Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Putting Into Operation; Maintenance Package; Fill Aquamat Cf With Clean Water; Mise En Service - KAESER KOMPRESSOREN AQUAMAT CF9 Installation Und Betriebsanleitung

Öl-wasser-trenner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

E |
F |
NL

Putting into operation

Maintenance package

The AQUAMAT CF oil-water separator
supplied by the manufacturer is equipped
with a Maintenance package.
Check the correct seat of the
replacement filter before putting the unit
into service:
– Open container lid
– The handles of the main filter must be
locked into place on the inner wall
– When closing the housing lid, fit the
prefilter onto the guide pipe
Fill AQUAMAT CF with clean
water
– Fill water into the pre-separator (Fig. 1)
– Shut off water when it starts to come
out at the water outlet.
– The water level will sink due to the gra-
dual water intake of the prefilter and
main filter.
– Fill up with clean water as required.
(Fig. 3)
The AQUAMAT CF is ready for operation:
Compressor condensate can now flow
into the AQUAMAT CF via the pressure
relief chamber.
► NOTE
Open the outlet of the condensate drain!
Check all connections for leaks! The
service valve is closed during operation.
AQUAMAT CF9, CF19, CF38, CF75

Mise en service

Pack de maintenance

L'AQUAMAT CF est équipé d'origine d'un
Pack de maintenance.
Avant la mise en service, il est impératif
de contrôler la bonne assise du filtres de
rechange:
– Ouvrir le couvercle du réservoir
– Les poignées de préhension du filtre
principal doivent être encliquetées la-
téralement au niveau de la paroi inté-
rieure
– Lors de la fermeture du couvercle du
réservoir, engager le préfiltre sur le tube
de guidage
Remplir l'AQUAMAT CF avec de
l'eau claire
– Verser de l'eau dans le préséparateur
(Fig. 1)
– Dès que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau épurée de
l'AQUAMAT
l'arrivée d'eau
– Au fur et à mesure que le préfiltre/filtre
principal absorbe l'eau, le niveau baisse
– Si nécessaire, rajouter de l'eau claire
(Fig. 3)
L'AQUAMAT CF est prêt à fonctionner :
Le condensat issu des compresseurs peut
être amené à travers la chambre de détente.
► REMARQUE
Ouvrir la sortie du purgeur de condensat !
Vérifier l'étanchéité des raccords !
La vanne de service est fermée pendant
l'utilisation du séparateur.
Operating Instructions |
Mode d'emploi |

In bedrijfstellen

Vervangfilterset

De AQUAMAT CF wordt in de fabriek
voorzien van een set Vervangfilterset.
De correcte pasmaat van de vervangfilter
moet gecontroleerd worden vooraleer het
toestel in gebruik wordt genomen:
– Deksel van het reservoir openen
– Beugels van de hoofdfilters moeten
vastzittenaan de zijkant van de binnen-
wand
– Bij het sluiten van het deksel van de be-
huizing de voorfilter op de leibuis steken
AQUAMAT CF met vers water
vullen
– Water in de vóórafscheider gieten (Fig. 1)
– Als water aan de waterwegloop vrij-
komt, toevoer stilzetten
CF, fermer
– Door geleidelijke watering van het voor-
filter/hoofdfilter daalt het waterpeil
– eventueel vers water bijvullen (Fig. 3)
De AQUAMAT CF is bedrijfsklaar:
Compressorcondensaat kann via de dru-
kontlastingskamer toegevoerd worden
► OPMERKING
Uitgang van de condensaatafleider ope-
nen! Aansluitingen controleren op hun lek-
dichtheid! Het service-ventiel is gesloten
zolang het toestel werkt.
Gebruiksaanwijzing
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aquamat cf19Aquamat cf38Aquamat cf75

Inhaltsverzeichnis