Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements de Sécurité Généraux
  • Avertissements Relatifs à L'installation
  • En Cours D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Déclaration CE de Conformité
  • Installation et Préparation à L'utilisation
  • Instructions Destinées à L'installateur
  • Installation de la Table de Cuisson
  • Branchement Électrique et Sécurité
  • Caractéristiques du Produit
  • Utilisation de L'appareil
  • Commandes de la Table de Cuisson
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyage
  • Dépannage et Transport
  • Dépannage
  • Transport
  • Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Waarschuwingen Bij de Installatie
  • Tijdens Het Gebruik
  • Tijdens Reiniging en Onderhoud
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Installatie en Voorbereiding Voor Gebruik
  • Instructies Voor de Installateur
  • Installatie Van de Kookplaat
  • Elektrische Aansluiting en Veiligheid
  • Productkenmerken
  • Gebruik Van Het Product
  • Bedieningsknoppen Oven
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reiniging
  • Probleemoplossing en Transport
  • Probleemoplossing
  • Transport
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Avvertenze Per L'installazione
  • Precauzioni Durante L'uso
  • Precauzioni Per la Pulizia E la Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Installazione Epreparazione Per L'uso
  • Istruzioni Per L'installatore
  • Installazione del Piano Cottura
  • Collegamento Elettrico E Sicurezza
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Uso del Prodotto
  • Controlli del Piano Cottura
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi E Trasporto
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Trasporto
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias Generales de Seguridad
  • Advertencias para la Instalación
  • Durante el Uso
  • Durante la Limpieza y el Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Instalación Ypreparación para Su Uso
  • Instrucciones para el Instalador
  • Instalación de Encimera
  • Conexión Eléctrica y Seguridad
  • Características del Producto
  • Uso del Producto
  • Controles de la Encimera
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Transporte
  • Safety Instructions
  • General Safety Warnings
  • Installation Warnings
  • During Use
  • During Cleaning and Maintenance
  • Ce Declaration of Conformity
  • Disposal of Your Old Machine
  • Installation and Preparation for Use
  • Instructions for the Installer
  • Installation of the Hob
  • Electrical Connection and Safety
  • Product Features
  • Use of Product
  • Hob Controls
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning
  • Troubleshooting&Transport
  • Troubleshooting
  • Transport
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LAURUS
DE Kochfeld / Gebrauchsanweisung
FR Table de cuisson/Notice d'utilisation
NL Kookplaat / Gebruikershandleiding
IT
Piano cottura / Manuale utente
ES Manual de usuario de encimera
EN Hob / User Manual
LKF30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Laurus LKF30

  • Seite 1 LAURUS DE Kochfeld / Gebrauchsanweisung FR Table de cuisson/Notice d’utilisation NL Kookplaat / Gebruikershandleiding Piano cottura / Manuale utente ES Manual de usuario de encimera EN Hob / User Manual LKF30...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Während des Betriebs ....................7 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............8 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ..............10 2.1 Hinweise für den Installateur ..................10 2.2 Einbauen des Kochfeldes .....................10 2.3 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise ............12 3.PRODUKTMERKMALE ....................13...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Seite 5 und einen Brand verursachen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerdecke. VORSICHT: Die Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzfristiger Garvorgang muss ständig überwacht werden.
  • Seite 6 werden. Installations- oder Reparaturarbeiten, die von nicht autorisierten Technikern ausgeführt werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes)
  • Seite 7: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 hinweiSe zum AufStellen und AnSchlieSSen • Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er vollständig installiert wurde. • Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker installiert werden. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden.
  • Seite 8: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    können bei sehr hohen Temperaturen in Brand geraten. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder einer Feuerdecke zu. • Stellen Sie Pfannen immer mittig auf die Kochzone, und drehen Sie die Griffe in eine sichere Position, damit sie nicht angestoßen werden oder sich verfangen.
  • Seite 9 Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich. Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell. Entsorgung von Altgeräten Symbol durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Seite 10 Geräts gleichen Geräteart einem entsprechenden Händler kostenfrei zurückgegeben werden. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Lieferung des neuen Geräts oder des Onlinekaufs, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich - vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können.
  • Seite 11: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung Sicherheitsabstand zwischen der Kochfeldoberfläche und jeglichem für den Gebrauch Schrank/jeglicher Dunstabzugshaube WARNUNG:Das Gerät muss von den in der Abbildung unten aufgeführten einem autorisierten Servicemitarbeiter Werten entsprechen. oder einem qualifizierten Techniker gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften installiert werden.
  • Seite 12 Kochfeld Kochfeld Abschirmung Abschirmung • Das Kochfeld in den Ausschnitt legen. • Das Kochfeld wieder herausnehmen. Die Position des Kochfeldes auf der Das Dichtband umlaufend auf Arbeitsplatte anzeichnen. die angezeichnete Linie kleben. Sicherstellen, dass die Linie mittig zur Klebedichtung verläuft.Sicherstellen, dass die Stoßstellen an den Ecken Markierstift überlappen und dass die Klebedichtung...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    angegeben) mit der anliegenden Netzversorgungsspannung sicherstellen, und die Netzverkabelung Dichtung muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf dem Typenschild angegeben). • Sicherstellen, dass für den Anschluss isolierte Kabel verwendet werden.Bei Markierte einem falsch ausgeführten Anschluss Linie kann das Gerät beschädigt werden. •...
  • Seite 14: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Kochplatte 2.Bedienfeld DE – 13...
  • Seite 15: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts bilden. • Nur Kochgeschirr mit flachem und 4.1 Kochfeld-einStellKnöpfe ausreichend dickem Boden verwenden. Kochplatte • Sicherstellen, dass der Boden des Die Kochplatte wird mit einem Einstellknopf Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf mit 6 Stellungen geregelt. die Kochplatte gestellt wird.
  • Seite 16 Allgemeine Hinweise ausschließlich in Wasser eingetauchten Tuch reinigen.Anschließend mit • Vor der Verwendung an Ihrem einem trockenen Tuch gründlich Gerät prüfen, ob die verwendeten trockenwischen. Reinigungsmittel geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden. Die Edelstahlteile nicht reinigen, wenn sie noch heiß sind vom Gebrauch. •...
  • Seite 17: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 fehlerBeheBung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie die Sicherungen für das Gerät im Sicherungskasten.
  • Seite 18: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1. energieBlAtt Marke LAURUS Modell LKF30 Kochfeldart Elektro Anzahl Kochzonen Heiztechnologie – 1 Kochplatte Größe – 1 Ø 14,5 Energieverbrauch – 1 Wh/kg 194,0 Heiztechnologie – 2 Kochplatte Größe – 2 Ø 18,0 Energieverbrauch – 2 Wh/kg...
  • Seite 19 appareils électriques aux revendeurs qui ont des appareils de ce type dans leur Entsorgung gamme de produits. Veuillez contacter votre revendeur pour savoir comment Das Symbol der durchgestrichenen retourner un ancien appareil lors de la Abfalltonne auf Rädern auf dem livraison du nouvel appareil.
  • Seite 20 Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B.
  • Seite 97 52394582...

Inhaltsverzeichnis