Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Ped Race Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Ped Race, No. 460288, No. 460289"
der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Ped Race, No. 460288, No. 460289" complies
with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Ped Race, No. 460288, No. 460289" sont
conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Ped Race, No. 460288, No. 460289" sono
conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Ped Race, No. 460288, No. 460289"
cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
DE
- Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheits-
hinweise sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett
lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle /
Verletzungen vermeiden.
GB
- Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the product.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR
- Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
- Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni
per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di
sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire
incidenti / infortuni.
ES
- Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
producto en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia /
instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede
evitar accidentes / lesiones
1
2
DE
Montage
● Stecken Sie das Lenkrad (1) auf die Lenkstange (1.1) bis es einrastet.
● Stecken Sie die Spiegel (2) in die Karosserie bis Sie einrasten.
GB
Assembly
● Push the steering wheel (1) onto the handlebar (1.1) until it clicks into place.
● Insert the mirrors (2) into the body until they click into place.
FR
Montage
● İnsérez le volant (1) sur le guidon (1.1) jusqu' à ce qu'il s'enclenche.
● Insérez les rétroviseurs (2) dans la carrosserie jusqu' à ce qu'ils s'enclenchent.
IT
Montaggio
● Spingere il volante (1) sul manubrio (1.1) finché si incastra.
● Inserire gli specchietti (2) nella carrozzeria finché si incastrano.
ES
Montaje
● Empuje el volante (1) sobre el manillar (1.1) hasta que se encaje.
● Inserte los espejos (2) en la carrocería hasta que se encajen.
2
All manuals and user guides at all-guides.com
1.1
2
CZ - Osvědčení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Ped Race, No. 460288, No. 460289" od-
povídají směrnicím 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej
Firma JAMARA e.K. oświadcza niniejszym, że model, "Ped Race, No. 460288, No. 460289" jest
zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi istotnymi przepisami dyrektywy 2009/48/WE
Dalsze informacje znajdą Państwo także pod: www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de producten‚ „Ped Race, No. 460288, No. 460289" aan de
richtlijne 2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
JAMARA e.K. prehlasuje, že výrobky "Ped Race, No. 460288, No. 460289" je zhodný so základnými
požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc 2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
- Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a
bezpečnostní upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v
plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám /
zraněním.
PL
- Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz
instrukcją bezpieczeństwa.
Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i
mogą pomóc uniknąć wypadków / urazów.
NL
- Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door
voordat u het model in gebruik neemt.
Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen /
veiligheidsinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen
ongevallen / verwondingen voorkomen.
SK
- Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý
návod na použitie a bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v
celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť
nehodám/zraneniam.
CZ
Montáž
● Teď je třeba nasunout řidítka (1) na příslušný dílec (1.1), dokud se nezablokují.
● Vsunout zrcátka (2) do karosérie, dokud nezacvaknou.
PL
Montaż
● Wcisnąć kierownicę (1) na kierownicę (1.1) aż do zatrzaśnięcia.
● Włożyć lusterka (2) do korpusu, aż zaskoczą na swoje miejsce.
NL
Montage
● Schuif nu het stuurwiel (1) op de stuurstang (1.1) tot het vastklikt.
● Schuif de spiegels (2) in de carrosserie tot ze vastklikken.
SK
Montáž
● V tomto momente je potrebné nasúvať volant (1) na tyč volantu (1.1) do momentu, až kým sa
zablokuje.
● Nasúvajte zrkadielka (2) na karosériu do chvíle, kým sa zacvaknú.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460288460289