Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Concept PERFECT SKIN PRO IL5020 Bedienungsanleitung

Ipl-haarentfernungsgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
IPL epilátor PERFECT SKIN PRO
IPL epilátor PERFECT SKIN PRO
Fotodepilator IPL PERFECT SKIN PRO
PERFECT SKIN IPL epilátor PRO
IPL epilators "PERFECT SKIN" PRO
PERFECT SKIN IPL Epilator PRO
CZ
SK PL HU LV
IPL-Haarentfernungsgerät PERFECT SKIN PRO
Épilateur IPL PERFECT SKIN PRO
Epilatore IPL PERFECT SKIN PRO
Depiladora IPL PERFECT SKIN PRO
IPL epilator PERFECT SKIN PRO
IL5020
DE FR IT ES
EN
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept PERFECT SKIN PRO IL5020

  • Seite 1 IPL-Haarentfernungsgerät PERFECT SKIN PRO IPL epilátor PERFECT SKIN PRO IPL epilátor PERFECT SKIN PRO Épilateur IPL PERFECT SKIN PRO Epilatore IPL PERFECT SKIN PRO Fotodepilator IPL PERFECT SKIN PRO PERFECT SKIN IPL epilátor PRO Depiladora IPL PERFECT SKIN PRO IPL epilator PERFECT SKIN PRO IPL epilators “PERFECT SKIN”...
  • Seite 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • POZOR! Plastové obaly použité na obalení spotřebiče úroveň 1 - 1350 impulzů úroveň 2 - 1000 impulzů můžou být nebezpečné. Obaly udržujte mimo dosah Počet impulzů při plném nabití úroveň 3 - 700 impulzů baterie (použití bez kabelu) malých dětí. Obaly nepoužívejte v postýlce, dětské úroveň...
  • Seite 4 • Na spotřebič nesahejte, pokud spadl do vody. • Před čištěním spotřebič vždy nejprve vypojte ze zásuvky • Pokud spotřebič spadl do vany, okamžitě ho vypojte ze • Používejte pouze příslušenství, které je doporučeno zásuvky. výrobcem. • Nepokoušejte se spotřebič sami otevřít ani opravit. •...
  • Seite 5 světlo (fotosenzitivita) nebo citlivostí na léky, jako jsou jako je porfyrie, polymorfní světelná erupce, sluneční nesteroidní protizánětlivé látky (aspirin, ibuprofen, kopřivka nebo lupus. paracetamol), tetracyklin, fenothiazin, thiazidy, - pokud máte předpoklady k rakovině kůže nebo ke diuretika, sulfonylurea, sulfamidy, DTIC, fluorouracil, zhoubnému kožnímu bujení.
  • Seite 6: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná NÁSTAVCE A Nástavec na epilaci 3,6 cm oprava uznána jako záruční. B Pomocný magnetický nástavec 2 cm C Pomocný magnetický nástavec 1,4 cm D Nástavec na zklidnění pokožky E Nástavec na omlazení pleti POPIS VÝROBKU F Nástavec na odstranění...
  • Seite 7 Této selektivity je dosaženo tím, že většinu energie optického záření absorbuje pigment Tři fáze - anagenní, katagenní a telogenní vlasové cibulky, zatímco okolní pokožka a tkáně zůstávají chladné. Tento tepelný účinek bezbolestně ničí chloupky i s kořínky a zabraňuje jejich opětovnému růstu. Tato vědecky ověřená...
  • Seite 8: Funkce Automatického Vypnutí

    • Před uvolněním impulzu se vždy ujistěte, že spotřebičem míříte na ošetřovanou část REŽIMY pokožky a že se jí úplně dotýkáte. Režim PRECISION (přesný) NASTAVENÍ IPL EPILÁTORU Režim Precision umožňuje bezpečné ošetření nejhůře dostupných a nejcitlivějších partií, 1. Vyjměte přístroj a veškeré příslušenství z krabice. jako je obličej, podpaží, oblast bikin apod.
  • Seite 9 EPILACE OBLIČEJE intenzity. Pokud nezaznamenáte žádné potíže, můžete postupně během několika příštích • Během vysílání impulzu se nedívejte přímo na ošetřovanou oblast. ošetřeních navýšit intenzitu na úroveň 3 a poté na úroveň 4. • Přístroj nepoužívejte k epilaci řas, obočí ani vlasů. •...
  • Seite 10 ODSTRANĚNÍ AKNÉ ČETNOST OŠETŘENÍ Délka růstového cyklu chloupku se průměrně pohybuje v rozmezí 18-24 měsíců, během Nástavec na odstranění akné má protizánětlivý a zklidňující účinek. Používejte na pupínky nichž bude k dosažení dlouhodobých výsledků zapotřebí mnoho ošetření epilátorem. a drobné akné. Nikdy nepoužívejte na otevřené rány. V případě nežádoucích účinků Efektivita spotřebiče se mezi jednotlivými uživateli bude lišit v závislosti na ošetřované...
  • Seite 11: Možné Nežádoucí Účinky

    ZKLIDNĚNÍ POKOŽKY Při volbě intenzity během každého ošetření spotřebičem postupujte pečlivě podle pokynů uvedených v návodu. Nástavec na zklidnění pokožky chladí a zklidňuje pokožku po ošetření IPL epilátorem. Volba nevhodné intenzity může způsobit nežádoucí účinky. Podrobnější informace o výběru intenzity naleznete v kapitole Použití, v části Volba intenzity. POUŽITÍ...
  • Seite 12 Mírné nepohodlí / nepříjemný pocit na pokožce Infekce Přestože je odstraňování chloupků spotřebičem obecně dobře snášeno, většina uživatelů Kožní infekce je extrémně vzácná, ale může nastat jako důsledek vzniku popáleniny či léze epilátoru pociťuje mírně nepříjemný pocit, často popisovaný jako pocit píchání v místě po ošetření...
  • Seite 13: Ochrana Životního Prostředí

    POĎAKOVANIE Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis. výrobkom spokojní počas celej doby jeho používania.
  • Seite 14: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • POZOR! Plastové obaly použité na obalenie prístroja úroveň 1 - 1350 impulzov úroveň 2 - 1000 impulzov môžu byť nebezpečné. Obaly udržujte mimo dosahu Počet impulzov pri plnom nabití úroveň 3 - 700 impulzov batérie (použitie bez kábla) malých detí. Obaly nepoužívajte v postieľke, detskej úroveň...
  • Seite 15 • Ak prístroj spadne do vane, okamžite ho odpojte zo • K prístroju používajte iba výrobcom dodaný adaptér. zásuvky. • Epilátor nepoužívajte: • Prístroj sa nepokúšajte sami otvoriť ani opraviť. Otvorením - ak máte prirodzene tmavú pokožku. prístroja sa vystavíte nebezpečným elektrickým - na opálenú...
  • Seite 16 grizeofulvín, alfa hydroxykyseliny (AHA), beta - ak ste v posledných 3 mesiacoch podstúpili liečbu hydroxykyseliny (BHA) alebo retinoidy (izotretinoín, rádioterapiou alebo chemoterapiou. tretinoín). - ak trpíte nejakým iným ochorením, ktoré váš lekár - ak ste liečení alebo ste boli nedávno liečení alfa považuje za rizikové...
  • Seite 17 NÁSADCE POPIS VÝROBKU A Násadec na epiláciu 3,6 cm B Pomocný magnetický násadec 2 cm 1 Indikátor pripravenosti C Pomocný magnetický násadec 1,4 cm 2 LED displej D Násadec na upokojenie pokožky 3 Tlačidlo zapnutia / vypnutia / prepnutia intenzity E Násadec na omladenie pleti 4 Okienko na vypúšťanie impulzov (aplikačná...
  • Seite 18 rastu chĺpkov používa energiu optického žiarenia. Aby sa dosiahol tento tepelný efekt, Tri fázy - anagénna, katagénna a telogénna treba, aby vlasový korienok selektívne absorboval tepelnú energiu a premenil ju na teplo. Táto selektivita sa dosiahne tak, že väčšinu energie optického žiarenia absorbuje pigment vlasovej cibuľky, kým okolitá...
  • Seite 19 • Prístroj nikdy nepoužívajte na iný účel než odstraňovanie chĺpkov. REŽIMY • Pred uvoľnením impulzu sa vždy ubezpečte, že prístrojom mierite na ošetrovanú časť Režim PRECISION (presný) pokožky a že sa jej úplne dotýkate. Režim Precision umožňuje bezpečné ošetrenie najhoršie dostupných a najcitlivejších partií, NASTAVENIE EPILÁTORA ako je tvár, podpazušie, oblasť...
  • Seite 20 • Prístroj nie je vhodný na celkové odstránenie mužského porastu na tvári. zvýšiť intenzitu na úroveň 2 a potom na úroveň 3. • Z dôvodu pohodlia a bezpečnosti odporúčame, aby ste pri prvých ošetreniach mali • IPL epilátor nie je vhodný pre osoby s fototypom pleti VI. poruke niekoho, kto vám pomôže.
  • Seite 21 ODSTRÁNENIE AKNÉ Efektivita prístroja sa medzi jednotlivými užívateľmi bude líšiť v závislosti od ošetrovanej časti tela, farby chĺpkov a spôsobu aplikácie. Násadec na odstránenie akné má protizápalové a upokojujúce účinky. Používajte na vriedky Nižšie je uvedený príklad plánovanej frekvencie ošetrení počas jedného rastového cyklu a drobné...
  • Seite 22 UPOKOJENIE POKOŽKY Pri voľbe intenzity pred každým ošetrením prístrojom postupujte rozvážne podľa pokynov uvedených v návode. Násadec na upokojenie pokožky ochladí a upokojí pokožku po ošetrení IPL epilátorom. Voľba nevhodnej intenzity môže spôsobiť nežiaduce účinky. Podrobnejšie informácie o výbere intenzity nájdete v kapitole Použitie, v časti Voľba POUŽITIE intenzity.
  • Seite 23 Mierne nepohodlie / nepríjemný pocit na pokožke akémukoľvek pobytu na slnku. Aj keď sa odstraňovanie chĺpkov prístrojom všeobecne dobre znáša, väčšina užívateľov Infekcia epilátora pociťuje mierne nepríjemné pocity, často opisované ako pichanie na mieste Kožná infekcia je extrémne vzácna, môže však vzniknúť ako následok popáleniny alebo lézie ošetrenia.
  • Seite 24: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego spotrebiča, môže robiť len kvalifikovaný odborník alebo servis. produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 25 z  perfumami, dezodorantami lub innymi środkami stopień 1 – 1350 impulsów stopień 2 – 1000 impulsów zawierającymi alkohol) lub aceton. Użycie urządzenia Ilość impulsów po pełnym naładowaniu stopień 3 – 700 impulsów akumulatora (użycie bez kabla) może prowadzić do tymczasowej zmiany pigmentacji stopień...
  • Seite 26 spaść na ziemię, jak również w wannie, umywalce lub wskazówek podanych w instrukcji. jakimkolwiek innym pojemniku zawierającym ciecz. Nie • Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Mogłoby podłączone do sieci. to spowodować porażenie prądem elektrycznym •...
  • Seite 27 - do włosów blond, siwych lub jasnych. Usuwanie się za pomocą kwasów alfa-hydroksylowych (AHA), włosów fotodepilatorem nie jest na tyle skuteczne, kwasów beta-hydroksylowych (BHA), retinoidów albo gdy włosy są blond lub jasne. kwasu azelainowego. - do skóry głowy, brwi, brody, w okolicy oczu, uszu, - jeśli cierpisz na anomalie skóry spowodowane na nosa, brodawek, genitaliów, odbytu, jak również...
  • Seite 28: Opis Produktu

    radioterapię albo chemioterapię. OPIS PRODUKTU - jeżeli cierpisz na jakąkolwiek inną chorobę, uważaną 1 Wskaźnik stanu gotowości przez Twojego lekarza za ryzykowną dla wykonywania 2 Wyświetlacz LED 3 Przycisk do włączenia / wyłączenia / przełączenia natężenia zabiegów za pomocą fotodepilatora. 4 Okienko do emisji impulsów (powierzchnia aplikacyjna) •...
  • Seite 29 NASADKI Technologia fotodepilacji IPL jest oparta na teorii selektywnej fototermolizy, która A Nasadka do depilacji 3,6 cm wykorzystuje energię promieniowania optycznego do zahamowania wzrostu włosa. Aby B Pomocnicza nasadka magnetyczna 2 cm osiągnąć taki efekt termiczny, potrzebne jest, aby korzeń włosa absorbował selektywnie C Pomocnicza nasadka magnetyczna 1,4 cm energię...
  • Seite 30 IPL jest skuteczna tylko w okresie, w którym trwa faza wzrostu włosa. W fazie wzrostu nigdy takie jak piegi, znamiona barwnikowe, brodawki lub nowotwory. nie znajdują się wszystkie włosy naraz. Aby trwale usunąć włosy, niezbędne jest zrozumienie • Nigdy nie używaj urządzenia w miejscu brodawki lub genitaliów (zarówno damskich, jak cyklu wzrostu korzonków.
  • Seite 31 do wysłania kolejnego impulsu. POKRYCIE SKÓRY PODDAWANEJ ZABIEGOWI Zadając impulsy postępuj systematycznie w kolejnych rzędach. Ta metoda zapewni lepszą 11. Po zakończeniu zabiegu wyłącz urządzenie naciśnięciem i przytrzymaniem przez kontrolę nad impulsami, pomoże lepiej pokryć dany obszar, a jednocześnie zapobiegnie 2 sekundy przycisku włączenia/wyłączenia.
  • Seite 32 WYBÓR STOPNIA NATĘŻENIA FOTOTYPY Stopień natężenia oznacza moc światła impulsowego zastosowanego do skóry w trakcie ZABIEG PRÓBNY wykonywania zabiegu. Można ustawić natężenie od najniższego stopnia (1) po najwyższy stopień (5). (wykonywany na Stopień 1 Stopień 1 Stopień 1 Stopień 1 Stopień...
  • Seite 33: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA: Pierwszy i drugi miesiąc Trzeci miesiąc i później 1. Załóż nasadkę do usuwania trądziku. 2. Zawsze używaj stopnia natężenia 1. 3. Do trądziku używaj trzech błysków dziennie, aż osiągniesz pożądane efekty. 4. Nigdy nie zadawaj więcej niż trzy błyski w jednym miejscu. Jeśli nie masz pewności, czy Twoja skóra nadaje się...
  • Seite 34: Bezpieczeństwo

    UKOJENIE SKÓRY Mechanizm ochrony oczu Fotodepilator IPL posiada wbudowany mechanizm (czujnik kontaktowy), który chroni Twoje Nasadka do ukojenia skóry chłodzi i uspokaja skórę po wykonaniu zabiegu fotodepilatorem oczy. Urządzenie jest zaprojektowane w taki sposób, aby impulsu nie można było wysłać IPL.
  • Seite 35 Zmiana pigmentacji Nadmierne zaczerwienienie skóry i obrzęk Rzadko Fotodepilator skupia się na korzeniu włosa, a szczególnie na komórkach pigmentowych Zakażenie Nieistotne cebulki włosowej. Niemniej istnieje ryzyko tymczasowej hiperpigmentacji (wzrostu ilości pigmentu brązowego lub przebarwienia) albo depigmentacji (rozjaśnienia) skóry Siniaki Nieistotne w otoczeniu.
  • Seite 36: Ochrona Środowiska

    SERWIS KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg.
  • Seite 37: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    (ld. Lehetséges nem kívánatos hatások fejezet). 1. szint - 1350 impulzus Az impulzusok száma teljesen 2. szint - 1000 impulzus • FIGYELEM! A készülék csomagolására használt műanyag feltöltött akkumulátor esetén 3. szint - 700 impulzus csomagolóanyag veszélyes lehet. A csomagolóanyagot (kábel nélküli használat) 4.
  • Seite 38 • Ha a készülék beleesett a kádba, azonnal húzza ki az • Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon. aljzatból. • A készülék üzemeltetéséhez csak a gyártó által mellékelt • Ne próbálja a készüléket felnyitni és javítani. A készülék adaptert használja. felnyitásával veszélyes elektromos alkatrészeknek és •...
  • Seite 39 szulfanilureára, sulfamidekre, DTIC-re, fluorouracilra, - ha az utóbbi 3 hónapon belül sugár- vagy kemoterápiás vinblastinra, griseofulvinra, alfa-hidroxisavakra kezelés alatt állt. (AHA), béta-hidroxisavakra (BHA) vagy retinoidokra - ha bármilyen egyéb olyan betegsége van, amire (isotretinoin, tretinoin). orvosa szerint az epilátor kockázatot jelent. - ha nemrég vagy jelenleg is alfa-hidroxisav (AHA), béta- •...
  • Seite 40: A Termék Leírása

    TOLDALÉKOK A TERMÉK LEÍRÁSA A Epiláló toldalék 3,6 cm B Kiegészítő mágneses toldalék 2 cm 1 Készenléti jelzőfény C Kiegészítő mágneses toldalék 1,4 cm 2 LED-kijelző D Bőrnyugtató toldalék 3 Bekapcsoló / kikapcsoló / intenzitásváltó gomb E Bőrfiatalító toldalék 4 Impulzuskibocsátó ablak (alkalmazási felület) F Pattanások eltávolítására szolgáló...
  • Seite 41 a  szőrszálak növekedésének megállítására. Ennek a hőhatásnak az eléréséhez arra van Három fázis - anagén, katagén és telogén szükség, hogy a hajszálgyökér szelektív módon nyelje el a hőenergiát, és azt hővé alakítsa. Ezt a szelektivitást azáltal érjük el, hogy az optikai sugárzás energiájának többségét a hajhagyma pigmentje szívja magába, míg a környező...
  • Seite 42: Automatikus Kikapcsolás Funkció

    • A készüléket soha ne használja másra, mint szőreltávolításra. Az ismételt kezelés növeli a nem kívánatos hatások kialakulásának kockázatát. • Az impulzus kibocsátása előtt mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a készüléket a bőr ÜZEMMÓDOK kezelendő részére irányította, és hogy teljesen hozzáér. AZ IPL EPILÁTOR BEÁLLÍTÁSA PRECISION (pontos) üzemmód 1.
  • Seite 43 Ha a bőrén égési sérülés vagy pattanás jelenik meg, azonnal hagyja abba az epilálást. • III és IV fototípusú bőr - Az első kezeléshez legfeljebb 2. szintre állítsa a készülék intenzitását. Ha nem tapasztal semmilyen problémát, néhány további kezelés során az AZ ARC EPILÁLÁSA intenzitást fokozatosan 3., majd később 4.
  • Seite 44 PATTANÁSOK ELTÁVOLÍTÁSA A KEZELÉS GYAKORISÁGA A szőrszálak növekedési ciklusa 18-24 hónap, ezalatt a hosszútávú eredmény érdekében sok A pattanások eltávolítására szolgáló toldalék gyulladáscsökkentő és nyugtató hatással kezelésre van szükség az epilátorral. A készülék hatékonysága felhasználónként különbözhet bír. Kisebb pattanásokra használja. Soha ne használja nyílt sebekre. Nem kívánatos a kezelt testrésztől, a szőr színétől és az alkalmazás módjától függően.
  • Seite 45 A BŐR NYUGTATÁSA Az intenzitás megválasztásakor minden a készülékkel végzett kezelés során óvatosan, az útmutató utasításainak megfelelően járjon el. A bőrnyugtató toldalék hűti és nyugtatja a bőrt az IPL epilátoros kezelés után. A nem megfelelő intenzitás nem kívánt hatással járhat. Az intenzitás kiválasztására vonatkozó...
  • Seite 46 Enyhe kellemetlenség / kellemetlen érzés a bőrön Fertőzés Noha a szőrszálak eltávolítását a készülékkel általában jól tolerálják, az epilátor A bőrfertőzés rendkívül ritka, de az epilálás okozta égés vagy sérülés eredményeképpen felhasználóinak többsége tapasztal egy enyhén kellemetlen, szúrásként azonosított érzést előfordulhat.
  • Seite 47: A Környezet Védelme

    SZERVIZ PATEICĪBA Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie. visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 48: Svarīgi Drošības Norādījumi

    “Iespējamās blakusparādības”). 1. līmenis – 1350 impulsi Impulsu skaits, kad akumulators 2. līmenis – 1000 impulsi • UZMANĪBU! Plastmasas iepakojums, ko izmanto ierīces ir pilnībā uzlādēts (izmantojot 3. līmenis – 700 impulsi iesaiņošanai, var būt bīstams. Uzglabājiet iepakojumu bez vada) 4. līmenis – 550 impulsi 5. līmenis – 500 impulsi maziem bērniem nepieejamā...
  • Seite 49 elektrotīkla. - ja Jūsu āda ir dabiski tumša; • Nemēģiniet atvērt vai salabot ierīci pats. Atverot ierīci, - uz iedegušas ādas vai, ja nesen sauļojāties. Nepakļaujiet tiekat pakļauts bīstamiem elektriskiem komponentiem sevi tiešai saules gaismai 1 nedēļu pirms un 1 nedēļu un gaismas impulsu enerģijai, kas var izraisīt nopietnus pēc epilatora lietošanas.
  • Seite 50 hidroksiskābēm (AHS), betahidroksiskābēm (BHS), atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par retinoīdiem vai azelātskābi; ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo - ja Jums ir ādas patoloģijas, ko izraisa, piemēram, bīstamību. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Bērni diabēts vai citas sistēmiskas vai vielmaiņas slimības;...
  • Seite 51: Ierīces Apraksts

    UZGAĻI IERĪCES APRAKSTS A Epilācijas uzgalis 3,6 cm B Papildu magnētiskais uzgalis 2 cm 1 Gatavības indikators C Papildu magnētiskais uzgalis 1,4 cm 2 LED displejs D Ādas nomierināšanas uzgalis 3 Ieslēgšanas/izslēgšanas/intensitāte pārslēgšanas taustiņš E Ādas atjaunošanas uzgalis 4 Pulsa izlādes lodziņš (iedarbības laukums) F Aknes novēršanas uzgalis 5 Impulsa atbrīvošanas taustiņš...
  • Seite 52 IZMANTOŠANA Trīs fāzes – anagēnā, katagēnā un telogēnā. IPL epilācijas tehnoloģija ir labi zināma un progresīva. Visā pasaulē tai ir veikti vairāk nekā 15 gadu ilgi klīniskie pētījumi, kuru laikā ir pierādīts, ka tā ir efektīva un droša epilāciju ar ilgstošu iedarbību. IPL epilācijas tehnoloģija pamatā...
  • Seite 53 ādas daļu un ka Jūs tai pilnībā pieskaraties. REŽĪMI IPL EPILATORA IESTATĪJUMI “PRECISION” režīms (precīzais) 1. Izņemiet ierīci un visus piederumus no kastītes. “Precision” režīms ļauj droši apstrādāt visgrūtāk pieejamās un visjutīgākās zonas, piemēram, 2. Ievietojiet tīkla adapteru tīkla adaptera atverē uz IPL ierīces un pievienojiet adapteru seju, paduses, bikini zonu utt.
  • Seite 54 • Nelietojiet ierīci, lai epilētu skropstas, uzacis vai matus. • Ādas V fototips – pirmajai apstrādei iestatiet ierīci maksimāli līdz 1. intensitātes līmenim. • Ierīce nav piemērota vispārējai vīriešu apmatojuma noņemšanai. Ja nerodas sarežģījumi, varat pakāpeniski palielināt intensitāti līdz 2. līmenim un pēc tam •...
  • Seite 55 AKNES NOVĒRŠANA efektivitāte dažādiem lietotājiem būs atkarīga no apstrādājamās ķermeņa daļas, matiņu krāsas un lietošanas metodes. Aknes novēršanas uzgalim ir pretiekaisuma un nomierinoša iedarbība. Izmantojiet Turpmāk ir plānotās apstrādes biežuma piemērs vienam matiņu augšanas ciklam: pūtītēm un nelielai aknei. Nekad nelietojiet uz atklātām brūcēm. Blakņu gadījumā •...
  • Seite 56: Iespējamās Blakusparādības

    ĀDAS NOMIERINĀŠANA norādījumus. Nepiemērotas intensitātes izvēle var izraisīt blakusparādības. Ādas nomierināšanas uzgalis atvēsina un nomierina ādu pēc apstrādes ar IPL epilatoru. Papildinformāciju par intensitātes izvēli skatiet nodaļas “Izmantošana” apakšnodaļā “Intensitātes iestatīšana”. LIETOŠANA Vienā lietošanas veidā neapstrādājiet vienu un to pašu ādas daļu vairāk nekā vienu reizi. Ja 1.
  • Seite 57 Viegls diskomforts/nepatīkama sajūta uz ādas Infekcija Lai gan parasti lietotāji labi panes epilāciju ar šo ierīci, lielākajai daļai lietotāju rodas nedaudz Ādas infekcija ir ļoti reta parādība, bet var rasties kā apdegumu vai ievainojuma rezultāts nepatīkama sajūta, ko bieži raksturo kā duršanas sajūtu apstrādes vietā. Kopumā šī sajūta pēc epilatora lietošanas.
  • Seite 58: Vides Aizsardzība

    TEHNISKĀ APKALPE ACKNOWLEDGEMENTS Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance jāveic kvalificētam speciālistam vai servisa centram. every day you use it.
  • Seite 59: Important Safety Precautions

    chapter Possible side effects). level 1 - 1350 pulses level 2 - 1000 pulses • CAUTION! Plastic packaging used to wrap the appliance Number of pulses when fully level 3 - 700 pulses charged (use without cable): can be dangerous. Keep the packaging out of the reach level 4 - 550 pulses level 5 - 500 pulses of small children.
  • Seite 60 • Do not touch the appliance if it fell into water. • Use manufacturer-recommended accessories only. • If the appliance fell into a bathtub, unplug it immediately. • Use only the adapter supplied by the manufacturer to • Do not attempt to open or repair the appliance. Opening operate the appliance.
  • Seite 61 acids (AHA), beta hydroxyl acids (BHA) or retinoids deems a risk for this treatment. (isotretinoin, tretinoin). • This appliance can be used by persons aged from - If you have recently been or are being treated with 18 years and above and persons with reduced physical, alpha hydroxyl acids (AHA), beta hydroxyl acids (BHA), sensory or mental capabilities or lack of experience retinoids or azelaic acid.
  • Seite 62: Product Description

    ATTACHMENTS PRODUCT DESCRIPTION A Epilation attachment 3.6 cm B Auxiliary magnetic attachment 2 cm 1 Ready indicator C Auxiliary magnetic attachment 1.4 cm 2 LED display D Skin soothing attachment 3 On / Off / Intensity switching button E Skin rejuvenation attachment 4 Pulse release window (application surface) F Acne treatment attachment 5 Pulse release button...
  • Seite 63: Preparing The Skin

    uses the energy of optical radiation to stop hair growth. To achieve this thermal effect, the Three phases - the Anagen phase, the Catagen phase and the Telogen phase hair root needs to selectively absorb heat energy and convert it into heat. This selectivity is achieved as most of the optical radiation is absorbed by the hair bulb pigment, while the surrounding skin and tissue remain cool.
  • Seite 64: Automatic Shutdown Function

    • Always make sure that you aim the appliance at the treated area of the skin and that it is MODES touching it fully before releasing the pulse. PRECISION mode SETTING OF THE IPL EPILATOR The PRECISION mode allows safe treatment of the most inaccessible and sensitive areas, such 1.
  • Seite 65 • Do not use the appliance to remove eyelashes, eyebrows or head hair. intensity level. If you do not experience any problems, you can gradually increase the • The appliance is not suitable for full removal of male beard. intensity to level 2 and then to level 3 over the next few treatments. •...
  • Seite 66 ACNE TREATMENT TREATMENT SESSIONS The length of the hair growth cycle takes on average from 18 to 24 months during which The acne treatment attachment has an anti-inflammatory and soothing effect. Use on many epilator treatments will be necessary to achieve long-lasting results. The efficiency of pimples and mild acne.
  • Seite 67: Possible Side Effects

    SKIN SOOTHING Follow the instructions in the manual carefully to select the intensity for each treatment session. The skin soothing attachment cools and soothes the skin after IPL epilator treatment. Selecting the wrong intensity may cause side effects. For more detailed information on selecting the intensity level, see chapter Use, section Selecting the intensity level.
  • Seite 68 Mild discomfort / unpleasant sensation on the skin Infection Although hair removal by the appliance is generally well tolerated, most people who use the Skin infection is extremely rare, but it may occur after a burn or a lesion caused by the epilator experience a mild discomfort, often described as a tingling sensation on the treated epilator.
  • Seite 69: Danksagung

    DANKSAGUNG Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, be performed by a qualified specialist or the service centre.
  • Seite 70: Wichtige Sicherheitshinweise

    sauber ist. Stufe 1 - 1350 Impulse Anzahl der Impulse bei voller Stufe 2 - 1000 Impulse • Benutzen Sie auf die behandelte Haut niemals brennbare Ladung der Batterie (Verwendung Stufe 3 - 700 Impulse Flüssigkeiten, wie der Alkohol (einschließlich des ohne Kabel) Stufe 4 - 550 Impulse Stufe 5 - 500 Impulse...
  • Seite 71 • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es auf den Boden • Wenn das Gerät aufgehört hat zu arbeiten, wenn es gefallen ist oder wenn es scheint, dass es beschädigt ist. beschädigt ist oder wenn es die Reparatur braucht, • Das Haarentfernungsgerät ist ein Elektrogerät und darf kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
  • Seite 72 • Benutzen Sie das Haarentfernungsgerät nicht: wenn Sie an der Lichtempfindlichkeit (Photosensitivität) - wenn Ihre Haut natürlich dunkel ist. oder an der Empfindlichkeit auf die Medikamente - auf die gebräunte Haut oder wenn Sie sich vor kurzer leiden, wie nichtsteroidale entzündungshemmende Zeit gesonnt haben.
  • Seite 73 - wenn Sie ein aktives Implantat haben, wie ein Achtung: Herzschrittmacher, Implantat gegen Das Gerät sendet Blitze des intensiven pulsierenden Harninkontinenz oder eine Insulinpumpe u. ä. haben. Lichtstrahls. Blicken Sie in das Fenster für das Lichtstrahlen - wenn Sie an den Störungen in der Verbindung mit nicht direkt, wenn das Gerät eingeschaltet oder in der der Photosensitivität leiden, wie die Porphyrie, die Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 74: Produktbeschreibung

    AUFSÄTZE PRODUKTBESCHREIBUNG A Epilationsaufsatz 3,6 cm B Magnetischer Hilfsaufsatz 2 cm 1 Anzeiger der Bereitschaft C Magnetischer Hilfsaufsatz 1,4 cm 2 LED-Display D Aufsatz für die Hautberuhigung 3 Taste für Einschalten / Ausschalten / Umschalten der Intensität E Aufsatz für die Hautverjüngung 4 Fenster für das Impulsauslösen (Applikationsfläche) F Aufsatz für die Beseitigung von Akne 5 Impuls-Auslösetaste...
  • Seite 75: Vorbereitung Der Haut

    gegründet, die zum Anhalten des Wachstums der Haare die Energie der optischen Die meisten Haarfollikel befinden sich in einer der zwei Ruhephasen. Die Technologie Strahlung nutzt. Damit dieser Wärmeeffekt erreicht wird, ist es nötig, dass die Haarwurzel IPL ist nur in der Zeit wirksam, wenn sich die Haare in der Wachstumsphase befinden. In die Wärmeenergie selektiv absorbiert und sie in die Wärme umwandelt.
  • Seite 76: Einstellung Des Haarentfernungsgeräts

    die Sonnencreme (mit dem minimalen Schutzfaktor 50). den Sie behandeln wollen. Druckzeichen, die auf der Haut nach der Nutzung des • Wenn Sie auf die Haut eine selbstbräunende Creme appliziert haben, warten Sie vor Haarentfernungsgeräts geblieben sind, helfen Ihnen, den Ort der nächsten Applikation dem Nutzen des Haarentfernungsgeräts, bis die Bräunungsauswirkung vollständig des Lichtimpulses richtig so auszuwählen, dass die Auflösung von zwei Impulsen auf verschwindet.
  • Seite 77: Funktion Des Automatischen Ausschaltens

    Arme, Rumpf usw. sind. Zur Behandlung der sensiblen Partien und der Haut im Gesicht DAUER EINER BEHANDLUNG benutzen Sie den Modus Precision. Bereich Durchschnittliche Dauer Modus FUNKTION DES AUTOMATISCHEN AUSSCHALTENS Beinhälfte 8 bis 10 Minuten Gliss Bei dem Stillstand wird das IPL-Haarentfernungsgerät nach 5 Minuten automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 78: Häufigkeit Der Behandlungen

    Hinweis: Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts durch und mittels des Haarentfernungsgeräts notwendig sind. Die Effektivität des Geräts wird sich in der Tabelle mit den Hautphototypen wählen Sie das sichere Leistungsniveau jedes Mal unter den einzelnen Anwendern in der Abhängigkeit von dem behandelten Körperteil, von aus, wenn Sie die Behandlung durchführen.
  • Seite 79: Beseitigung Von Akne

    Hinweis: Die Haarentfernung mittels eines Haarentfernungsgeräts ist nicht effektiv, wenn Benutzen Sie auf die Pigmentflecke, die den hormonellen Ursprung nicht haben, und die Haare weiß oder hell sind. auf die offenen Wunden nicht. Im Falle der unerwünschten Wirkung unterbrechen Sie sofort die Nutzung. Falls Sie nicht sicher sind, ob Ihre Haut zur Behandlung geeignet ist, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Hautspezialisten.
  • Seite 80: Sicherheit

    von 1 Stunde. Unerwünschte Auswirkungen Häufigkeit der Erscheinung der • Nach der Haarentfernung tragen Sie auf die Haut weder das Deodorant, noch parfümierte unerwünschten Auswirkung Cremes auf. Mäßige Unbequemlichkeit / unangenehmes Manchmal SICHERHEIT Gefühl auf der Haut Die Technologie des intensiven Pulslichts (IPL) leistet die maximale Sicherheit und das Rötung Manchmal minimale Risiko zugleich.
  • Seite 81: Instandhaltung

    Verbrennungen oder Verletzungen Wenn Sie während der Behandlung mit dem Haarentfernungsgerät oder nach der Sehr selten können eine Verbrennung oder eine Verletzung auf der Haut nach der Applikation Behandlung den überdauernden Diskomfort oder die Reizung fühlen, ziehen Sie Ihren Arzt vorkommen.
  • Seite 82 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 83 peau à traiter. L'utilisation de l'appareil peut modifier niveau 1 - 1350 impulsions Nombre d'impulsions à pleine niveau 2 - 1000 impulsions temporairement la pigmentation (voir le chapitre Effets charge de la batterie (utilisa- niveau 3 - 700 impulsions secondaires possibles). tion sans câble) niveau 4 - 550 impulsions niveau 5 - 500 impulsions...
  • Seite 84 contenant du liquide. Ne jamais immerger l´appareil • Arrêtez d'utiliser l'appareil si vous remarquez des défauts à l´eau ou autre liquide que ce soit. Cela risque de ou si l'appareil semble endommagé ou émet un bruit ou provoquer un choc électrique. une odeur autre que habituelle.
  • Seite 85 cutanées, tatouages ou maquillage permanent, etc. - si vous avez pris des stéroïdes au cours des 3 derniers - dans un cas de grossesse ou allaitement. mois. - dans l'apparition de veines rouges et de varices. - si vous présentez des symptômes dans la zone à traiter, - si vous souffrez d'eczéma, de psoriasis, de lésions, de sauf si vous avez d'abord consulté...
  • Seite 86: Description Du Produit

    comprennent les dangers potentiels. Ne pas laisser les DESCRIPTION DU PRODUIT enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas 1 Diode indicatrice de disponibilité nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance. 2 Affichage LED 3 Bouton marche / arrêt / changement d'intensité 4 Fenêtre de décharge d'impulsions (zone d'application) Attention : 5 Bouton de relâche d'impulsions...
  • Seite 87 ACCESSOIRES thermiques, la racine du poil doit absorber de manière sélective la photoénergie et la A Accessoire d'épilation 3,6 cm convertir en chaleur. Cette sélection se produit lorsque l’énergie optique émise est absorbée B Attache magnétique de 2 cm en majorité par le pigment du bulbe, alors que la peau et les tissus alentour restent froids. C Attache magnétique de 1,4 cm Cet effet de chaleur détruit sans douleur les poils avec les racines et empêche leur repousse.
  • Seite 88 Trois phases - anagène, catagène et télogène hommes). • N'utilisez jamais l'appareil sur une partie du corps où vous souhaiteriez avoir des poils plus tard. • Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que l'épilation. • Avant de relâcher l'impulsion, assurez-vous toujours que l'appareil est dirigé vers la partie de la peau à...
  • Seite 89 11. Lorsque le traitement est terminé, arrêter l'appareil en appuyant sur le bouton marche/ rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide arrêt pendant 2 secondes. à mieux couvrir la zone en question tout en vous empêchant de superposer des impulsions ou de les administrer trop près les unes des autres dans la même zone 12.
  • Seite 90 vous obtenez de meilleurs résultats, mais vous augmentez également le risque d’effets PHOTOTYPES secondaires (voir « Effets secondaires éventuels » plus bas). TRAITEMENT TEST Mise en garde : Si vous ne ressentez aucune réaction anormale ou inconfort dans les (à réaliser 48 heures 48 heures suivant le traitement de test, vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de Niveau 1 Niveau 1...
  • Seite 91 RAJEUNISSEMENT DE LA PEAU Ensuite, utilisez l'épilateur au cas où les poils repoussent, jusqu'à obtenir un effet d'épilation désiré. L'accessoire de rajeunissement de la peau améliore la texture de la peau et unifie la couleur Mise en garde : Ne pas traiter la même partie de la peau plus d'une fois toutes les 2 semaines. de la peau.
  • Seite 92: Après Le Traitement

    APRÈS LE TRAITEMENT EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES • A la fin de votre séance, éteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur marche / arrêt. Lorsque votre appareil est utilisé conformément aux instructions, les effets secondaires et • Débrancher le cordon d´alimentation de la prise. les complications sont rares.
  • Seite 93: Protection De L'environnement

    Hypersensibilité de la peau Si vous ressentez un inconfort ou une irritation persistante pendant ou après le traitement, La peau est plus sensible dans la zone traitée et votre peau pourrait s’assécher et s’écailler. consultez votre médecin. Brûlures ou plaies Très rarement, la peau peut subir des blessures ou des brûlures suite à...
  • Seite 94 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto Concept e desideriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto durante tutto il suo utilizzo. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza del manuale d’uso.
  • Seite 95: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    all’uso dell’apparecchio può alterare temporaneamente livello 1 - 1350 impulsi livello 2 - 1000 impulsi la pigmentazione della pelle (si veda il capitolo Possibili Numero di impulsi a piena carica livello 3 - 700 impulsi della batteria (uso senza cavo) effetti indesiderati).
  • Seite 96 cadere per terra, nella vasca, nel lavandino o in un altro alla rete elettrica. recipiente qualsiasi contenente l’acqua. Non immergere • Non collegare l’apparecchio alla presa elettrica se il cavo mai l’apparecchio nell’acqua né in altri liquidi. Il ciò di alimentazione risulta danneggiato. Tenere il cavo di potrebbe causare l’infortunio da corrente elettrica.
  • Seite 97 - per i peli bianchi, grigi e chiari. L’utilizzo dell’epilatore esempio dal diabete o da altre malattie sistemiche per l’eliminazione dei peli bianchi o grigi risulta meno o metaboliche. efficiente. - se negli ultimi 6 mesi si è stati sottoposti alla cura con - per la cute della testa, le sopracciglia, il mento, nelle isotretinoina.
  • Seite 98: Descrizione Del Prodotto

    e mentali ridotte oppure in assenza delle esperienze e/o DESCRIZIONE DEL PRODOTTO conoscenze solo se vigilate oppure istruite sull’uso sicuro 1 Indicatore di prontezza dell’apparecchio e comprendono gli eventuali rischi. 2 Display LED 3 Pulsante per accensione/spegnimento/cambio di intensità. L’apparecchio non è un giocatolo per bambini. I bambini 4 Finestrino di scarico degli impulsi (area di applicazione) non sorvegliati non devono effettuare la pulizia né...
  • Seite 99 ACCESSORI termico desiderato occorre che il bulbo capillare assorba l’energia termica in modo selettivo A Testina epilatrice 3,6 cm e la trasformi in calore. La tale selettività si ottiene facendo assorbire la maggior parte B Testina magnetica ausiliaria 2 cm dell’energia della radiazione ottica dal pigmento del bulbo del pelo, così...
  • Seite 100 Tre fasi - anagen, catagen e telogen che della donna). • Non utilizzare mail l’apparecchio su quelle parti del corpo dove si vogliono avere successivamente i peli. • Utilizzare l’apparecchio solo ed esclusivamente per fini previsti dal produttore, ossia l’eliminazione dei peli. •...
  • Seite 101 11. Quando il trattamento è terminato, spegnere la macchina premendo il pulsante on/off stesso posto due volte o applicare gli impulsi troppo vicini uno accanto all’altro. per 2 secondi. I segni che rimangono sulla pelle dopo l’uso dell’epilatore permettono di scegliere correttamente un altra area dove applicare l’impulso di luce in modo da prevenire 12.
  • Seite 102 indesiderati (si veda il capitolo Possibili effetti indesiderati). FOTOTIPI Avvertimento: Se durante 48 ore successive al trattamento di prova non si notano delle TRATTAMENTO reazioni anomale o lo sconforto, si può scegliere il livello di intensità dell’epilazione per il DI PROVA (viene primo trattamento secondo la tabella di cui sotto: effettuato 48 ore Livello 1...
  • Seite 103 3. Per l'acne, utilizzare tre flash al giorno fino a raggiungere il risultato desiderato. Primo e secondo mese Dal terzo mese in poi 4. Non inviare mai più di tre flash alla stessa posizione. Se non si è sicuri che la pelle sia adatta al trattamento, consultare il proprio medico o dermatologo.
  • Seite 104 LENIRE LA PELLE L’apparecchio è progettato in modo che l’impulso non possa essere emesso se l’apparecchio è orientato verso lo spazio libero. Il meccanismo di sicurezza permette di emettere l’impulso L'accessorio lenitivo per la pelle raffredda e lenisce la pelle dopo il trattamento con l'epilatore solo quando l’apparecchio tocca la pelle.
  • Seite 105 Leggero sconforto / sensazione fastidiosa sulla pelle Arrossamento eccessivo della pelle ed edema Anche se l'eliminazione dei peli con l’apparecchio è generalmente sopportata bene, la In alcuni casi molto rari la pelle trattata può fortemente arrossarsi e/o gonfiarsi. Questa maggior parte degli utenti prova una sensazione di lieve fastidio, spesso descritta come reazione si manifesta più...
  • Seite 106: Protezione Dell'ambiente

    AGRADECIMIENTO La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho interne dell’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente dal centro di assistenza con él durante todo el tiempo que lo use.
  • Seite 107: Advertencias Importantes De Seguridad

    Posibles efectos adversos). nivel 1 - 1350 pulsos nivel 2 - 1000 pulsos • ¡ATENCIÓN! Los materiales de embalaje plástico Número de pulsos a plena carga nivel 3 - 700 pulsos de la batería (uso sin cable) pueden ser peligrosos , manténgalos fuera del alcance nivel 4 - 550 pulsos nivel 5 - 500 pulsos de los niños.
  • Seite 108 • No use el artefacto si está mojado o húmedo. • Para operar el artefacto, use un solamente un adaptador • No toque el artefacto si se ha caído al agua. suministrado por el fabricante. • SI el artefacto se cayó al agua, desenchúfelo de inmediato. •...
  • Seite 109 beta hidroxiácidos (BHA) o retinoides (isotretinoína, considere peligrosa para el tratamiento con depiladora. tretinoína). • Las personas mayores de 18 años y personas con - si ha sido o está siendo tratada recientemente con capacidades físicas o mentales reducidas, o con alfa hidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos (BHA), insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar retinoides o ácido azelaico.
  • Seite 110: Descripción Del Producto

    ACCESORIOS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A Accesorio de depilación 3,6 cm B Accesorio magnético auxiliar 2 cm 1 Indicador de preparación C Accesorio magnético auxiliar 1,4 cm 2 Pantalla LED D Accesorio para calmar la piel 3 Botón encender/apagar/seleccionar intensidad E Accesorio para rejuvenecimiento de la piel 4 Superficie de aplicación F Removedor de acné...
  • Seite 111: Preparación De La Piel

    necesita absorber selectivamente la energía térmica y convertirla en calor. Esta selectividad Tres fases: anágena, catágena y telógena se logra absorbiendo la mayor parte de la energía de la radiación óptica del pigmento del folículo piloso, mientras que la piel y los tejidos circundantes permanecen fríos. Este efecto de calor destruye sin dolor el pelo y sus raíces y evita que vuelva a crecer.
  • Seite 112: Función De Apagado Automático

    • No use el artefacto para otro propósito que no sea la depilación. MODOS • Antes de generar el pulso, asegúrese de que el artefacto esté apuntando la parte tratada Modo PRECISION (preciso) de la piel y que esté en pleno contacto con ella. El modo Precision permite el tratamiento seguro de partes de más difícil acceso o sensibles, USO DE LA DEPILADORA IPL como el rostro, las axilas, la zona de la bikini, etc.
  • Seite 113 • El artefacto no es apto para depilar barba masculina. aumentar gradualmente el nivel de intensidad a 2 y después a 3. • Para su confort y seguridad, aconsejamos tener a mano alguien que le ayude durante los • La depiladora IPL no es apta para personas con fototipo de piel VI. primeros usos.
  • Seite 114 ELIMINACIÓN DE ACNÉ artefacto variará entre cada usuario según la parte del cuerpo tratada, el color de los pelos y el modo de aplicación. El removedor de acné tiene un efecto antiinflamatorio y calmante. Utilícelo en espinillas y A continuación se presenta un ejemplo de frecuencia de aplicación durante un ciclo de acné...
  • Seite 115: Seguridad

    CALMAR LA PIEL Observe con atención las instrucciones del manual al seleccionar la intensidad en cada tratamiento. El accesorio calmante de la piel enfría y calma la piel después del tratamiento con la Una intensidad incorrecta podría causar efectos adversos. depiladora IPL.
  • Seite 116 Leve malestar / malestar en la piel Enrojecimiento excesivo de la piel e hinchazón Aunque la depilación con el artefacto generalmente se tolera bien, la mayoría de los En algunos casos raros, la piel tratada puede enrojecerse e hincharse mucho. Esta reacción experimentan una leve molestia, a menudo descrita como una sensación de hormigueo en ocurre más a menudo en las partes sensibles.
  • Seite 117 MULȚUMIRE El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
  • Seite 118 acetonă. La folosirea aparatului se poate ajunge temporar nivelul 1 - 1350 impulsuri Numărul de impulsuri la încărcare nivelul 2 - 1000 impulsuri la modificarea pigmentării (vezi capitolul Reacții adverse completă a bateriei (utilizare fără nivelul 3 - 700 impulsuri posibile).
  • Seite 119 • Nu utilizați aparatul în timp ce faceți baie în cadă. să utilizați aparatul, mai ales dacă lampa este crăpată sau • Nu utilizați niciodată aparatul dacă este ud sau umed. impurificată. • Nu atingeți aparatul dacă a căzut în apă. •...
  • Seite 120 - la apariția venelor roșii și a venelor varicoase. cardiac, implantat împotriva incontinenței sau pompă - dacă aveți eczemă, psoriazis, leziune, rană deschisă sau de insulină ș.a. infecție în dezvoltare în locul pe care doriți să-l tratați. - dacă suferiți de tulburări legate de fotosenzitivitate, Așteptați până...
  • Seite 121: Descrierea Produsului

    niciun caz flash-urile de lumină în ochi. Nu tratați zonele DESCRIEREA PRODUSULUI din jurul ochilor (sprâncene, gene). Declanșați flash-urile 1 Indicatorul stării de pregătire de lumină numai atunci când capul de aplicare este în 2 Display LED 3 Buton pentru pornire / oprire / comutare a intensității contact cu pielea care urmează...
  • Seite 122 ACCESORII Această selectivitate este obținută prin absorbția majorității energiei radiației optice de A Accesoriu de epilare 3,6 cm către pigmentul bulbului de păr, în timp ce pielea și țesuturile din jur rămân reci. Acest B Accesoriu magnetic auxiliar 2 cm efect termic distruge nedureros părul chiar și cu rădăcinile și previne creșterea lor.
  • Seite 123 Trei faze - anagenă, catagenă și telogenă • Nu folosiți niciodată aparatul pe mameloane sau organe genitale (femei sau bărbați). • Nu folosiți niciodată aparatul pe nicio parte a corpului unde doriți să aveți mai târziu păr. • Nu folosiți niciodată aparatul în alte scopuri decât pentru îndepărtarea părului. •...
  • Seite 124 12. Pentru tratarea unor zone mai mici de piele, atașați accesoriul corespunzător cu o zonă a  două impulsuri în același zonă a pielii sau la o distanță prea mare între zonele tratate. de aplicare mai mică. Evitați eliberarea mai mult de un impuls pe aceeași parte a pielii în timpul unui tratament. Atenționare: Nu tratați aceeași parte a pielii de mai multe ori în timpul unei utilizări.
  • Seite 125 Dacă nu întâmpinați nicio problemă, pe parcursul următoarelor câteva tratamente puteți Este posibil ca nivelul de intensitate necesar să varieze în funcție de diferența de culoare crește treptat intensitatea la nivelul 4 și apoi la nivelul 5. a pielii într-un loc care urmează a fi tratat. De exemplu, pielea mâinilor, care este de obicei •...
  • Seite 126: După Epilare

    fire de păr se obține după 9-10 tratamente. Rezultatul va varia în funcție de tipul de păr și de dorit. factorii biologici care influențează ciclul de creștere a părului. Rezultatele pe termen lung nu 4. Nu trimiteți niciodată mai mult de trei flash-uri în același loc. Nu utilizați pe petele pigmentare care nu sunt de origine hormonală...
  • Seite 127 SIGURANȚĂ Reacții adverse Frecvența manifestării reacției adverse Tehnologia cu lumină pulsatorie intensivă (IPL) oferă siguranță maximă și risc minim în Disconfort ușor/senzație neplăcută pe piele Uneori același timp. Epilatorul folosește tehnologia luminii pulsatorii intensive, care vă oferă rezultate de lungă Înroșire Uneori durată...
  • Seite 128: Protecția Mediului

    SERVICE Cicatrizare Deși aceste cazuri sunt foarte rare, pot să apară cicatrici permanente. Cicatricile au în general Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare forma unei leziuni albicioase de suprafață (hipotrofe). Cu toate acestea, cicatricea poate fi ale produsului, trebuie efectuată...
  • Seite 129: Garantiebedingungen

    Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 130: Záruční Podmínky

    Jindřich Valenta – Concept vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň opraven, jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání...
  • Seite 131: Záručné Podmienky

    Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od autorizovaného servisného strediska, ak nie je Jindřich Valenta – Concept mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
  • Seite 132 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki otrzymania produktu przez konsumenta. w Internecie pod adresem www.my-concept.com. ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy Producent: produkt bez wad, dostarczona część produktu lub Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń...
  • Seite 133: Garanciális Feltételek

    érvényesíthető, utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és amelyek listája a  termék csomagolásán vagy egyéb üledékek miatti meghibásodást, az interneten, a  www.my-concept.com címen • termék vagy annak részei található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi a ...
  • Seite 134: Garantijas Talons

    Ražotājs: GARANTIJAS TALONS gaitā. Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Jindřich Valenta – Concept un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju pavadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi.
  • Seite 135: Warranty Terms

    Remark: Complaints against products damaged or available at www.my-concept.com. or if a  product part cannot be replaced or the in transport are governed by the carrier’s The quality warranty term is 24 months from product repaired unless the situation is remedied complaints procedure.
  • Seite 136 Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben Ersatztermine vereinbart werden. dem Verbraucher vor der Produktübernahme Jindřich Valenta – Concept wird. Mängel bekannt waren oder er diese selbst Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Verkäufer,...
  • Seite 137: Conditions De Garantie

    Fabricant: impossible de livrer un nouveau produit sans La garantie est exclue si (notamment) : L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet Jindřich Valenta – Concept • défauts, de remplacer une partie du produit ou les conditions de l´installation, d´utilisation ou de réclamation et il fait choix de sa revendication...
  • Seite 138: Condizioni Di Garanzia

    (recessione dal contratto) oppure se l’utente non prodotto non viene meno con l’applicazione delle prodotto o  è   reperibile sul sito www.my-concept. La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo condizioni di garanzia.
  • Seite 139 • que el defecto hubiese resultado de daños Jindřich Valenta - Concept considerables. Junto con la reclamación, el consumidor describirá mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, el supuesto defecto y seleccionará...
  • Seite 140: Condiții De Garanție

    în cazul unui număr mai a  componentelor defecte, care au fost înlocuite în este de 24 luni de la preluarea produsului de către internet la adresa www.my-concept.com. mare de defecțiuni. În aceste cazuri consumatorul cadrul reparației produsului.
  • Seite 141 CONCEPT Slovensko s.r.o. • Hurbanova 1563/23 • 911 01 Trenčín tel./fax: +421 32 658 34 65 • www.my-concept.sk Dystrybutor CONCEPT POLSKA sp. z o. o. • Ostrowskiego 30 • 53-238 Wroclaw tel.: +48 71 339 04 44 • fax: 71 339 04 14 • www.my-concept.pl Elosztó...

Inhaltsverzeichnis