Inhaltsverzeichnis Installations- und Wartungsanleitung Inhaltsverzeichnis Zu diesem Dokument ...................... 4 Gültigkeit .......................... 4 Zielgruppe .......................... 4 Zweck und Ziel ........................ 4 Gefahrenhinweise ........................ 4 Hinweise ........................... 4 Wichtige Informationen .................... 5 Einführung .......................... 5 Wichtige Hinweise zur Installation.................. 5 Funktionen .......................... 7 2.3.1 Verriegeln (Schließen) .................. 7 2.3.2 Entriegeln (Öffnen) von außen ................
Seite 3
Installations- und Wartungsanleitung Inhaltsverzeichnis 8.1.1 Beispiele für Belegungsmöglichkeiten ............ 23 Anwendungsbeispiele zur Belegung der Steuerplatine .......... 25 8.2.1 Anwendungsbeispiel im Wohnungsbau............ 25 8.2.2 Anwendungsbeispiel im Wohnungs- und Objektbau........ 25 8.2.3 Anwendungsbeispiel im Objektbau .............. 26 Anschlussmöglichkeiten am Multifunktionsstecker des Motorantriebs .... 27 Wartung und Pflege......................
Zu diesem Dokument Installations- und Wartungsanleitung 1 Zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeit 1.5 Hinweise Diese Anleitung beschreibt die Installation und Hinweise sind mit einem Info-Symbol gekenn- Wartung von Motorschlössern der Serie 134 zeichnet. und ist bis auf Widerruf gültig. Anwendungstipps, nützliche Informatio- nen.
Zubehörteilen kann eine Störung hervorrufen. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Montage- und Bedie- nungsanleitung oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, erlischt die Gewähr- leistung. Für Folgeschäden, die daraus resul- tieren, übernimmt dormakaba keine Garantie. IM_mo-serie.134-set3_201806_de 2011664526 Motorschloss Serie 134/MO/SET3...
Seite 6
Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausfüh- rungsangaben dieser Anleitung entsprechen zum Tag der Drucklegung dem aktuellsten Stand der Entwicklung des Motorschloss 134/ MO. Dieses Produkt unterliegt bei dormakaba einem ständigen Verbesserungsprozess und wird permanent dem technischen Fortschritt angepasst. Im Sinne der Kundenzufriedenheit muss sich dormakaba Änderungen am Pro-...
Installations- und Wartungsanleitung Wichtige Informationen 2.3 Funktionen Der verriegelte Zustand wird durch 2 2.3.1 Verriegeln (Schließen) kurze Signaltöne angezeigt. Gleichzeitig signalisiert eine rote LED an der exter- Das Verriegeln aller Verriegelungselemente nen Steuerung den Verschlusszustand. geschieht automatisch, 3 Sekunden nachdem Eine grüne LED zeigt den entriegelten die Tür geschlossen wurde.
Wichtige Informationen Installations- und Wartungsanleitung 2.4 Lieferumfang Motorschloss 134/MO Stößelkontakt zur Strom- und Datenübertra- inkl. elekr. Antriebseinheit gung, (Kabelanschluss, Läng 4 m, mit Multi- funktionssteckervorkonfektioniert) Kontaktflächeneinheit zur Strom- und Daten- Schaltnetzteil (Trafo), Ausf. profilabhängig, übertragung, (Kabelanschluss, Länge 0,25 m, 230 V AC Eingang / 12 V DC Ausgang, vorkonfektioniert) Kabelanschluss 230 V (Länge 3 m - Aufputzka- bel) und 12 V (0,2 m) vorkonfektioniert...
Installations- und Wartungsanleitung Installation 3 Installation Silberne Abdeckkappe der Stößelkontakt- ACHTUNG einheit entfernen. Maße für Ausfräsung und diversen Boh- Stößelkontakteinheit in die Fräsöffnung rungen sind den beigelegten Einfräs- des Flügelprofils stecken. zeichnungen zu entnehmen! Kabel mit dem grünen Stecker im Nutka- nal über der Tür verlegen.
Installation Installations- und Wartungsanleitung 3.2 Installation der Mehrfachverriegelung im ACHTUNG Türflügel Das Kabel darf dabei weder geknickt, noch eingeklemmt oder beschädigt ACHTUNG werden. Nur wenn der Mulifunktionsstecker mit dem Elektroantrieb verschraubt ist, ist Um ein Festklemmen der Triebstangen ein dauerhafter Kontakt der Strom- durch die Schrauben auszuschließen und Datenübertragung gegen Vibratio- muss darauf geachtet werden, daß...
Installations- und Wartungsanleitung Installation 3.3 Einbau der Kontaktmagnete in den Türrahmen ACHTUNG Der Reedschalter und der Magnet müs- sen horizontal auf der selben Höhe sit- zen! Die Montage des Kontaktmagneten erfolgt gemäß der mitgelieferten Fräszeichnung. Da- bei muss exact das Zeichnungsmaß eingehal- ten werden, um einen einwandfreien Kontakt mit dem Reedschalter des elektromotorischen Antriebes zu gewährleisten.
Installation Installations- und Wartungsanleitung Stecker des 3-adrigen Kabels (rot, 3.5 Einbau Steuergehäuse in schwarz, weiß) der Kontaktflächeneinheit den Türrahmen mit dem Verlängerungskabel verbinden und in weiterer Folge mit dem Stecker des 3-adrigen Kabels des Steuerungsgehäuses Darauf achten, dass die Kabel weder verbinden.
Installations- und Wartungsanleitung Installation Das 230V Kabel durch die Türrahmenboh- 3.6 Einbau Schaltnetzteil in rung nach außen führen. Dabei eine Reser- den Türrahmen veschlaufe im Profil belassen, um das Schaltnetzteil ggf. später wieder demon- tieren zu können. Das nach außen geführ- Je nach Profilart Kabel zu Schlaufen te Kabel aufgerollt mit einem Kabelbinder am Profilgrund bündeln.
Inbetriebnahme Installations- und Wartungsanleitung 4 Inbetriebnahme 4.1 Funktionskontrolle im Montagebetrieb Nach der Montage sämtliche 134/MO Bauteile zunächst kontrollieren, ob Türflügel und - rahmen parallel zueinan- der ausgerichtet sind. Einen Profilzylinder mit zertifizierter Frei- lauffunktion in das Schloss einsetzen 230V Kabel von einer qualifizierten Person (Elektriker) mit Hilfe eines Schutzkontakt- steckers zu Testzwecken an die Netzspan- nung anschließen.
GERA 3000, 2000, 7000, 7100,WS, WSG, sämtlich Schließzy- linder mit Gefahrenfunktion *) Nur dormakaba Zackenschlüsselzylinder in der Ausführung „FZG“ ab dem Produktionsda- tum 10.Juni 2008 sind für die Verwendung mit Türschlössern der Serie 134 geeignet. Die Zerti- fizierung bezieht sich ausschließlich auf diese Ausführung! dormakaba Schließzylinder mit Funktion „FL360“...
Zulässige Zylinderausführungen Installations- und Wartungsanleitung 5.2 Elektronische Schließzylinder mit Freilauffunktion Hersteller Zylindertyp dormakaba Kaba elolegic und Gege elolegic Ausführung FZG Keso GmbH Serie KEK genie B mit Freilauffunktion DOM Sicherheitstechnik Elektronischer Doppelknaufzylinder Protector, Protector Basic Wilka easy ok - Typ E 807...
Installations- und Wartungsanleitung Fernbedienen mit Funkschlüssel 6 Fernbedienen mit Funkschlüssel 6.1 Die Funkschlüssel 6.1.1 Batteriewechsel Masterschlüssel (im Lieferumfang enthalten) ACHTUNG Um auch bei Notfällen (z.B. Stromaus- fall) jederzeit den Zutritt sicherzustel- len, sollte stets ein Schlüssel des Profil- zylinders mitgeführt werden! Funkschlüsselgehäuse mit einer Münze Userschlüssel öffnen.
Fernbedienen mit Funkschlüssel Installations- und Wartungsanleitung Funkschlüsselgehäuse wieder zusam- mendrücken 6.2 Master-Funkschlüssel ACHTUNG Der Master-Funkschlüssel kann nach- träglich nicht mehr gelöscht oder ge- tauscht werden. Der Masterschlüssel ist besonders sorg- fältig aufzubewahren, da bei Verlust keine weiteren Funkschlüssel angelernt oder gelöscht werden können. Der Funkschlüssel mit den roten Tasten dient als Masterschlüssel.
Installations- und Wartungsanleitung Programmieren und Löschen der Funkschlüssel 7 Programmieren und Löschen der Funkschlüssel Hat die Steuerung den Masterschlüssel 7.1 Programmieren einzelner akzeptiert, leuchtet zunächst die grüne Funkschlüssel (max. 25) LED für 2 Sekunden auf und blinkt danach wieder langsam weiter. Bei der ersten Inbetriebnahme sollten aus Sicherheitsgründen zu Beginn alle i Funkschlüssel gelöscht werden (siehe...
Programmieren und Löschen der Funkschlüssel Installations- und Wartungsanleitung Hat die Steuerung den Masterschlüssel 7.2 Löschen einzelner akzeptiert, leuchtet zunächst die grüne Funkschlüssel (ausgenommen LED für 2 Sekunden auf und blinkt danach Masterschlüssel) schnell weiter. Türe schließen und die Programmiertaste zwischen der roten und der grünen LED des Steuerungsgehäuses mit einem dün- nen Gegenstand (z.B.
Installations- und Wartungsanleitung Programmieren und Löschen der Funkschlüssel 7.3 Löschen aller Funkschlüssel (ausgenommen Masterschlüssel) Türe schließen und die Programmiertaste zwischen der roten und der grünen LED des Steuerungsgehäuses mit einem dün- nen Gegenstand (z.B. Kugelschreiber od. Bleistift) länger als 3 Sekunden drücken. 5.
Externe Anschlussmöglichkeiten Installations- und Wartungsanleitung 8 Externe Anschlussmöglichkeiten Die 134/MO-Steuerung verfügt serienmäßig über eine Vielzahl von Ein- und Ausgängen zum Anschließen weiterer Komponenten (wie z.B. Transponder, Eyescan, Fingerprint, Codeschlös- ser, Drehtorantrieben, Alarmanlagen, Gebäudemanagementsystemen etc.). Die Ein- und Ausgänge befinden sich: •...
Installations- und Wartungsanleitung Externe Anschlussmöglichkeiten 8.1.1 Beispiele für Belegungsmöglichkeiten Klemme Belegung Bereits belegt durch die 12 V DC Versorgungsleitung des Schaltnetzteils Ausgang - z.B für elektrische Drehtorantriebe Direkt nach dem öffnen des 134/MO- Verschlusses über Funk, Transponder, etc. schaltet ein Relais für 2 Sekunden den Schließkontakt. Dieser Impuls wird von der Steuerung des Drehantriebs verarbeitet, und leitet das Aufschwenken des Türflü- gels ein.
Seite 24
Externe Anschlussmöglichkeiten Installations- und Wartungsanleitung Klemme Belegung 11+12 Eingang für potentialfreie Signale - wahlweise kann dieser Eingang mit zwei Funktionsweisen betrieben werden: Funktion 1: Standard-Öffnung mit anschließender vollständiger Verriegelung nach 3 Sekunden Wird ein potentialfreier Impuls < 1 Sek. an diesen Eingang angelegt (z.B. Steuersi- gnal eines Zutrittskontrollsystems), so öffnet der 134/MO Verschluss.
Installations- und Wartungsanleitung Externe Anschlussmöglichkeiten 8.2 Anwendungsbeispiele zur 8.2.2 Anwendungsbeispiel im Wohnungs- und Objektbau Belegung der Steuerplatine Die Öffnung von außen soll durch ein Zutritts- 8.2.1 Anwendungsbeispiel im kontrollsystem (z.B. Zahlencodeschloss oder Wohnungsbau Fingerprint) erfolgen. z.B. von Außen kommend soll die Tür per Funkschlüssel geöffnet werden.
Externe Anschlussmöglichkeiten Installations- und Wartungsanleitung 8.2.3 Anwendungsbeispiel im Objektbau z.B. im Tagesbetrieb soll die Tür lediglich über die Falle verriegelt sein, im Nachtbetrieb soll der Verschluss stets komplett vollautomatisch verriegeln. Öffnung von außen durch ein Zutrittskontroll- system (z.B. Zahlencodeschloss oder Finger- print).
Installations- und Wartungsanleitung Externe Anschlussmöglichkeiten 8.3 Anschlussmöglichkeiten am Multifunktionsstecker des Motorantriebs Die beschriebenen Verwendungen die- nen lediglich als Einsatzbeispiele für in der Praxis häufig benötigte Anschlüsse. Darüber hinaus gibt es jedoch eine Viel- zahl weiterer Einsatzmöglichkeiten. ACHTUNG Das jeweilige Schaltsignal (z.B.: 12V DC- Impuls oder potentialfreier Kontakt etc.) muss an die entsprechend ausge- legte Klemme angelegt werden!
Wartung und Pflege Installations- und Wartungsanleitung 9 Wartung und Pflege ACHTUNG Bauherren und Benutzer sind auf deren Einhaltung hinzuweisen. Bei Nichtein- haltung dieser unbedingt erforderlichen Hinweise kann keine Gewährleistung für die einwandfreie Funktion des Systems gegeben werden. Der 134/MO - Ver- schluss darf nur in Verbindung mit den mitgelieferten Komponenten verwendet werden.
Installations- und Wartungsanleitung Wartung und Pflege 9.1 Wartung der Sicherheitsrelevante Beschlagsteile sind mindestens einmal jählich auf festen Kontakteinheit Sitz und auf Verschleiß zu kontrollieren. Je nach Erfordernis sind die Befesti- Um jederzeit einwandfreien Kontakt gungsschrauben durch einen Fachbe- zwischen den Kontaktflächen und den trieb nachzuziehen bzw.
Behebung möglicher Fehler und Störungen Installations- und Wartungsanleitung 10 Behebung möglicher Fehler und Störungen Sollte der 134/MO - Verschluss einmal nicht ordnungsgemäß funktionieren, suchen Sie bitte anhand folgender Fehlertabelle die Ursache bzw. korrekte Fehlerbehebung! ACHTUNG Der komplette 134/MO - Verschluss wurde vom Hersteller einer sorgfältigen Kontrolle unterzogen.
Seite 31
Installations- und Wartungsanleitung Behebung möglicher Fehler und Störungen Fehlerart Signal Fehlerursache Fehlerbehebung Schloss ver- Grüne und Datenverbindung zwischen Prüfen, ob die federnden riegelt nicht rote LEDs der elektronischen Antriebs- Kontaktstifte richtig gepolt leuchten einheit und der Steuerung sind (+/- beachten) unterbrochen Prüfen, ob die einzelnen Kon- taktsifte bei geschlossener...
Technische Daten Installations- und Wartungsanleitung 11 Technische Daten 11.1 Funktionsschlüssel (Funkfernbedienung) Die Funkschlüssel entsprechen der R&TTE - Richtlinie 1999/5/EG Codierung nicht erforderlich da Sendercode programmiert wird Frequenz 868,3 MHz Kanäle Modulation Reichweite je nach Einbausituation bis zu ca. 50 m Spannungsversorgung 1 x 3-V Batterie, CR2032 Betätigungskontrolle...
Installations- und Wartungsanleitung Technische Daten 11.3 Motorantrieb Abmessung 50 x 206 x 15,5 mm Gewicht ca 500g (nur elektrische Verriegelungseinheit) Spannungsversorgung 12 V DC über Strom- und Datenkabel Signalgebung 1 Piezo Summer Temperaturbereich -10 °C bis +50 °C Kontaktbelastbarkeit der Relais 60 V DC / 1 A / 30 W 11.4 Schaltnetzteil Typ: Primär-Schaltregler (einphasig, primär...
Seite 34
Technische Daten Installations- und Wartungsanleitung Ausgangsspannung 12 V DC stabilisiert 2 % (SELV) Ausgangsstrom 2,0 A 100 % ED 3,5 A bei 5 % ED Welligkeit < 100 mVpp (bei 20 Mhz Bandbreite) Regelabweichung max. 2 % Strombegrenzung siehe Kennlinie Wirkungsgrad Typ 79 % Anschlüsse...
Installations- und Wartungsanleitung Technische Daten 11.5 Schaltplan Zur Aktivierung der neuen Funktion der Klemme 16 + 17, muss sowohl die Hauptsteuerung als auch die Steuerung im Motorantrieb den neuen Softwa- restand SW4.3 besitzen! Die Lieferung erfolgt frühestens Ende 2011. IM_mo-serie.134-set3_201806_de 2011664526 Motorschloss Serie 134/MO/SET3...