Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
071-018
SV - Bruksanvisning för tryckluftsdriven spik/klammerpistol
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for trykkluftsdrevet spiker- og stiftepistol
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi gwoździarki pneumatycznej / takera pneumatycznego
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
EN - Installation instructions for compressed air nail/staple gun
Translation of the original instructions
DE - Bedienungsanleitung für druckluftbetriebene Nagel-/Klammerpistole
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
FI - Paineilmakäyttöisen naulaimen/hakasnaulaimen käyttöohjeet
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d'emploi pour cloueuse-agrafeuse pneumatique
Traduction du mode d'emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor met perslucht aangedreven spijker-/klempistool
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 071-018

  • Seite 1 071-018 SV - Bruksanvisning för tryckluftsdriven spik/klammerpistol Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for trykkluftsdrevet spiker- og stiftepistol Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi gwoździarki pneumatycznej / takera pneumatycznego Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - Installation instructions for compressed air nail/staple gun Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung für druckluftbetriebene Nagel-/Klammerpistole...
  • Seite 2 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! WARNUNG! Beachten Sie bei der Verwendung von Druckluftwerkzeugen stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verletzungen zu verringern. Dieses Werkzeug ist für bestimmte Anwendungsbereiche vorgesehen. Das Gerät darf NICHT verändert und/oder für einen anderen als den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH • Zum Einstellen der Einschlagtiefe verfügt das Werkzeug über einen Sicherheitsmechanismus. Die Druckluftversorgung muss getrennt werden, bevor die Einschlagtiefe eingestellt wird. Danach die Mutter in die richtige Position drehen. WARNUNG! Die Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab.
  • Seite 28 DEUTSCH PROBLEM URSACHE MAßNAHME Luftaustritt am Abzug O-Ring im Abzugsventil O-Ring kontrollieren und beschädigt. austauschen. Ventilkopf des Abzugs Ventilkopf im Abzug kontrollieren und beschädigt. austauschen. Ventilspindel, Dichtung Ventilspindel, Dichtung oder O-Ring oder O-Ring im Abzug im Abzug kontrollieren und beschädigt. austauschen.

Inhaltsverzeichnis