Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingeteam INGEREV RAPID 60 Handbuch Für Montage Und Betrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INGEREV RAPID 60:
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Safety Conditions
  • Personal Protective Equipment (PPE)
  • Contents
  • About this Manual
  • Scope and Nomenclature
  • Recipients
  • Symbols
  • Unit Description
  • Overview
  • Models
  • Connectors
  • Connectors for DC Charging
  • Connectors for AC Charging
  • Protection
  • Accessories Equipped as Standard
  • Acoustic Contamination
  • Electrical Diagram of the System
  • Specification Table
  • General Information
  • Transporting and Handling the Unit
  • Unpacking
  • Handling
  • Receipt of the Unit and Storage
  • Reception
  • Unit Identification
  • Transport Damage
  • Storage
  • Conservation
  • Preparation for Installing the Unit
  • Environment
  • Environmental Conditions
  • Type of Grid
  • External Disconnection Device
  • Installing the Unit
  • General Requirements for Installation
  • Fastening the Unit
  • Connection of Accessories
  • Safety Instructions for Connecting Accessories
  • Ethernet Communication
  • Cabling Requirements
  • Connection Process
  • AC Connection
  • Safety Instructions for the AC Connection
  • Cabling Requirements
  • Connection Process
  • First Connection to the Electric Grid
  • Unit Inspection
  • Inspection
  • Hermetic Sealing of the Unit
  • Shutting down the Unit
  • Maintenance
  • Safety Conditions
  • Condition of Hoses and Charging Connectors
  • Condition of the Housing
  • Condition of Cables and Terminals
  • Cleaning or Replacing Filters
  • Waste Handling
  • Condiciones Importantes de Seguridad
  • Condiciones de Seguridad
  • Equipo de Protección Individual (EPI)
  • Contenidos
  • Información sobre Este Manual
  • Campo de Aplicación y Nomenclatura
  • Destinatarios
  • Simbología
  • Descripción del Equipo
  • Visión General
  • Modelos
  • Conectores
  • Conectores para Carga DC
  • Conector para Carga AC
  • Protecciones
  • Accesorios Equipados de Serie
  • Contaminación Acústica
  • Esquema Eléctrico del Sistema
  • Tabla de Características
  • Información General
  • Transporte y Manipulación del Equipo
  • Desembalaje
  • Manipulación
  • Recepción del Equipo y Almacenamiento
  • Recepción
  • Identificación del Equipo
  • Daños en el Transporte
  • Almacenamiento
  • Conservación
  • Preparación para la Instalación del Equipo
  • Entorno
  • Condiciones Medioambientales
  • Tipo de Red
  • Sistema de Desconexión Externo
  • Instalación del Equipo
  • Requerimientos Generales de Instalación
  • Fijación del Equipo
  • Conexión de Accesorios
  • Indicaciones de Seguridad para la Conexión de Accesorios
  • Comunicación Vía Ethernet
  • Requisitos del Cableado
  • Proceso de Conexión
  • Conexión de AC
  • Indicaciones de Seguridad para la Conexión de AC
  • Requisitos del Cableado
  • Proceso de Conexión
  • Primera Conexión a la Red Eléctrica
  • Revisión del Equipo
  • Inspección
  • Cierre Hermético del Equipo
  • Desconexión del Equipo
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Seguridad
  • Estado de las Mangueras y Conectores de Carga
  • Estado de la Envolvente
  • Estado de Los Cables y Terminales
  • Limpieza O Cambio de Filtros
  • Tratamiento de Residuos
  • Conditions Importantes de Sécurité
  • Conditions de Sécurité
  • Équipements de Protection Individuelle (EPI)
  • Table des Matières
  • Information Concernant Ce Manuel
  • Champ D'application et Nomenclature
  • Destinataires
  • Symbolique
  • Description de L'appareil
  • Description Générale
  • Modèles
  • Connecteurs
  • Connecteurs pour Charge DC
  • Connecteur pour Charge AC
  • Protections
  • Accessoires Présents de Série
  • Pollution Sonore
  • Schéma Électrique du Système
  • Tableau des Caractéristiques
  • Informations Générales
  • Transport et Manipulation de L'équipement
  • Déballage
  • Manipulation
  • Réception et Stockage de L'appareil
  • Réception
  • Identification de L'appareil
  • Dommages Lors du Transport
  • Stockage
  • Conservation
  • Préparation pour L'installation de L'appareil
  • Environnement
  • Conditions Environnementales
  • Type de Réseau
  • Système de Déconnexion Externe
  • Installation de L'appareil
  • Exigences Générales D'installation
  • Fixation de L'appareil
  • Raccordement des Accessoires
  • Consignes de Sécurité pour le Raccordement D'accessoires
  • Communication Via Ethernet
  • Exigences du Câblage
  • Processus de Raccordement
  • Raccordement AC
  • Consignes de Sécurité pour le Raccordement de Câbles AC
  • Exigences du Câblage
  • Processus de Raccordement
  • Première Connexion au Réseau Électrique
  • Révision de L'appareil
  • Inspection
  • Fermeture Hermétique de L'appareil
  • Déconnexion de L'appareil
  • Maintenance
  • Conditions de Sécurité
  • État des Câbles et Connecteurs de Charge
  • État de L'enveloppe
  • État des Câbles et des Cosses
  • Nettoyage ou Remplacement de Filtres
  • Traitement des Déchets
  • Importanti Condizioni DI Sicurezza
  • Condizioni DI Sicurezza
  • Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
  • Contenuti
  • Informazioni Su Questo Manuale
  • Campo DI Applicazione E Nomenclatura
  • Destinatari
  • Simbologia
  • Descrizione del Dispositivo
  • Visione Generale
  • Modelli
  • Connettori
  • Connettori Per Carica DC
  • Connettore Per Carica AC
  • Protezioni
  • Accessori in Dotazione DI Serie
  • Inquinamento Acustico
  • Schema Elettrico del Sistema
  • Caratteristiche
  • Informazioni Generali
  • Trasporto E Movimentazione del Dispositivo
  • Disimballaggio
  • Movimentazione
  • Ricevimento del Dispositivo E Stoccaggio
  • Ricevimento
  • Identificazione del Dispositivo
  • Danni Durante Il Trasporto
  • Stoccaggio
  • Conservazione
  • Preparazione Per L'installazione del Dispositivo
  • Ambiente
  • Condizioni Ambientali
  • Tipo DI Rete
  • Sistema DI Disconnessione Esterno
  • Installazione del Dispositivo
  • Requisiti Generali DI Installazione
  • Fissaggio del Dispositivo
  • Collegamento Degli Accessori
  • Indicazioni DI Sicurezza Per Il Collegamento Degli Accessori
  • Comunicazione Via Ethernet
  • Requisiti del Cablaggio
  • Procedura DI Connessione
  • Collegamento AC
  • Indicazioni DI Sicurezza Per Il Collegamento AC
  • Requisiti del Cablaggio
  • Procedura DI Connessione
  • Primo Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Revisione del Dispositivo
  • Ispezione
  • Chiusura Ermetica del Dispositivo
  • Disconnessione del Dispositivo
  • Manutenzione
  • Condizioni DI Sicurezza
  • Stato Dei Tubi Flessibili E Dei Connettori DI Ricarica
  • Stato Dell'involucro
  • Stato Dei Cavi E Dei Terminali
  • Pulizia E Cambio del Filtro
  • Smaltimento Dei Rifiuti
  • Condições de Segurança Importantes
  • Condições de Segurança
  • Equipamento de Proteção Individual (EPI)
  • Índice
  • Informações sobre Este Manual
  • Âmbito de Aplicação E Nomenclatura
  • Destinatários
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INGEREV RAPID
60 - 90 - 120 - 150 - 180
Handbuch für Montage und Betrieb
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso
Manual de instalaçao e uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingeteam INGEREV RAPID 60

  • Seite 1 INGEREV RAPID 60 - 90 - 120 - 150 - 180 Handbuch für Montage und Betrieb Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso...
  • Seite 3 Ingeteam Deutsch English Español Français Italiano Português ACA2011IQM01_...
  • Seite 4 Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsbedingungen

    Wichtige Sicherheitsbedingungen Ingeteam Wichtige Sicherheitsbedingungen Dieser Abschnitt beinhaltet Erläuterungen zu den unterschiedlichen Sicherheitshinweisen sowie Angaben zur persönlichen Schutzausrüstung (PSA) bzw. zur am Gerät verwendeten Symbolik. Sicherheitsbedingungen Allgemeine Hinweise GEFAHR Das Öffnen des Gehäuses ist nicht mit der Abwesenheit der Spannung im Inneren gleichzusetzen.
  • Seite 6: Mögliche Personengefährdungen

    Ingeteam Wichtige Sicherheitsbedingungen INFO Der Schutz vor direkten und indirekten Kontakten wird durch das Gehäuse gewährleistet. Das Gerät wurde gemäß den geltenden Richtlinien geprüft, um den Sicherheitsanforderungen, den Werten für die Isolierabstände und den Ableitungswegen für die Nutzspannungen zu genügen.
  • Seite 7: Persönliche Schutzausrüstung (Psa)

    Die verwendeten Werkzeuge und/oder Geräte bei mit anliegender Spannung ausgeführten Arbeiten müssen mindestens der Isolationsklasse III - 1100 Volt entsprechen. Sollte die Gesetzeslage vor Ort eine andere Art von persönlicher Schutzausrüstung vorsehen, ist die von Ingeteam empfohlene Ausrüstung dementsprechend zu vervollständigen.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Ingeteam Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsbedingungen ......................... 5 Sicherheitsbedingungen ......................... 5 Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ....................... 7 Inhaltsverzeichnis ............................8 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung ..................... 10 1.1. Anwendungsbereich und Nomenklatur ................... 10 1.2. Adressaten ..........................10 1.3. Symbole............................11 2. Beschreibung des Gerätes ........................12 2.1.
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Ingeteam 11.3. Zustand des Gehäuses ........................ 41 11.4. Zustand der Kabel und Anschlüsse ....................41 11.5. Reinigung oder Austausch der Filter .................... 42 12. Abfallbehandlung ..........................43 ACA2011IQM01_ - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 10: Informationen Zu Dieser Benutzeranleitung

    Informationen zu dieser Benutzeranleitung 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung Ziel dieser Anleitung ist es, die Geräte INGEREV RAPID 60, 90, 120, 150 und 180 zu beschreiben und sachdienliche Informationen für deren Abnahme, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu liefern.
  • Seite 11: Symbole

    Informationen zu dieser Benutzeranleitung Ingeteam 1.3. Symbole In dieser Betriebsanleitung kommen unterschiedliche Hinweisarten zur Anwendung, mit denen bestimmte Textstellen markiert und hervorgehoben werden. Je nach Art des Textinhalts kommen drei Arten von Hinweisen zur Anwendung: Hinweis auf Risiken für die Sicherheit des Personals und des Ladegeräts.
  • Seite 12: Beschreibung Des Gerätes

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes 2. Beschreibung des Gerätes 2.1. Übersicht Die INGEREV RAPID Ladegeräte sind das für die Schnellladeanforderungen der neuesten Elektrofahrzeuge entwickelte Multistandard-Schnelllademodell, das ein Erzielen von bis zu 100 km Reichweite in nur 8 Minuten ermöglicht. INGEREV RAPID ist in den unterschiedlichen Modellen mit dem Mode-4 mit den Normen CHAdeMO und CCS1/ CCS2 für Gleichstrom und mit dem Mode-3 mit AC Typ-2 für Wechselstrom kompatibel.
  • Seite 13 Beschreibung des Gerätes Ingeteam CCS1 L1: Phase 1 N: Neutralleiter PP: Proximity Pilot, Voreinschubsignal CP: Control Pilot, Einschubpositionssignal PE: Protective Earth, Erdleiter CCS2 PP: Proximity Pilot, Voreinschubsignal CP: Control Pilot, Einschubpositionssignal PE: Protective Earth, Erdleiter ACA2011IQM01_ - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 14: Ac-Ladestecker

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes CHAdeMO Seite Ladegerät Seite Fahrzeug Stromleitungen 12 V Steuerleitungen 12 V CAN BUS 2.3.2. AC-Ladestecker Der folgende Steckverbinder basiert auf Normen für das AC-Schnellladen von Elektrofahrzeugen. IEC 62196-2 AC Typ 2 PP: Proximity Pilot, Voreinschubsignal CP: Control Pilot, Einschubpositionssignal...
  • Seite 15: Schutzvorrichtungen

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2.4. Schutzvorrichtungen Diese Ladestation verfügt über mehrere Schutzvorrichtung, die im Folgenden beschrieben werden. Abbildung 2 Anordnung der Schutzelemente Abbildung 3 Anordnung der Schutzelemente und Elemente zur Steuerung der AC-Ladung ACA2011IQM01_ - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 16: Serienmäßiges Zubehör

    Ingeteam Beschreibung des Gerätes Abbildung 4 Überspannungsschutzvorrichtungen Anschluss Hauptschalter Schalter Hilfsdienste Relais Differenzialschalter DC-Ladung Relais Differenzialschalter AC-Ladung Schalter AC-Ladung Überspannungsschutzvorrichtung Netz Schalter Hilfsversorgung Überspannungsschutzvorrichtung Fahrzeug Schalter Leistungsmodul Leistungsmodule 2.5. Serienmäßiges Zubehör • Kommunikation über Ethernet. • Lokale Kommunikation mit anderen INGEREV Stationen.
  • Seite 17: Anlagenschaltplan

    Beschreibung des Gerätes Ingeteam 2.7. Anlagenschaltplan INGEREV RAPID Trio CCS C123 E123 F123 C456 E456 F456 Anschluss Stecker CCS1/CCS2 Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Stecker CHAdeMO DC-Ladung Socket AC Typ 2 Schütze der Leistungsmodule Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Schutzvorrichtungen der Leistungsmodule AC-Ladung Schütze für Schlauch und Parallelisierung Schütz AC-Ladung...
  • Seite 18 Ingeteam Beschreibung des Gerätes INGEREV RAPID Trio CCS+CHA C123 E123 F123 C456 E456 F456 Anschluss Stecker CCS1/CCS2 Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Stecker CHAdeMO DC-Ladung Socket AC Typ 2 Schütze der Leistungsmodule Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Schutzvorrichtungen der Leistungsmodule AC-Ladung Schütze für Schlauch und Parallelisierung Schütz AC-Ladung...
  • Seite 19 Beschreibung des Gerätes Ingeteam INGEREV RAPID Duo CCS C123 E123 F123 C456 E456 F456 Anschluss Stecker CCS1/CCS2 Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Stecker CHAdeMO DC-Ladung Socket AC Typ 2 Schütze der Leistungsmodule Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Schutzvorrichtungen der Leistungsmodule AC-Ladung Schütze für Schlauch und Parallelisierung Schütz AC-Ladung...
  • Seite 20 Ingeteam Beschreibung des Gerätes INGEREV RAPID Duo CCS+CHA C123 E123 F123 C456 E456 F456 Anschluss Stecker CCS1/CCS2 Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Stecker CHAdeMO DC-Ladung Socket AC Typ 2 Schütze der Leistungsmodule Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Schutzvorrichtungen der Leistungsmodule AC-Ladung Schütze für Schlauch und Parallelisierung Schütz AC-Ladung...
  • Seite 21 Beschreibung des Gerätes Ingeteam INGEREV RAPID One C123 E123 F123 Anschluss Stecker CCS1/CCS2 Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Stecker CHAdeMO DC-Ladung Socket AC Typ 2 Schütze der Leistungsmodule Leistungsschutzschalter + Differenzialschalter Schutzvorrichtungen der Leistungsmodule AC-Ladung Schütze für Schlauch und Parallelisierung Schütz AC-Ladung Leistungsmesser ACA2011IQM01_ - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 22: Merkmalstabelle

    380 kg 420 kg Maße (H x B x T) 2540 x 774 x 730 mm Gehäuse Edelstahl 430 und Aluminium Betriebshöhe 2000 m (wenn höher gelegen, bitte mit Ingeteam Kontakt aufnehmen) Schutzgrad IP54 / IK10 (Display IK08) / C5H Kennzeichnung Niederspannungsrichtlinien: 2014/35/EU Richtlinien EMV-Richtlinie: 2014/30/EU ACA2011IQM01_ - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 23: Transport Und Heben Des Geräts

    • Vibrationen sind möglichst zu vermeiden, da sie eine spätere Fehlfunktion verursachen können. Sollten Sie eine Anomalie feststellen, setzen Sie sich bitte unverzüglich mit Ingeteam in Verbindung. Entsorgung der Verpackung Die gesamte Verpackung kann einem befugten Entsorger für nicht gefährliche Abfälle übergeben werden.
  • Seite 24 Ingeteam Transport und Heben des Geräts Zur Vermeidung der Beeinträchtigung von Anbaukomponenten dürfen zum Heben ausschließlich gerade Schäkel oder Omega-Schäkel mit einer Maximalgröße von 1/2” genutzt werden. Omega-Schäkel Beim Heben muss das Gerät stets an allen vier Hebepunkten mit Ketten (oder Textilschlingen) angehoben werden, die an einem Punkt zusammenlaufen und mindestens 1,5 m lang sein müssen.
  • Seite 25: Entgegennahme Und Lagerung Des Geräts

    Bitte lassen Sie das Gerät bis unmittelbar vor der Installation in der Verpackung. 4.2. Geräteidentifikation Die Seriennummer des Geräts identifiziert das Gerät eindeutig. Bei jeglicher Kommunikation mit Ingeteam ist diese Nummer anzugeben. Die Seriennummer des Geräts ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 26: Vorbereitung Der Geräteinstallation

    Ingeteam Vorbereitung der Geräteinstallation 5. Vorbereitung der Geräteinstallation Bei der Standortwahl und Installationsplanung für das Gerät muss gewissen Anforderungen, die sich aus den Gerätemerkmalen ergeben, Beachtung geschenkt werden. Diese Anforderungen werden in diesem Kapitel erläutert. 5.1. Umgebung • Die Geräte an einem Ort aufstellen, an dem sie für die Installations- und Wartungsarbeiten zugänglich sind und der die Bedienung per TFT-Display ermöglicht.
  • Seite 27: Umgebungsbedingungen

    Kondensation Höhe 2000 m Der Betrieb des Geräts bei höheren Temperaturen als 50 °C darf lediglich kurzzeitig und niemals langzeitig erfolgen. Ingeteam übernimmt keine Haftung für die im Gerät verursachten Folgen aufgrund eines kontinuierlichen Betriebs bei Temperaturen über 50 °C. Für Einsatzhöhen über 1.000 m mit Ingeteam Rücksprache halten.
  • Seite 28: Netztyp

    Ingeteam Vorbereitung der Geräteinstallation 5.3. Netztyp Diese Geräte müssen an ein Dreiphasen-Sternnetz mit geerdetem Neutralleiter angeschlossen werden. Folglich sind die Erdungssysteme TT und TN zulässig. Der Anschluss an IT-Netze oder Deltanetze mit einem geerdeten Leiter ist nicht zulässig. Die Anschlüsse des Dreiphasennetzes (L1, L2, L3 und N) mit zugehöriger Erdung (PE) müssen an das Gerät geführt werden.
  • Seite 29: Externes Trennsystem

    Vorbereitung der Geräteinstallation Ingeteam 5.4. Externes Trennsystem Zur Durchführung von Inspektionsarbeiten am Gerät muss die AC-Spannungsversorgung getrennt werden. Zu diesem Zweck muss ein externes Trennsystem vom Installateur installiert werden. Das Trennelement muss für den DC-Eingangsstrom und die DC-Spannung der Ladestation ausgelegt sein (siehe Abschnitt „2.8.
  • Seite 30: Geräteinstallation

    Ingeteam Geräteinstallation 6. Geräteinstallation Vor der Installation des Geräts muss die Verpackung mit großer Sorgfalt und ohne Beschädigung des Gehäuses entfernt werden (siehe Abschnitt „3.1. Auspacken“). Das Nichtvorhandensein von Kondensat im Innenraum der Verpackung ist zu überprüfen. Sollte es Anzeichen für Kondensation geben, darf das Gerät erst installiert werden, wenn es vollständig trocken ist.
  • Seite 31 Geräteinstallation Ingeteam Das Gewicht der Geräte erfordert einen festen, ebenen, völlig waagerechten und nivellierten Boden zu ihrer Aufstellung. Der korrekte Ablauf des Wassers muss sichergestellt und Wasseransammlungen vermieden werden. Bei der Auswahl des Standorts zur Verschraubung des Geräts sind folgende Voraussetzungen zu berücksichtigen: •...
  • Seite 32 Ingeteam Geräteinstallation Zur Verankerung des Geräts die folgenden Schritte befolgen: Auf dem Boden die Befestigungspunkte gemäß der obigen Abbildung markieren. Zur Verankerung mittels Schrauben, Bohrungen von geeignetem Durchmesser im Boden anbringen. Bei der Nutzung von Gewindestangen, diese in den Boden einlassen.
  • Seite 33 Geräteinstallation Ingeteam Die Station mittels eines Krans (siehe Abschnitt „3.2. Heben“) auf den Bodenverankerungspunkten positionieren. ACHTUNG Bei geöffneter Seitentür sollte die Station nur im geringstmöglichen Umfang und nur zur Positionierung auf den Verankerungspunkten mittels Kran angehoben werden. Sofern möglich, sollten beim Heben alle Türen geschlossen sein.
  • Seite 34 Ingeteam Geräteinstallation Die Bodenplatten installieren. Dazu zum besseren Zugriff beim Anbringen der Schrauben und Unterlegscheiben die vordere, seitliche und hintere Tür öffnen. Installation der Bodenplatten, vereinfachte Darstellung Die Kabel vom Boden aus durch die dafür vorgesehene Öffnung in das Innere der Station führen.
  • Seite 35: Anschluss Des Zubehörs

    „Persönliche Schutzausrüstung (PSA)“ verwenden. ACHTUNG Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Anschlüsse entstehen. 7.2. Kommunikation über Ethernet 7.2.1. Anforderungen an die Verkabelung Für die Kommunikation über Ethernet ein Kabel mit einem Durchmesser von 4 bis 6 mm verwenden.
  • Seite 36: Ac-Anschluss

    Es ist unbedingt erforderlich, dass die IP2X-Schutzvorrichtungen nach der Herstellung der AC-Anschlüsse wieder ordnungsgemäß positioniert werden. Abbildung 5 Abbildung der IP2X-Schutzvorrichtung des Anschlusses ACHTUNG Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Anschlüsse entstehen. ACA2011IQM01_ - Handbuch für Montage und Betrieb...
  • Seite 37: Anforderungen An Die Verkabelung

    AC-Anschluss Ingeteam 8.2. Anforderungen an die Verkabelung Um die Sicherheit des Personals zu gewährleisten, für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts und den geltenden Richtlinien zu genügen, muss das Gerät an die Erdung der Anlage angeschlossen werden. Der AC-Anschluss muss gemäß eines der in Abschnitt 5.6 angegebenen Verteilungspläne erfolgen. Für die Installation sind einadrige Kabel mit Kupfer- oder Aluminiumleitern zu verwenden.
  • Seite 38 Ingeteam AC-Anschluss Die drei Phasen sowie den Neutral- und Erdungsleiter unter Einhaltung der Polaritäten an die mit R, S, T und N gekennzeichneten Anschlussplatten der Erdungsschiene PE anschließen. Abbildung 7 Anschlussplatten In der folgenden Tabelle sind die bei den unterschiedlichen Anschlüssen anzuwendenden Anzugsdrehmomente angegeben.
  • Seite 39: Erster Anschluss An Das Stromnetz

    Erster Anschluss an das Stromnetz Ingeteam 9. Erster Anschluss an das Stromnetz In diesem Kapitel werden die durchzuführenden Schritte für die erste Verbindung des Geräts mit dem Stromnetz beschrieben. Vorher muss das Gerät überprüft werden. 9.1. Prüfung des Geräts Vor Inbetriebnahme muss der einwandfreie Zustand der Anlage überprüft werden.
  • Seite 40: Abschalten Des Geräts

    Ingeteam Abschalten des Geräts 10. Abschalten des Geräts In diesem Kapitel wird der Ablauf zum Abtrennen des Geräts beschrieben. Zur Vorbereitung auf Arbeiten im Geräteinneren müssen diese Anweisungen unbedingt in der exakten Reihenfolge ausgeführt werden, um das Gerät spannungsfrei zu machen.
  • Seite 41: Wartung

    ACHTUNG Die im Folgenden aufgeführten Sicherheitshinweise sind als Mindestanforderungen zu verstehen. Ingeteam haftet nicht für Schäden, die aufgrund des unsachgemäßen Gebrauchs der Geräte entstehen. Jeder Eingriff, der eine Veränderung eines der Geräte und der elektrischen Gegebenheiten im Vergleich zum Originalzustand bedeutet, muss Ingeteam mitgeteilt werden. Dies muss von Ingeteam geprüft und genehmigt werden.
  • Seite 42: Reinigung Oder Austausch Der Filter

    Ingeteam Wartung 11.5. Reinigung oder Austausch der Filter Die Filter von den Lüftungsgittern des Geräts entfernen und reinigen. Beeinträchtigte Filter müssen durch neue Filter der Klasse G4 IP55 ersetzt werden. Abbildung 8 Lufteinlässe Alle Lufteinlässe sind mit Filtern versehen (sowohl Eingänge als auch Ausgänge). Die Lufteinlässe befinden sich an der seitlichen und an der hinteren Tür.
  • Seite 43: Abfallbehandlung

    Nach Ablauf der Lebensdauer des Geräts muss dieses zur ordnungsgemäßen Behandlung einem befugten Entsorger übergeben werden. Im Rahmen seiner Umweltpolitik informiert Ingeteam den befugten Entsorger in diesem Absatz darüber, wo sich die zu dekontaminierenden Komponenten befinden. Folgende Komponenten im Geräteinnenraum sind gesondert zu behandeln: Gedruckte Leiterplatten.

Inhaltsverzeichnis