Hybrides moving head beam-spot-wash 180w (25 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für afx light BEEDREAM-1940RGB
Seite 1
BEEDREAM-1940RGB CODE: 16-2087 BEE EYE ZOOM WASH MOVING HEAD WITH LED RING - 19 X 40W RGB LYRE BEE EYE WASH ZOOM AVEC ANNEAU LUMINEUX 19 X 40W RVB BEE EYE ZOOM WASH MOVING HEAD MIT LED RING 19 X 40W RGB...
USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
• In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.
POWER LINK Connect an IEC cable from the POWER OUT connector of the 1st unit to the POWER IN connector of the second unit, etc. CONTROL PANEL (FIG. 2) To access the main menu press the MENU button. Press the UP or DOWN buttons until you reach function you wish to change.
Seite 16
CLEANING Due to fog residue, smoke, and dust cleaning the internal and external lenses should be carried out periodically to optimize light output. • Clean regularly the air vents and fans. • Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe down the out-side casing. •...
CONSIGNES DE SECURITE • Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’uti- lisation et l’entretien de cet appareil. • Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assu- rez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel. •...
Seite 18
fois le poids propre de l’appareil. L’appareil doit être fixé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et en dehors d’un chemin de passage. Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation suffisante.
Seite 19
MENU MENU DESCRIPTION Adresse DMX A001-AXXX Réglage de l'adresse DMX 26CH Mode 26 canaux Mode Canal 38CH Mode 38 canaux 102CH Mode 102 canaux Mode de 114CH Mode 114 canaux fonctionne- Maître/Esclave ment Automatique Automatique Automatique (M/A) Commandé Programme interne 1-8 par la mu- Commandé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation ........................100-240V~50/60Hz Consommation ............................720W Source lumineuse ................19 LED RGB 40W + 46 LED SMD RGB 0.2W Niveau sonore à 1m ............................55dB Dimensions ........................286 x 414 x 412mm Poids ................................16kg NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où...
• Nur für Innengebrauch! • Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen. • Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche angebracht werden.
DMX Steckerbelegung Der Endwiderstand verringert Signalfehler. Um Signalübertragungsprobleme und Störungen zu vermeiden, ist es ratsam, einen DMX Signalwiderstand zwischenzuschalten. POWER LINK (ABB. 4) Sie können mehrere Geräte über die POWER IN / OUT Verbinder von einer einzigen Netzsteckdose aus versorgen. Schließen Sie ein IEC Kabel vom POWER OUT Verbinder des 1. Geräts an den POWER IN Verbinder des 2.
Reset De- Yes/No Reset fault Signal set Wired DMX Kabelgebundenes DMX Reverse Pan (on/off) Pan Umkehrung Reverse Tilt (on/off) Tilt Umkehrung Pan/Tilt Select Pan 630/540/360 Pan wählen Select Tilt 270/180/90 Tilt wählen Option Mic sensitivity 0-99% Mikrofonempfindlichkeit OFF signal mode (On/Off) Aus im Originalzustand und EIN im Reset-Zustand Schnellscan...
HANDLEIDING UITPAKKEN Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in goede toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak- kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen.
Seite 25
pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde specificaties. • Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan. • Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken. • Nooit aan de kabel trekken. • Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) •...
Seite 26
aan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veiligheidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen. Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en niemand onder kan staan.
Calibration PAN=XXX... kalibratie Advanced Access code 0888) UID code XX XX XX XX XX XX UID calibratie REINIGING Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te verlengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzonders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen.