Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSWM 750 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSWM 750 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
SANDWICH MAKER SSWM 750 B2
SANDWICH MAKER
Operating instructions
PEKAČ ZA SENDVIČE
Navodila za uporabo
TOASTOVAČ
Návod na obsluhu
IAN 273411
All manuals and user guides at all-guides.com
SZENDVICSSÜTŐ
Használati utasítás
SENDVIČOVAČ
Návod k obsluze
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSWM 750 B2

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com SANDWICH MAKER SSWM 750 B2 SANDWICH MAKER SZENDVICSSÜTŐ Operating instructions Használati utasítás PEKAČ ZA SENDVIČE SENDVIČOVAČ Navodila za uporabo Návod k obsluze TOASTOVAČ SANDWICHMAKER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 273411...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........... . . 14 │ SSWM 750 B2  ...
  • Seite 5: Introduction

    Intended use This appliance is only intended for the toasting of filled sandwiches. This appliance is intended solely for use in private households. Not for commercial use! │ ■ 2    SSWM 750 B2...
  • Seite 6: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. │ SSWM 750 B2    3 ■...
  • Seite 7: Description Of The Appliance

    Upper toasting surface Lower toasting surface Technical data Voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Power consumption 750 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. │ ■ 4    SSWM 750 B2...
  • Seite 8: Safety Guidelines

    After use, disconnect the power cable from the mains power ► socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► │ SSWM 750 B2    5 ■...
  • Seite 9 Use the appliance only on a stable, non-slippery and level ► surface. Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. Caution! Hot surface! │ ■ 6    SSWM 750 B2...
  • Seite 10: First Use

    For example, by opening a window. ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. │ SSWM 750 B2    7 ■...
  • Seite 11: Operation

    Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of burns! CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the surfaces of the appliance. │ ■ 8    SSWM 750 B2...
  • Seite 12: Storage

    Wind the cable around the cable retainer on the underside of the appliance and fasten the mains plug into the small recess on the cable retainer ■ Store the sandwich toaster in a dry location. │ SSWM 750 B2    9 ■...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Spread a little herb butter on another slice of bread and use it to top your sandwich (buttered side downwards). │ ■ 10    SSWM 750 B2...
  • Seite 14: Italian Toast

    2) Now coat the toast slice with butter. 3) Garnish the toast bread with ham and pineapple. 4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient. 5) Top your sandwich with a slice of bread. │ SSWM 750 B2    11 ■...
  • Seite 15: Scandia Toast

    6) Lay cucumber pieces onto the already spread bread, spread salmon slices evenly on it and top with the cheese slices. Add pepper to taste. 7) Top your sandwich with a slice of bread. │ ■ 12    SSWM 750 B2...
  • Seite 16: Curried Turkey Breast Toast

    Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ SSWM 750 B2    13 ■...
  • Seite 17: Warranty And Service

    This also applies to replaced and repaired components. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273411 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 14    SSWM 750 B2...
  • Seite 18 Gyártja ............28 │ SSWM 750 B2  ...
  • Seite 19: Bevezető

    Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag töltött szendvics pirítására használható. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra! │ ■ 16    SSWM 750 B2...
  • Seite 20: A Csomag Tartalma

    A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele. │ SSWM 750 B2    17 ■...
  • Seite 21: A Készülék Leírása

    „üzemkész“ ellenőrző lámpa fedélzár „power“ ellenőrző lámpa „B“ ábra: felső sütőfelület alsó sütőfelület Műszaki adatok Feszültség 220 - 240 V ∼, 50 Hz Teljesítményfelvétel 750 W A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. │ ■ 18    SSWM 750 B2...
  • Seite 22: Biztonsági Utasítások

    üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne szorul- hasson be és más módon se sérülhessen meg. A készülék minden használata után húzza ki a csatlakozót a ► csatlakozóaljzatból a készülék kikapcsolásához. Soha ne nyissa fel a készülék házát. ► │ SSWM 750 B2    19 ■...
  • Seite 23 Óvatosan vegye ki a kész szendvicseket. A készülék, valamint ► a szendvicsek nagyon forrók. A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenes felületen ► üzemeltesse. A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót ► vagy külön távműködtető rendszert. Vigyázat! Forró felület! │ ■ 20    SSWM 750 B2...
  • Seite 24: Első Használat

    és rövid idő után megszűnik. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről. Például nyissa ki az ablakot. ■ Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja a készüléket lehűlni. ■ Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás" fejezetben leírtak szerint. A készülék ezzel üzemkész. │ SSWM 750 B2    21 ■...
  • Seite 25: Kezelés

    áramütés miatti életveszély áll fenn. FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Tisztítás előtt hagyja kihűlni a készüléket. Égési sérülés veszélye! FIGYELEM - ANYAGI KÁR! ► Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert. Ez kárt tehet a készülék felületében. │ ■ 22    SSWM 750 B2...
  • Seite 26: Tárolás

    Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás" fejezetben leírtak szerint. ■ Tekerje fel a kábelt a készülék alján lévő kábelcsévélőre és rögzítse a hálózati csatlakozódugót a kábelcsévélő kis mélyedésébe ■ A szendvicssütőt száraz helyen tárolja. │ SSWM 750 B2    23 ■...
  • Seite 27: Hibaelhárítás

    és a paradicsomszeleteket. Ízesítse sóval, borssal. 4) Tegye a sajtszeleteket a toast szeletre. 5) Kenjen meg egy másik toast szeletet egy kevés zöldfűszeres vajjal és fedje be a szendvicset a megkent oldallal lefelé. │ ■ 24    SSWM 750 B2...
  • Seite 28: Olasz Pirítós

    2) Kenje meg a toast szeletet vajjal. 3) A megkent toast szeletre tegye rá a sonkát és az ananászt. 4) Végül tegye a sajtot az ananászra. 5) Fedje le a szendvicset egy másik toast szelettel. │ SSWM 750 B2    25 ■...
  • Seite 29: Scandia Toast

    6) Tegyen egy uborkadarabot a megkent toast szeletre, oszlassa el rajta egyenletesen a lazacszeleteket és rakja rá a toast szeletre a sajtszeleteket. Ízesítse borssal. 7) Fedje le a szendvicset egy másik toast szelettel. │ ■ 26    SSWM 750 B2...
  • Seite 30: Currys Pulykamelles Toast

    A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. (Waste Electrical and Electronic Equipment). A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél tudja leadni. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. │ SSWM 750 B2    27 ■...
  • Seite 31: Garancia És Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 273411 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 Bochum GERMANY www.kompernass.com │ ■ 28    SSWM 750 B2...
  • Seite 32 Garancijski list ..........42 │ SSWM 750 B2  ...
  • Seite 33: Uvod

    Predvidena uporaba Ta naprava je predvidena izključno za pečenje polnjenih sendvičev. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Naprave ne uporabljajte v poslovne namene! │ ■ 30    SSWM 750 B2...
  • Seite 34: Vsebina Kompleta

    Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. OPOMBA ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. │ SSWM 750 B2    31 ■...
  • Seite 35: Opis Naprave

    Zgornje površine za pečenje Spodnje površine za pečenje Tehnični podatki Napetost 220 - 240 V ~ , 50 Hz Vhodna moč 750 W Vsi deli te naprave, ki lahko pridejo v stik z živili, so primerni za živila. │ ■ 32    SSWM 750 B2...
  • Seite 36: Varnostni Napotki

    Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način. Po vsaki uporabi električni vtič povlecite iz električne vtičnice, ► da napravo izklopite. Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. ► │ SSWM 750 B2    33 ■...
  • Seite 37 Pri odstranjevanju končanih sendvičev bodite previdni. ► Naprava ter sendviči so zelo vroči. Napravo uporabljajte samo na stabilni, nedrseči in ravni ► površini. Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim ► daljinskim sistemom. Pozor! Vroča površina! │ ■ 34    SSWM 750 B2...
  • Seite 38: Pozor - Materialna Škoda

    Na primer tako, da odprete okno. ■ Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi. ■ Napravo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. │ SSWM 750 B2    35 ■...
  • Seite 39: Uporaba

    OPOZORILO! NEVARNOST TELESNE POŠKODBE! ► Pred čiščenjem naj se naprava dovolj ohladi. Nevarnost opeklin! POZOR – MATERIALNA ŠKODA! ► Ne uporabljajte ostrih ali grobih čistilnih sredstev. Ta lahko poškodujejo površino naprave. │ ■ 36    SSWM 750 B2...
  • Seite 40: Shranjevanje

    Napravo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«. ■ Kabel navijte na nastavek za kabel na spodnji strani naprave in pritrdite električni vtič na malo vdolbino na nastavku za kabel ■ Napravo za pripravo sendvičev hranite na suhem mestu. │ SSWM 750 B2    37 ■...
  • Seite 41: Odprava Napak

    Začinite s soljo in poprom. 4) Na kos kruha za popečene kruhke položite rezine sira. 5) Drugo rezino kruha za popečene kruhke premažite z nekaj zeliščnega masla in jo s premazano stranjo navzdol dajte na sendvič. │ ■ 38    SSWM 750 B2...
  • Seite 42: Italijanski Popečeni Kruhki

    2) Rezino kruha za popečene kruhke premažite z maslom. 3) Rezino kruha za popečene kruhke obložite s šunko in ananasom. 4) Nazadnje čez ananas položite sir. 5) Sendvič pokrijte z rezino kruha za popečene kruhke. │ SSWM 750 B2    39 ■...
  • Seite 43: Skandinavski Popečeni Kruhki

    6) Kos kumarice položite na premazano rezino kruha za popečene kruhke, enakomerno prekrijte z rezinami lososa in čez položite rezine sira. Začinite s poprom. 7) Sendvič pokrijte z rezino kruha za popečene kruhke. │ ■ 40    SSWM 750 B2...
  • Seite 44: Popečeni Kruhki S Karijem In Puranjimi Prsi

    Electrical and Electronic Equipment). Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranje- vanje odpadkov. │ SSWM 750 B2    41 ■...
  • Seite 45: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 42    SSWM 750 B2...
  • Seite 46 Dovozce ........... . . 56 │ SSWM 750 B2  ...
  • Seite 47: Úvod

    Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen pro opékání plněných sendvičů. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Nepoužívejte přístroj pro komerční účely! │ ■ 44    SSWM 750 B2...
  • Seite 48: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SSWM 750 B2    45 ■...
  • Seite 49: Popis Přístroje

    Obrázek B: horní toastovací plocha spodní toastovací plocha Technické údaje Napětí 220 - 240 V ∼, 50 Hz Příkon 750 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. │ ■ 46    SSWM 750 B2...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny

    Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu nikdy nebyl ► mokrý ani vlhký. Veďte jej tak, aby nemohlo dojít k jeho sevření nebo jinému poškození. K vypnutí přístroje vytáhněte po každém použití zástrčku ze ► zásuvky. Kryt přístroje nikdy neotevírejte. ► │ SSWM 750 B2    47 ■...
  • Seite 51 Buďte opatrní při vyjímání hotových sendvičů. Přístroj i sendvič ► jsou velmi horké. Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše, která není ► kluzká. K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny, ani ► samostatné dálkové ovládání. Pozor! Horký povrch! │ ■ 48    SSWM 750 B2...
  • Seite 52: První Uvedení Do Provozu

    únik kouře). Toto je normální a po určité době to zmizí. Postarejte se o dostatečné větrání. Otevřete například okno. ■ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj ochladnout. ■ Přístroj vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole “Čištění“. Nyní je přístroj připravený k provozu. │ SSWM 750 B2    49 ■...
  • Seite 53: Obsluha

    života v důsledku úderu elektrickým proudem. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před čištěním nechte přístroj vychladnout. Nebezpečí popálení! POZOR – VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Jimi se povrch přístroje poškodí. │ ■ 50    SSWM 750 B2...
  • Seite 54: Uložení

    Přístroj vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole “Čištění “. ■ Oviňte kabel kolem navíjení kabelu na spodní straně přístroje a upevněte síťovou zástrčku na malém výklenku na navíjení kabelu ■ Uchovávejte sendvičovač na suchém místě. │ SSWM 750 B2    51 ■...
  • Seite 55: Odstranění Poruch

    Posypte solí a pepřem. 4) Nakonec na toastovací krajíc položte plátek sýra. 5) Potřete další krajíc toastovacího chleba bylinkovým máslem a zakryjte Váš sendvič potřenou stranou směrem dolů. │ ■ 52    SSWM 750 B2...
  • Seite 56: Italský Toast

    1) Nechte ananas odkapat v sítku. 2) Nyní plátek toastovacího chleba natřete máslem. 3) Na plátky toastovacího chleba položte šunku a ananas. 4) Sýr se položí na ananas jako poslední. 5) Sendvič překryjte plátkem toastovacího chleba. │ SSWM 750 B2    53 ■...
  • Seite 57: Toast Scandia

    5) Krajíc toastovacího chleba potřete jogurtovou smetanou do salátů. 6) Položte kousek okurky na potřený krajíc toastovaného chleba, rozložte na něj rovnoměrně plátky lososa a obložte krajíc toastovacího chleba plátkem sýra. Vše ochuťte pepřem. 7) Sendvič překryjte plátkem toastovacího chleba. │ ■ 54    SSWM 750 B2...
  • Seite 58: Toast S Krůtími Prsíčky Na Kari

    Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. │ SSWM 750 B2    55 ■...
  • Seite 59: Záruka A Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 273411 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 56    SSWM 750 B2...
  • Seite 60 Dovozca ........... . . 70 │ SSWM 750 B2  ...
  • Seite 61: Úvod

    Použitie v súlade s určením Tento prístroj je určený výlučne na opekanie plnených sendvičov. Je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach. Nepoužívajte prístroj na komerčné účely! │ ■ 58    SSWM 750 B2...
  • Seite 62: Rozsah Dodávky

    Vrátenie obalu späť do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestnych platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. │ SSWM 750 B2    59 ■...
  • Seite 63: Popis Zariadenia

    Obrázok B: horné toastovacie plochy dolné toastovacie plochy Technické údaje Napätie 220 – 240 V, 50 Hz Príkon 750 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. │ ■ 60    SSWM 750 B2...
  • Seite 64: Bezpečnostné Upozornenia

    ► mokrý alebo vlhký. Veďte ho tak, aby sa nikde nezachytil ani sa nemohol poškodiť iným spôsobom. Po každom používaní vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, ► aby sa prístroj vypol. Otvorte veko prístroja. ► │ SSWM 750 B2    61 ■...
  • Seite 65 Buďte opatrní pri vyberaní hotových sendvičov. Prístroj, ako ► aj sendviče sú veľmi horúce. Prístroj používajte len na stabilnom, nešmykľavom a rovnom ► povrchu. Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte externý ► časový spínač, ani samostatný systém diaľkového ovládania. Pozor! Horúci povrch! │ ■ 62    SSWM 750 B2...
  • Seite 66: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    To je celkom normálne a po krátkom čase tento jav zmizne. Zabezpečte dostatočné vetranie. Napríklad otvorte okno. ■ Vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť. ■ Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie“. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. │ SSWM 750 B2    63 ■...
  • Seite 67: Obsluha

    života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia! POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky. Poškodili by ste nimi povrch prístroja. │ ■ 64    SSWM 750 B2...
  • Seite 68: Uskladnenie

    Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie“. ■ Naviňte kábel okolo priestoru na navinutie kábla na spodnej strane prístroja a zástrčku zafixujte na malom výreze na priestore na navinutie kábla ■ Sendvičovač uschovávajte na suchom mieste. │ SSWM 750 B2    65 ■...
  • Seite 69: Odstraňovanie Porúch

    šunky. Na to uložíme kúsky jarnej cibuľky a plátky paradajok. Osolíme a okoreníme. 4) Na plátok toastového chleba položíme plátky syra. 5) Ďalší plátok toastového chleba natrieme trochou bylinkového masla a prikry- jeme ním sendvič s natretou stranou smerom nadol. │ ■ 66    SSWM 750 B2...
  • Seite 70: Taliansky Toast

    1) Ananás necháme odkvapkať na site. 2) Plátky toastového chleba natrieme maslom. 3) Plátky toastového chleba obložíme šunkou a ananásom. 4) Syr sa kladie ako posledný na ananás. 5) Sendvič prikryjeme ďalším plátkom toastového chleba. │ SSWM 750 B2    67 ■...
  • Seite 71: Toast Scandia

    5) Plátok toastového chleba potrieme jogurtovým krémom. 6) Na natretý plátok toastového chleba položíme kúsok uhorky, na to rovnomerne rozdelíme plátky lososa a plátok toastového chleba obložíme plátkami syra. Ochutíme čiernym korením. 7) Sendvič prikryjeme ďalším plátkom toastového chleba. │ ■ 68    SSWM 750 B2...
  • Seite 72: Toast S Morčacími Prsami A Kari Korením

    Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Prístroj zneškodnite odovzdaním v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašej komunálnej zberni odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov. │ SSWM 750 B2    69 ■...
  • Seite 73: Záruka A Servis

    Záručné plnenie nepredlžuje záručnú dobu. To platí tiež pre náhradné a opravené diely. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 273411 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 70    SSWM 750 B2...
  • Seite 74 Importeur ........... 84 DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    71...
  • Seite 75: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 72    SSWM 750 B2...
  • Seite 76: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    73 ■...
  • Seite 77: Gerätebeschreibung

    Toastflächen untere Toastflächen Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SSWM 750 B2...
  • Seite 78: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    75 ■...
  • Seite 79 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Achtung! Heiße Oberfläche! │ DE │ AT │ CH ■ 76    SSWM 750 B2...
  • Seite 80: Achtung - Brandgefahr

    Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    77 ■...
  • Seite 81: Bedienen

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SSWM 750 B2...
  • Seite 82: Aufbewahren

    Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes und fixieren Sie den Netzstecker an der kleinen Aussparung an der Kabelaufwicklung ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    79 ■...
  • Seite 83: Fehlerbehebung

    4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SSWM 750 B2...
  • Seite 84: Italienischer Toast

    3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas. 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    81 ■...
  • Seite 85: Toast Scandia

    6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben. Schmecken Sie mit Pfeffer ab. 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SSWM 750 B2...
  • Seite 86: Curry-Putenbrust-Toast

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SSWM 750 B2    83 ■...
  • Seite 87: Garantie Und Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273411 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 84    SSWM 750 B2...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: SSWM750B2-122015-1 IAN 273411...

Inhaltsverzeichnis