringschlüssel SW 21 um mindestens eine Erhebung (30°)
  • Seite 2 In setting “N” the preset value is fully open. In stand “N” is de instelschuif volledig open. Detailed information is available from stockists or from the radia- Zie voor nadere informatie de Danfoss databladen resp. tor manufacturer. raadpleeg de radiatoren fabrikant of leverancier.