Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Prévue; Explication Des Symboles; Éléments De Fonctionnement - Conrad 2388643 Betriebsanleitung

Uvc-sterilisator mit pir-sensor und nachtlicht, steckerversion
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
Stérilisateur UVC avec capteur PIR et veilleuse,
version plug-in
N° de commande 2388643
Utilisation prévue
Ce stérilisateur désinfecte à l'aide de la lumière UV-C, de la photocatalyse et des ions plasma.
Il est doté d'un mode intelligent de détection automatique par le CPU et d'un contrôle de l'heure
de la veilleuse.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute reconstitution et/ou modification de ce
produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager
le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courts-circuits, des
incendies, des décharges électriques ou d'autres risques. Lisez attentivement les instructions
du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous devez fournir ce produit à des
tiers, veillez à y joindre le mode d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l'emballage
• Éclairage du stérilisateur UVC
Mode d'emploi à jour
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site
Web.

Explication des symboles

Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire
attentivement ces informations.
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce
manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se
révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• Protégez l'appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du
soleil, les secousses intenses, l'humidité élevée, l'eau, les gaz inflammables, les
vapeurs et les solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue
durée ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• Les opérations d'entretien, les modifications et les réparations doivent
impérativement être confiées à un professionnel ou à un centre de réparation
agréé.
• Mode d'emploi
• Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d'emploi, contactez
notre service technique ou un autre technicien.
Attention :
• Pour éviter d'endommager les composants, ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer
le produit sans l'aide d'un professionnel.
• La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs
liés à l'environnement d'utilisation et à des sources d'interférences à proximité.
• Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.
b) Fonctionnement
• Le produit est conçu pour une utilisation dans des conditions sanitaires
uniquement. Il est alimenté par la prise secteur fournie.
• Il élimine 99,9 % des bactéries et virus grâce à trois niveaux de stérilisation
(lumière UV, photocatalyse et ions plasma)
• Le produit ne nécessite aucun entretien et le filtre n'a pas besoin d'être nettoyé
ou changé.
• Il n'y a aucune pollution secondaire émise par ce produit.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute restructuration et/ou
modification du produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas
d'utilisation autre que celle décrite ci-dessus.
• Une mauvaise utilisation peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie et électrocution.
• Lisez le mode d'emploi attentivement avant l'utilisation et conservez-le dans un
endroit sûr pour une consultation ultérieure.
• AVERTISSEMENT : Toute modification et/ou transformation non autorisée de ce
produit est interdite pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE). Tout
usage autre que celui décrit dans ce manuel n'est pas autorisé et est susceptible
d'endommager le produit ou implique des risques associés tels qu'un court-
circuit, un incendie ou un choc électrique. Lisez attentivement ce manuel et
conservez-le dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages matériels ou
corporels résultant d'une utilisation abusive du produit ou d'un endommagement
dû à une utilisation inappropriée ou au non-respect de ce mode d'emploi. Ces cas
entraînent l'annulation de la garantie. Ce produit n'est pas un jouet et doit être
tenu hors de portée des enfants et des animaux de compagnie. L'entretien, les
réglages ou les réparations doivent être seulement effectués par un technicien/
atelier spécialisé.
Éléments de fonctionnement
1
2
3
6
5
1 Interrupteur ON/OFF
2 Capteur de lumière / Indicateur
d'alimentation
3 Fentes d'aération (IN)
Fonctionnement
Désinfection, stérilisation, purification de l'air et veilleuse
1. Branchez directement l'unité à une prise murale pour mettre le produit sous tension.
2. Utilisez l'interrupteur ON/OFF pour alterner entre le mode capteur, le mode toujours allumé
et le mode arrêt.
3. Par défaut, l'appareil passe en mode capteur (indiqué par la lumière bleue) lorsqu'il est mis
sous tension. Ce mode est contrôlé par le capteur corporel infrarouge PIR ; le mouvement
du corps humain dans la zone de détection active le purificateur. Le purificateur (ventilateur,
purificateur à plasma et lampe UV) fonctionne pendant 1 heure une fois activé. Si le capteur
détecte une lumière d'ambiance faible, la veilleuse s'allume pendant 5 minutes lorsque le
mouvement d'un corps humain est détecté.
4
4 Fentes d'aération (OUT)
5 Boîtier de la veilleuse
6 Fiche d'alimentation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis