Installations- und Wartungsanleitung Zu diesem Dokument 1 Zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeit 1.5 Hinweise Diese Anleitung beschreibt die Installation und Hinweise sind mit einem Info-Symbol gekenn- Wartung von Motorschlössern der Serie 134 zeichnet. und ist bis auf Widerruf gültig. Anwendungstipps, nützliche Informatio- nen.
Das Motorschloss 134/MO eignet sich Handhabung entstehen, erlischt die Gewähr- leistung. Für Folgeschäden, die daraus resul- • zum sicheren Verschließen von Haus-, Wo- tieren, übernimmt dormakaba keine Garantie. hungs-, oder Nebeneingangstüren ACHTUNG • für alle Türmaterialien Das Motorschloss 134/MO ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
Seite 5
Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausfüh- rungsangaben dieser Anleitung entsprechen zum Tag der Drucklegung dem aktuellsten Stand der Entwicklung des Motorschloss 134/ MO. Dieses Produkt unterliegt bei dormakaba einem ständigen Verbesserungsprozess und wird permanent dem technischen Fortschritt angepasst. Im Sinne der Kundenzufriedenheit muss sich dormakaba Änderungen am Pro-...
Wichtige Informationen Installations- und Wartungsanleitung 2.3 Funktionen ACHTUNG 2.3.1 Verriegeln (Schließen) Während des elektrischen Verriegelns Das Verriegeln aller Verriegelungselemente nicht den Drücker betätigen! geschieht automatisch, 3 Sekunden nachdem die Tür geschlossen wurde. Das Verriegeln kann aber auch in Not- fallsituationen, z.B. bei Stromausfall, mechanisch über den Profilzylinder (4 Schlüsselumdrehungen) erfolgen! 2.3.2 Entriegeln (Öffnen) von...
Keine Abbildung! Schließleiste (optional) oder einzelne Schließ- Multifuntionsstecker am Motorantrieb teile inkl. Magnetkontakt INFO: Ausführung profilabhängig Trafo 12 V DC - 3A Bauseits, die einwandfrei Funktion wird jedoch nur mit dem dormakaba 134/MO/TRAFO si- chergestellt! IM_mo-serie.134-set5_202106_de 2030013592 Motorschloss Serie 134/MO/SET5...
Installation Installations- und Wartungsanleitung 3 Installation ACHTUNG ACHTUNG Maße für Ausfräsung und diversen Boh- rungen sind den beigelegten Einfräs- Das Kabel darf dabei weder geknickt, zeichnungen zu entnehmen! noch eingeklemmt oder beschädigt werden. 3.1 Installation der Mehrfachverriegelung im Um ein Festklemmen der Triebstangen durch die Schrauben auszuschließen Türflügel muss darauf geachtet werden, daß...
Installations- und Wartungsanleitung Installation 3.2 Einbau der Kontaktmagnete in den Bei durchgehenden Schließleisten er- folgt die Montage gemäß der mitgelie- Türrahmen ferten Fräszeichnung. Der Magnetkon- takt ist aber bereits in die Schließleiste ACHTUNG integriert. Der Reedschalter und der Magnet müs- sen horizontal auf der selben Höhe sit- zen! Die Montage des Kontaktmagneten erfolgt...
GERA 3000, 2000, 7000, 7100,WS, WSG, sämtlich Schließzy- linder mit Gefahrenfunktion *) Nur dormakaba Zackenschlüsselzylinder in der Ausführung „FZG“ ab dem Produktionsda- tum 10.Juni 2008 sind für die Verwendung mit Türschlössern der Serie 134 geeignet. Die Zerti- fizierung bezieht sich ausschließlich auf diese Ausführung! dormakaba Schließzylinder mit Funktion „FL360“...
Installations- und Wartungsanleitung Zulässige Zylinderausführungen 4.2 Elektronische Schließzylinder mit Freilauffunktion Hersteller Zylindertyp dormakaba Kaba elolegic und Gege elolegic Ausführung FZG Keso GmbH Serie KEK genie B mit Freilauffunktion DOM Sicherheitstechnik Elektronischer Doppelknaufzylinder Protector, Protector Basic Wilka easy ok - Typ E 807...
Anschlussmöglichkeiten am Multifunktionsstecker des Mo- Installations- und Wartungsanleitung torantriebs 5 Anschlussmöglichkeiten am Multifunktionsstecker des Motorantriebs Die beschriebenen Verwendungen die- nen lediglich als Einsatzbeispiele für in der Praxis häufig benötigte Anschlüsse. Darüber hinaus gibt es jedoch eine Viel- zahl weiterer Einsatzmöglichkeiten. ACHTUNG Das jeweilige Schaltsignal (z.B.: 12V DC- Impuls oder potentialfreier Kontakt...
Installations- und Wartungsanleitung Wartung und Pflege 6 Wartung und Pflege ACHTUNG Bauherren und Benutzer sind auf deren Einhaltung hinzuweisen. Bei Nichtein- haltung dieser unbedingt erforderlichen Hinweise kann keine Gewährleistung für die einwandfreie Funktion des Systems gegeben werden. Der 134/MO - Ver- schluss darf nur in Verbindung mit den mitgelieferten Komponenten verwendet werden.
Seite 14
Wartung und Pflege Installations- und Wartungsanleitung Sicherheitsrelevante Beschlagsteile sind mindestens einmal jählich auf festen Sitz und auf Verschleiß zu kontrollieren. Je nach Erfordernis sind die Befesti- gungsschrauben durch einen Fachbe- trieb nachzuziehen bzw. beschädigte oder verschlissene beschlagsteile gegen Originalteile auszutauschen. Darüber hinaus sind alle beweglichen Teile und Verschlussstellen zu fetten und auf Funtion zu prüfen.
Installations- und Wartungsanleitung Behebung möglicher Fehler und Störungen 7 Behebung möglicher Fehler und Störungen Sollte der 134/MO - Verschluss einmal nicht ordnungsgemäß funktionieren, suchen Sie bitte anhand folgender Fehlertabelle die Ursache bzw. korrekte Fehlerbehebung! ACHTUNG Der komplette 134/MO - Verschluss wurde vom Hersteller einer sorgfältigen Kontrolle unterzogen.
Seite 16
Behebung möglicher Fehler und Störungen Installations- und Wartungsanleitung Fehlerart Signal Fehlerursache Fehlerbehebung Schloss ver- Grüne und Datenverbindung zwischen Prüfen, ob die federnden riegelt nicht rote LEDs der elektronischen Antriebs- Kontaktstifte richtig gepolt leuchten einheit und der Steuerung sind (+/- beachten) unterbrochen Prüfen, ob die einzelnen Kon- taktsifte bei geschlossener...
Installations- und Wartungsanleitung Technische Daten 8 Technische Daten 8.1 Motorantrieb Abmessung 50 x 206 x 15,5 mm Gewicht ca 500g (nur elektrische Verriegelungseinheit) Spannungsversorgung 12 V DC über Strom- und Datenkabel Signalgebung 1 Piezo Summer Temperaturbereich -10 °C bis +50 °C Kontaktbelastbarkeit der Relais 60 V DC / 1 A / 30 W 8.2 Schaltplan...