Herunterladen Diese Seite drucken

Mactronic BPM170L SCREAM Bedienungsanleitung

Multifunktionstaschenlampe mit halterung

Werbung

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Lampa rowerowa przednia
BPM170L SCREAM
Dziękujemy Państwu za wybór aluminiowej przedniej lampy rowerowej z serii Adventure Line. Odpowiednia
obsługa oraz konserwacja zapewnia wysoką trwałość i niezawodność. Prosimy o zapoznanie się z poniższą
instrukcją i zachowanie jej na przyszłość, gdyż zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi
oraz użytkowania.
UWAGA: Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem nie jest zalecane. Producent
jednoznacznie wycofuje gwarancje w przypadku jej użycia niezgodnie z zalecanym przeznaczeniem.
UŻYTKOWANIE
Latarka BPM170L SCREAM posiada 5 trybów pracy: 100%, 50%, 10%, SOS oraz tryb stroboskopowy. Aby
uruchomić latarkę przyciśnij tylny włącznik. Latarka uruchomi się w trybie 100%. Kolejne wciśnięcia spowodują
na zmianę wyłączenie latarki i włączenie jej w kolejnym trybie. (100%, OFF, 50%, 0FF, 10%, OFF, SOS, OFF, STROBO,
OFF). Aby przełączać się między trybami bez wyłączania latarki wystarczy lekko przycisnąć tylny włącznik. Po
wyłączeniu i następnie po włączeniu latarka uruchomi się w kolejnym trybie, który wg kolejności powinien
nastąpić.
WYMIANA BATERII
1. Przekręć pokrywę baterii w przeciwną stronę do ruchu wskazówek zegara.
2. Umieść baterie 3xAAA w koszyczku, zwracając uwagę na polaryzację.
3. Włóż koszyczek do latarki elementem sprężystym w pierwszej kolejności.
4. Przekręć pokrywę baterii zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
MANUAL INSTRUCTION
Front bicycle light
BPM170L SCREAM
Thank you for choosing aluminum bicycle front lamp from Adventure Line. Adequate service and maintenance
ensures high durability and reliability. Please read this instruction carefully and retain it for future reference as it
contains important information of the safe handling and use.
REMARK: Any use of the torch for purposes other than the intended ones is not recommended. The ma-
nufacturer's warranty shall become null and void if the torch is used for purposes other than those it is
intended for.
USE OF LAMP
BPM170L SCREAM flashlight has 5 operation modes: 100%, 50%, 10%, SOS and strobe. To turn on the flashlight
press the tail switch. The flashlight will enlighten in 100% mode. Next pushes will cause turning off the light
and turning it back on in the following mode (100%, OFF, 50%, 0FF, 10%, OFF, SOS, OFF, STROBE, OFF). To switch
between the modes without turning off the light it is enough to press gently the tail switch. After turning off and
then turning it back on the flashlight will enlighten in the next mode, according to the order.
BATTERY REPLACEMENT
1. Turn the battery cover counter-clockwise.
2. Place in a basket 3xAAA batteries, observing the correct polarity.
3. Place the basket inside the lamp with the springy element first.
4. Turn the battery cover in the clockwise direction.
WARNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Multifunktionstaschenlampe mit Halterung
BPM170L SCREAM
Die Multifunktionstaschenlampe BPM170L Scream kann mit der mitgelieferten Halterung an Rohren mit einem
Durchmesser bis zu 35mm befestigt werden.
Durch die vielseitigen Funktionen der Lampe, kann diese auch beim Wandern und anderen Freizeitbeschäfti-
gungen nützlich Verwendung finden. Die Lampe wird mit 3 Stck. AAA/ R 03 Alkaline betrieben, diese sind zum
Sofortstart von Duracell enthalten. Diese werden in das Batteriefach eingelegt, bitte Polarität beachten.Die Licht-
stärke beträgt in etwa 5 m 170 lm, am Austritt der Lampe können es bis zu 300 lm sein.Dieses starke Licht wird
durch eine CREE LED erzeugt.Das Gehäuse ist aus robustem Alu-Material hergestellt.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Die Taschenlampe BPM170L SCREAM verfügt über 5 verschiedene Leuchtmodi ( 100%, OFF, 50%, OFF, 10%, OFF,
SOS, OFF, Strobo, OFF). Leuchtmodiwechsel während des Betriebes der Taschenlampe erfolgen durch einen le-
ichten Druck auf den Endkappenschalter. Die verschiedenen Leuchtmodi sind in Reihe geschaltet, d.h. nachdem
die Lampe ausgeschaltet wird, startet sie bei wieder Inbetriebnahme mit dem nächstfolgendem Leuchtmodus.
VORSICHT: Ein unzweckmäßiger Gebrauch der Taschenlampe ist nicht empfehlenswert. Beim un-
zweckmäßigen Gebrauch zieht der Hersteller jegliche Garantien zurück.
AUSTAUSCH DER BATTERIEN:
1. Den Batterie-Deckel umdrehen, um den Behälter aufzumachen.
2. Die Batterie gegen 3 St. neue AAA alkalische Batterie unter Beachtung der Polarisation austauschen.
3. Den Batterie-Deckel umdrehen, um den Behälter zu schließen.
Manual_BPM170L_Scream.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że używasz oryginalnych części zaprojektowanych do serii latarek Mactronic Adventure Line.
Stosowanie części zamiennych wyprodukowanych przez innych producentów może wpłynąć na jakość
i parametry produktu. Zgodnie z regulacją unijną WEEE nie wolno wyrzucać zużytych baterii do śmieci lecz do
specjalnych pojemników na baterie.
PARAMETRY TECHNICZNE:
Źródło światła:
Moc:
Tryby i czasy:
Make sure you are using genuine parts designed for a series of Mactronic® Adventure Line flashlights. The use of
replacement parts manufactured by other manufacturers may affect the quality and performance of the product.
Under the regulation of the EU WEEE used batteries cannot be disposed freely but for special batteries waste
containers.
SPECIFICATIONS:
Light source:
Light output::
Operation time:
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie Originalteile, die für die Mactronic® Taschenlampen. Gebrauch von Ersatzteilen,
die von anderen Herstellern hergestellt wurden, kann Einfluss auf die Produktqualität und –parameter haben.
Die in diesem Produkt eingesetzten wiederaufladbaren Akkus können wiederverwertet werden. Gemäss der EU
WEEE-Richtlinie darf man Akkus nicht in den Mühl, sondern in spezielle Batteriekontainer entsorgen. Überprüfen
Sie bei der lokalen Mühlabfuhr die Art und Weise der Wiederverwertung oder andere Verfügungen.
TECHNISCHE DATEN:
Lichtquelle:
Leuchtzeit:
CREE XP-G2 LED
300 lm
100% - 1,5h
50% - 3h
10% - 60h
CREE XP-G2 LED
300 lm
100% - 1,5h
50% - 3h
10% - 60h
CREE XP-G2 LED
300 lm
100% - 1,5h
50% - 3h
10% - 60h
2014-11-17 14:02:08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mactronic BPM170L SCREAM

  • Seite 1 4. Przekręć pokrywę baterii zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. MANUAL INSTRUCTION Make sure you are using genuine parts designed for a series of Mactronic® Adventure Line flashlights. The use of replacement parts manufactured by other manufacturers may affect the quality and performance of the product.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Manual_BPM170L_Scream.indd 2 2014-11-17 14:02:08...