Steuereinheit und einem Fühler lt. Skizze (in mm). Einbauhöhe variabel 20-60 m m über Oberkante Saunabank. Positioning of 1-2 b-intense® back heaters, one b-control control unit and one tempteratur sensor b-control single according to the sketch (in mm). Installation height variable 20-60 ...
® Fräsung Sprungfedern in Saunawand / Milling springs in the sauna wall b-intense® Infrarot-Rückenstrahler wird in 19 m m starke Platten geklemmt (Sprungfedern am Strah- ler). Wenn das Wandmaterial stärker ist, müssen Fräsungen an vier Positionen lt. Skizze vorgenom- men werden. Tiefe der Fräsungen 5 m m b-intense®...
Seite 4
Saunawand/Einbauwand des Infrarotstrahlers eingehalten werden. A distance of 60 m m behind the sauna wall/ installation wall of the infrared heater must be maintained for the exhaust air of the b-intense® infrared heater. Maße in mm / dimensions in mm...
Infrarotset ® Abdichtung zur Sauna- wand – IPX4 / Sealing to the sauna wall – IPX4 Wichtig: Im Fall von Nut-Feder-Saunawän- den muss auch der Zwischenraum bauseitig passend abgedichtet werden (Hitzebeständi- ge Dichtmasse). Important: In the case of tongue and groove...
Seite 6
Infrarotset ® Montage Leistungsteil der Steuerungseinheit / Installation power section of the control unit LINKE Seite LEFT Side...
For use in the hotel industry in Austria, the attachment of a protective grid in front of the infrared heater is prescribed according to ÖNORM. The b-intense® protective grid is flocked in black and is mounted on the sauna wall in front of the infrared heater.
Abmessungen / dimensions: mensionen beachten! L 63 x B 104 x T 38 m m As an alternative to the b-intense® PRO control, the Montageausschnitt / mounting cutout: b-intense® dimming control can be installed without L 48 x B 60 m m a temperature sensor.