Herunterladen Diese Seite drucken

LD LAX16D Bedienungsanleitung

16 kanal mixer mit dsp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAX16D:

Werbung

LD LAX16D
16 KANAL MIXER MIT DSP
23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LD LAX16D

  • Seite 1 LD LAX16D 16 KANAL MIXER MIT DSP...
  • Seite 2 VORSICHTSMASSNAHMEN: 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. und Papier bzw. Kartonagen von einander. 5. Sollte Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, Flüssigkeiten ausgesetzt worden oder auf sonstige Art und Weise beschädigt sein, überlassen Sie bitte jegliche Reparaturen ausschließlich autorisiertem Fachpersonal. Sorgen Sie dafür dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzt.
  • Seite 3 FUNKTIONEN & ERSTE SCHRITTE: EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Audioprodukt von LD Systems entschieden haben. Der Mixer LAX16D ist ein Kompaktmischer für den professionellen Einsatz, mit angenehmem, natürlichem Klang und präziser einige Features, die in dieser Preisklasse nicht selbstverständlich sind. Die Mono-Kanalzüge zeichnen sich durch außerordentlich rauscharme Mikrofon-Preamps mit +48- Volt-Phantomspeisung aus.
  • Seite 4 FUNKTIONEN & ERSTE SCHRITTE: ten Netzspannung erfolgt. stellen Sie alle Regler in “Null”-Stellung. Auf diese Weise vermeiden Sie Schäden an Ihren Lautsprechern durch laute Einschaltgeräusche und hohe Pegel. Ausschalten gilt die umgekehrte Reihenfolge: Schalten Sie zuerst den Leistungsverstärker und danach den Mixer aus.
  • Seite 5 BEDIENELEMENTE: DIE MONOKANÄLE (MIC/LINE) Die Mono-Kanalzüge bieten symmetrische XLR-Anschlüsse für niederohmige MIC 1 Mikrofone und anderes Equipment mit niedrigem Pegel. Zusätzlich stehen 6,3-mm-Klinkeneingänge für den Anschluss von Mikrofonen und Geräten Verfügung. Achtung: Es ist nicht möglich, MIC- und LINE-Eingänge desselben Kanals gleichzeitig zu belegen.
  • Seite 6 BEDIENELEMENTE: PHONE An diese Klinkenbuchse schließen Sie den Kopfhörer zur Überwa- chung des Ausgangssignals (MAIN MIX) an. EQUALIZER MID, MID-LOW und LOW) ausgestattet. Der Regelbereich beträgt Über diesen Regler steuern Sie die hohen Frequenzen, d.h. Sie verleihen oder unerwünscht laute hohe Frequenzen absenken Über diesen Regler steuern Sie die mittleren Frequenzen, die wichtigsten Frequenzen für Musikinstrumente und die mensch- zugehörigen FREQ-Regler bestimmen Sie die anzuhebende bzw.
  • Seite 7 Die Mono-Kanalzüge des LAX16D verfügen über einen Panorama-Regler (PAN), die Stereo-Kanalzüge über Ausgangskanal dienen. MUTE/ALT3-4 Sämtliche Kanalzüge des LAX16D verfügen über eine MUTE/ALT3-4-Taste, über die Sie das Signal des jeweiligen Kanals auf den ALT3-4-Ausgang routen können. SOLO Die SOLO-Taste bewirkt, dass Sie ausschließlich das Signal des Kanalzugs hören, dessen Solo-Funktion ak-...
  • Seite 8 BEDIENELEMENTE: PEAK-LED Alle Kanalzüge des LAX16D sind mit einer Peak-LED zur Überwachung des jeweiligen Audiosignals ausge- dies, dass das Signal die maximal mögliche Aussteuerung erreicht hat und Verzerrungen entstehen können. KANAL-FADER Über diesen Fader steuern Sie die Gesamtlautstärke des jeweiligen Kanalzugs, d.h. den Pegel, der an die Summenausgänge (MAIN MIX) ausgegeben wird.
  • Seite 9 BEDIENELEMENTE: REGLER AUX RETURN Über diese Regler steuern Sie die Return-Pegel der PROGRAM (PUSH) AUX-Wege 1&2, wobei die Signale dem Summenaus- gang L/R (MAIN MIX) hinzugemischt werden. AUX RTN 1 FUNCTION EFX TO AUX 1 00-09 Echo 50-59 Vocal 10-19 Echo+Verb 60-69 Rotary Über diesen Schalter routen Sie das an AUX RETURN 2 20-29 Tremolo...
  • Seite 10 BEDIENELEMENTE: MAIN MIX LEVEL Über diese beiden Fader steuern Sie den Pegel des an die Summenausgänge L/R (MAIN MIX) und den Recording-Ausgang (TAPE OUT) überführten Signals. TK TO MAIN MIX ALT3-4 TO MAIN MIX gangssignal hinzugemischt. CONTROL ROOM SOURCE Über diese Tasten legen Sie fest, welches Signal Sie über Ihre Monitor-Lautsprecher oder Kopfhörer hören: Drücken der CONTROL ROOM SOURCE-Tasten also nicht das gewählte Signal zu hören sein, vergewissern Sie sich bitte zunächst, ob der Solo-Modus in einem der Kanalzüge aktiviert wurde.
  • Seite 11 BEDIENELEMENTE: DIGITALER 24 BIT-EFFEKTPROZESSOR PROGRAM (PUSH) TASTE DFX MUTE Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie das FUNCTION bedienen. 00-09 Echo 50-59 Vocal 10-19 Echo +Verb 60-69 Rotary 20-29 Tremolo 70-79 Small Room DISPLAY 30-39 Plate 80-89 Flange+Verb 40-49 Chorus 90-99 Large Hall Hier wird das gewählte Preset angezeigt.
  • Seite 12 RÜCKSEITE: PHANTOM Apparaten skall anslutas till jordat uttag nar den ansluts till ett natverk FOOT SW RIGHT LEFT CAUTION CAUTION: MODEL RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR...
  • Seite 13: Installation Und Verkabelung

    - Wiederholen Sie dies für alle belegten Eingangskanäle und behalten Sie dabei stets die LED Aussteuerungsanzeige AUDIOANSCHLÜSSE Der LAX16D-Mixer bietet zahlreiche, hochflexible Möglichkeiten für den symmetrischen oder unsymmetrischen Anschluss Ihres Equipments über XLR- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen (TRS). Diese werden im Folgenden erläutert.
  • Seite 14 VERKABELUNG: SYMMETRISCH UNSYMMETRISCH UNSYMMETRISCH FÜR 6,3 MM KLINKENSTECKER Ring Ring Sleeve Sleeve Sleeve SYMMETRISCH UNSYMMETRISCH FÜR XLR- ANSCHLUSS Pin2 (+) Pin2 (+) Pin3 (-) Pin3 (-) (Linked to Pin1 manually, Pin1 ( ) Pin1 ( ) DIREKTE VERKABELUNG Ring Ring SLEEVE RING TIP TIP RING SLEEVE Sleeve...
  • Seite 15 VERKABELUNG / PRESET LISTE: INSERT-VERKABELUNG Zur Verkabelung externer Signalprozessoren über den Haupt-Insert des Mischpults benötigen Sie jeweils ein TRS-Kabel pro Send/Return. FÜR 6,3 MM STEREOKLINKE (TRS-INSERT) INSERT-KABEL Send Tip (Send) Return Sleeve Ring SLEEVE TIP Sleeve Tip (Return) Sleeve TIP RING SLEEVE SLEEVE RING TIP 2 (Send) Ring...
  • Seite 16: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN: MONO-KANALZÜGE MAIN MIX-BEREICH STROMVERSORGUNG STEREO-KANALZÜGE IMPEDANZ PHYSIKALISCHE DATEN EQUALIZER Da all unsere Produkte ständig geprüft und verbessert werden, können technische Änderungen ohne vorheri- ge Ankündigung vorgenommen werden. DSP-EFFEKTBEREICH...
  • Seite 17: Garantie

    NOTES: GARANTIE Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Seite 18: Eg-Konformitätserklärung

    HAFTUNGS Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Seite 19 WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Seite 20 Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie.