Seite 1
179083-15 (Varenr. 177040) PLUS A/S Ådalen 13B DK-6600 Vejen phone: +45 7996 3333 web: www.plus.dk Kun til privat brug. Vi anbefaler at være to personer til samling af dette produkt. Nur für privaten Gebrauch. Wir empfehlen, dass die Montage des Produktes von zwei Endast för privat bruk...
Seite 2
5x50 5 x 17518-15 4x30 2 x 17516-15 5 x 17971-15 1 x 17972-15 2 x 17973-15 3 x 961617 (90x180 cm) 8 x T-131-A27 1 x T-INB-AB B-075-235 L900 5x50 2 x 17518-1 3 x 0247-15 1 x 8596 1 x 18425 9 x 1854115 2 x 18540315...
PLACERING: Stativet placeres på et plant område, der skal være mindst 1,5 meter fri rundt omkring stativet (træer, huse m.m.). Underlaget bør overholde kravene til støddæmpning. Græs har udmærkede støddæmpende egenskaber, hvis det vedligeholdes ordentligt. (Grønt, trimmet og godt rodnet). Ellers kan der anvendes løst underlag f.eks.
Seite 4
Anbefalet udbredelse af stødområde. Empfohlene Erweiterung des Fallbereiches. Rekommenderad spridning av stötområde. Étendue de la zone d'amortissement recommandée ca. 4,5 m ca. 5,2 m 1,5 m 1,5 m...
Seite 5
Ved lerjord anbefaler vi 10 cm småsten i bunden som dræn. Jorden omkring stolpen, stampes til med en lægte eller lignende. In Tonböden empfehlen wir 10 cm Kies in den Boden als Drainage. 69 cm 69 cm Den Boden um die Pfosten mit einer Latte oder Ähnlichen feststampfen.
Seite 6
90 cm 1 x T-INB-AB T-131-A27 T-131-A27 Start med at samle alle stænger med muffer. Så de kan bruges til afstandsmåling mellem stolperne. Beginnen Sie mit der Montage aller Stangen mit Hülsen. So können diese zur Abstandsmessung zwischen den Pfosten verwendet werden. Börja med att montera alla stänger med hylsor.
Seite 7
90° Stænger samt evt. et bræt fastgjort med skruetvinger, kan bruges til at holde afstand og styring af stolper. Stangen und evtl ein mit Schraubzwingen befestigtes Brett, kann zum Abstandhalten verwendet werden und Kontrolle der Posten. Stänger och ev. en bräda fixerad med skruvtvingar kan användas för att hålla avstånd och styra stolparna.
Seite 8
90° 180 cm Stænger samt evt. et bræt fastgjort med skruetvinger, kan bruges til at holde afstand og styring af stolper. Stangen und evtl ein mit Schraubzwingen befestigtes Brett, kann zum Abstandhalten verwendet werden und Kontrolle der Posten. Stänger och ev. en bräda fixerad med skruvtvingar kan användas för att hålla avstånd och styra stolparna.
Seite 9
Vær opmærksom på, at dragerene kan have en krumning. Sørg for at vende krumningen opad ved montering, som vist på tegningen herunder. Træ er et naturmateriale og forandrer sig med vejr og vind, det er helt almindeligt. Beachten Sie, dass die Querbalken leicht gekrümmt sein können. Achten Sie darauf, dass die Krümmung bei der Montage nach oben zeigt, wie in der Zeichnung unten gezeigt.
Seite 10
E x 8 22 cm 22 cm 22 cm 1 x 17956-15 90 cm 22 cm 22 cm 22 cm 1 x 20370-15 288 cm...
Seite 11
1x20369-15 + 2x20370-15 stolpe/overligger skal tilpasses - Se side 12+13. 1x20369-15 + 2x20370-15 Pfosten/Querträger müssen angepasst werden - Siehe Seite 12+13. 1x20369-15 + 2x20370-15 stolpe/räcke ska anpassas - Se sidan 12+13. Le poteau 1x20369-15 + 2x20370-15 doit être adapté - Voir page 12+13. 8 cm 260 cm 10 cm...
Seite 12
90° 260 cm Skruer strammes til, når ALLE dele er færdig samlet. Ziehen Sie die Schrauben fest, wenn ALLE Teile zusammengebaut sind. Skruvarna dras åt när ALLA delar är monterade. Serrez les vis une fois que TOUTES les pièces sont assemblées.
Seite 13
A x 104 5 x 50 90° 288 cm 288 cm Skruer strammes til, når ALLE dele er færdig samlet. Ziehen Sie die Schrauben fest, wenn ALLE Teile zusammengebaut sind. Skruvarna dras åt när ALLA delar är monterade. Serrez les vis une fois que TOUTES les pièces sont assemblées.
Seite 15
C x 32 5 x 50 *Beslagene monteres så unbraco lås vender nedad. *Die Beschläge werden so montiert, dass das Inbuss-Schloss nach unten zeigt. *Beslagen monteras så att unbraco-låset är vänt nedåt. *Montez les fixations de manière à ce que le verrou à...
Seite 17
« Brûlez » le fil de séchage aux extrémités afin qu'il ne s'effiloche pas. Alt bør efterspændes med jævne mellemrum. Se www.plus.dk for yderligere information og vedligehold af materialer. Alles sollte in regelmäßigen Abständen angezogen werden. Weitere Informationen und Pflegehinweise finden Sie unter www.plus.dk Allt bör efterspännas med jämna mellanrum.
Seite 18
Äußerste Bretter bis zum Rand, andere Bretter gleichmäßig verteilt (3-4 mm Spalt). Yttersta brädor ända ut till kanten, övriga brädor fördelas jämnt (3-4 mm mellanrum). Les planches les plus à l'extérieur jusqu'au bord, les autres planches sont réparties uniformément (3-4 mm d'écart).