Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Revolution 60 V Bedienungsanleitung
Toro Revolution 60 V Bedienungsanleitung

Toro Revolution 60 V Bedienungsanleitung

Rucksackkabel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Revolution 60 V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Revolution 60V Backpack Tether
66005
Revolution 60 V Rucksackkabel
66005
Anclaje de mochila Revolution 60 V
66005
Attache pour bloc dorsal Revolution de 60 V
66005
Supporto per zaino Revolution 60V
66005
Revolution 60 V rugzakkabel
66005
Revolution 60 V-ryggsekktjoring
66005
Uchwyt plecakowy Revolution 60 V
66005
Revolution 60 V ryggsäcksanslutning
66005
www.Toro.com.
Form No. 3450-598 Rev A
*3450-598*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Revolution 60 V

  • Seite 1 Form No. 3450-598 Rev A Revolution 60V Backpack Tether 66005 Revolution 60 V Rucksackkabel 66005 Anclaje de mochila Revolution 60 V 66005 Attache pour bloc dorsal Revolution de 60 V 66005 Supporto per zaino Revolution 60V 66005 Revolution 60 V rugzakkabel...
  • Seite 3 Form No. 3450-573 Rev A Revolution 60V Backpack Tether Model No. 66005—Serial No. 322000001 and Up *3450-573* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Seite 4 Serial No. This backpack tether is intended to be used by homeowners and professional operators. The backpack tether is designed to connect to a Toro 60V Backpack to power compatible Toro 60V handheld products. Using this product for purposes other than its intended use could prove dangerous to you and bystanders.
  • Seite 5: Safety And Instructional Decals

    Safety-Alert Symbol Safety The safety-alert symbol (Figure 2) shown in this Safety and Instructional manual and on the machine identifies important safety messages that you must follow to prevent accidents. Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are g000502 located near any area of potential Figure 2...
  • Seite 6: Product Overview

    Product Overview Operation WARNING Improper use of the backpack, backpack tether, or an attached tool can create risk of injury. Read and follow the Operator’s Manuals for the backpack and your specific tool before using the backpack tether with the backpack. WARNING Inspect the tether cord for damage before each use, do not use a damaged cord.
  • Seite 7 Align the battery connector and insert it into the tool until it locks into the latch as shown in Figure Note: At any time, press the battery-charge-indicator button on the battery connector to display the current charge (LED indicators). Note: The battery tether is only compatible with handheld products, it cannot be used with ground-engaging or walk-behind products (such...
  • Seite 8 Maintenance Maintenance and servicing are not required under normal conditions. When you clean the surface of the equipment, wipe it only with a dry cloth. Do not disassemble the equipment; if it is damaged, do not attempt to use it; contact your Authorized Service Dealer.
  • Seite 9 Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not run or does not run 1.
  • Seite 10 California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Seite 11 Form No. 3450-574 Rev A Revolution 60 V Rucksackkabel Modellnr. 66005—Seriennr. 322000001 und höher *3450-574* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 12: Einführung

    Dieses Rucksackkabel ist für die Verwendung durch Hausbesitzer und professionelle Anwender bestimmt. Das Rucksackkabel ist für den Anschluss an einen Toro 60 V Rucksack vorgesehen, um kompatible Toro Modellnr. 60 V Handgeräte zu betreiben. Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann für Sie und Unbeteiligte Seriennr.
  • Seite 13: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheitswarnsymbol Sicherheit Dieses Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) in diesem Sicherheits- und Handbuch und an der Maschine weißt auf wichtige Sicherheitshinweise hin, die Sie beachten müssen, Bedienungsschilder um Unfälle zu vermeiden. Die Sicherheits- und Bedienungsauf- kleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen g000502 Bild 2 Gefahrenbereiche.
  • Seite 14: Produktübersicht

    Betrieb Produktübersicht WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Rucksacks, des Rückentragegurts oder eines daran angeschlossenen Werkzeugs kann ein Verletzungsrisiko darstellen. Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitungen für den Rucksack und Ihr spezielles Werkzeug, bevor Sie den Rückentragegurt mit dem Rucksack verwenden. WARNUNG: g387676 Bild 3...
  • Seite 15 Anbringen des Entfernen des Rucksackkabels Rucksackkabels Richten Sie das Rucksackanschluss am Drücken Sie den Verriegelungsknopf am Gerät Rucksack aus und schieben Sie ihn nach und ziehen Sie den Akkuanschluss vom Gerät unten in den Rucksackanschluss, bis er in der (Bild Verriegelung einrastet (Bild g365354...
  • Seite 16: Wartung

    Wartung In normalen Bedingungen ist keine Wartung oder kein Kundendienst erforderlich. Wenn Sie die Oberfläche des Geräts reinigen, wischen Sie es nur mit einem trockenen Lappen ab. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Wenn es beschädigt ist, versuchen Sie nicht, es zu benutzen.
  • Seite 17: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte aus. Alle weiteren Prüfungen, Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von einem offiziellen Kundendienstzentrum oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können. Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Werkzeug kann nicht oder nicht...
  • Seite 18: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Prop 65 Prop 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
  • Seite 19 Form No. 3450-575 Rev A Anclaje de mochila Revolution 60 Nº de modelo 66005—Nº de serie 322000001 y superiores *3450-575* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Seite 20 Servicio Técnico Autorizado o con Atención al Si necesita ayuda, consulte cliente de Toro, y tenga a mano los números de los vídeos instruccionales modelo y serie de su producto. La Figura 1 identifica en www.Toro.com/support la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
  • Seite 21: Seguridad

    Símbolo de alerta de Seguridad seguridad Pegatinas de seguridad e El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) aparece instrucciones tanto en este manual como en la máquina para identificar mensajes de seguridad importantes que deben seguirse con el fin de evitar accidentes. Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de...
  • Seite 22 El producto Operación ADVERTENCIA El uso indebido de la mochila, el anclaje de la mochila o una herramienta conectada puede suponer un riesgo de sufrir lesiones. Lea y siga el Manual del operador de la mochila y de la herramienta concreta antes de usar el anclaje con la mochila.
  • Seite 23 g365354 Figura 6 1. Botón de cierre Pulse el botón de cierre en el conector de mochila y tire hacia arriba para separar el anclaje de la mochila (Figura g365351 Figura 4 Alinee el conector de la batería e insértelo en la herramienta hasta que quede enganchado en el cierre, tal y como se muestra en la Figura...
  • Seite 24 Mantenimiento No se requiere mantenimiento ni servicio en condiciones normales. Para limpiar la superficie del equipo, pase un paño seco únicamente. No desmonte el equipo; si está dañado, no intente utilizarlo y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Almacenamiento •...
  • Seite 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Seite 26 Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿En qué consiste esta advertencia? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo—www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.
  • Seite 27 Form No. 3450-576 Rev A Attache pour bloc dorsal Revolution de 60 V N° de modèle 66005—N° de série 322000001 et suivants *3450-576* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Seite 28 1. Emplacement des numéros de modèle et de série. grand-public et aux professionnels. Elle est conçue pour être connectée à un bloc dorsal Toro de 60 V pour alimenter les produits portables Toro de 60 V compatibles. L'utilisation de ce produit à d'autres N°...
  • Seite 29: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Symbole de sécurité Sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce Autocollants de sécurité et manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte d'instruction pour éviter des accidents. Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de g000502...
  • Seite 30: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit ATTENTION Une mauvaise utilisation du bloc dorsal, de son attache ou de l'outil auquel il est relié peut créer un risque de blessure. Lisez et suivez les instructions des manuels de l'utilisateur du bloc dorsal et l'outil spécifique avant d'utiliser l'attache avec le bloc dorsal.
  • Seite 31 g365354 Figure 6 1. Bouton de verrouillage Appuyez sur le bouton de verrouillage sur le connecteur du bloc dorsal et tirez-le vers le haut g365351 pour séparer l'attache du bloc dorsal (Figure Figure 4 Alignez le connecteur de la batterie et insérez-le dans l'outil jusqu'à...
  • Seite 32 Entretien Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des conditions normales de fonctionnement. Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un chiffon sec. Ne démontez pas l'équipement ; ne tentez pas de l'utiliser s'il est endommagé ; adressez-vous à votre concessionnaire-réparateur agréé.
  • Seite 33: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Seite 34 Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu'est-ce que la Proposition 65 ? La Proposition 65 s'applique à...
  • Seite 35 Form No. 3450-577 Rev A Supporto per zaino Revolution Nº del modello 66005—Nº di serie 322000001 e superiori *3450-577* Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com. Traduzione dell'originale (IT)
  • Seite 36 Questo supporto per zaino è pensato per l’uso da parte di proprietari di casa e operatori professionisti. Il supporto per zaino è progettato per il collegamento a uno zaino Toro da 60V per prodotti portatili Toro da 60 Nº del modello V compatibili con l’alimentazione elettrica. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni Nº...
  • Seite 37 Simbolo di avvertenza Sicurezza Il simbolo di avvertenza (Figura 2) mostrato in questo Adesivi di sicurezza e manuale e sulla macchina identifica messaggi di sicurezza importanti che è necessario seguire per informativi prevenire incidenti. Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili per l'operatore e sono situati vicino a qualsiasi area g000502...
  • Seite 38: Quadro Generale Del Prodotto

    Funzionamento Quadro generale del prodotto AVVERTENZA Un uso improprio dello zaino, del supporto per zaino o di uno strumento collegato può provocare un rischio di lesione. Leggete e seguite le istruzioni contenute nei Manuali dell’operatore dello zaino e del vostro strumento specifico prima di utilizzare il supporto per zaino con lo zaino.
  • Seite 39 g365354 Figura 6 1. Pulsante di blocco Premete il pulsante di blocco sul connettore dello zaino e tiratelo per separare il supporto dallo zaino (Figura g365351 Figura 4 Allineate il connettore della batteria e inseritelo nello strumento fino a quando non si blocca nel fermo come mostrato nella Figura Nota:...
  • Seite 40 Manutenzione Manutenzione e assistenza non sono necessarie in condizioni normali. Quando pulite la superficie dell'attrezzatura, utilizzate solo un panno asciutto. Non smontate l’attrezzatura; se è danneggiata, non provate a utilizzarla; contattate il vostro Centro assistenza autorizzato. Stoccaggio • Scollegate il prodotto dall’alimentazione (ovvero, rimuovete il supporto) e controllate per escludere eventuali danni dopo l'uso.
  • Seite 41: Localizzazione Guasti

    Localizzazione guasti Effettuate solo i passaggi descritti in queste istruzioni. Tutti i successivi interventi di ispezione, manutenzione e riparazione devono essere effettuati da un centro assistenza autorizzato o da uno specialista analogamente qualificato se non siete in grado di risolvere il problema da soli. Problema Possibile causa Rimedio...
  • Seite 42 Avvertenza California Proposition 65 Cos’è quest’avvertenza? Un prodotto in vendita può presentare un etichetta di avvertenza come la seguente: AVVERTENZA: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. Cos’è la Prop 65? La Prop 65 viene applicata a qualsiasi impresa operante in California, che vende prodotti in California, o che fabbrica prodotti che potrebbero essere venduti o portati in California.
  • Seite 43 Form No. 3450-578 Rev A Revolution 60 V rugzakkabel Modelnr.: 66005—Serienr.: 322000001 en hoger *3450-578* Registreer uw product op www.Toro.com. Vertaling van de oorspronkelijke tekst (NL)
  • Seite 44 Deze rugzakkabel is bedoeld voor gebruik door particulieren en professionele operators. Deze Modelnr.: rugzakkabel is ontworpen om te worden aangesloten op een Toro 60 V rugzak om compatibele Toro 60 V Serienr.: handgedragen producten van stroom te voorzien. Gebruik voor een andere dan de bedoelde toepassing zou gevaar kunnen opleveren voor u en omstanders.
  • Seite 45: Veiligheids- En Instructiestickers

    Waarschuwingssymbool Veiligheid Het waarschuwingssymbool (Figuur 2) dat wordt Veiligheids- en getoond in deze handleiding en op de machine geeft belangrijke veiligheidsinformatie aan die u moet instructiestickers opvolgen om ongelukken te voorkomen. Veiligheidsstickers en veiligheidsinstructies zijn gemakkelijk zichtbaar voor de gebruiker en g000502 bevinden zich bij plaatsen waar Figuur 2...
  • Seite 46: Algemeen Overzicht Van De Machine

    Algemeen overzicht Gebruiksaanwijzing van de machine WAARSCHUWING Onjuist gebruik van de rugzak, de rugzakkabel of bevestigd gereedschap kan verwondingsgevaar opleveren. Lees en volg de Gebruikershandleidingen voor de rugzak en uw specifieke gereedschap voordat u de rugzakkabel gebruikt met de rugzak. WAARSCHUWING Controleer de rugzakkabel op schade voor elk gebruik, gebruik geen beschadigd snoer.
  • Seite 47 g365354 Figuur 6 1. Vergrendelknop Druk op de vergrendelknop op de rugzakconnector en trek deze omhoog g365351 om de kabel te scheiden van de rugzak (Figuur Figuur 4 Lijn de accuconnector uit en steek deze in het werktuig tot deze vastklikt in de vergrendeling zoals getoond in Figuur Opmerking:...
  • Seite 48 Onderhoud Onder normale omstandigheden is er geen onderhoud of service noodzakelijk. Het oppervlak kan met een schone doek worden gereinigd. Demonteer het gereedschap niet. Gebruik het gereedschap niet als het beschadigd is, maar neem contact op met uw erkende servicedealer. Opbergen •...
  • Seite 49 Problemen, oorzaak en remedie Voer alleen de hieronder genoemde handelingen uit. Indien u het probleem zelf niet kunt oplossen moeten de verdere inspectie, onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd servicecentrum of een vergelijkbare specialist. Probleem Mogelijke oorzaak Remedie Het gereedschap loopt niet of niet continu 1.
  • Seite 50 Californië Proposition 65 Waarschuwingsinformatie Wat betekent deze waarschuwing? Sommige producten die op de markt zijn bevatten een etiket met een waarschuwing als: WAARSCHUWING: Kanker en schade aan de voortplantingsorganen – www.p65Warnings.ca.gov. Wat is Prop 65? Prop 65 geldt voor elk bedrijf dat actief is in Californië, producten verkoopt in Californië, of producten maakt die kunnen worden verkocht of geïmporteerd in Californië.
  • Seite 51 Form No. 3450-579 Rev A Revolution 60 V-ryggsekktjoring Modellnr. 66005—Serienr. 322000001 og oppover *3450-579* Registrer ditt produkt på www.Toro.com. Oversettelse av originalen (NO)
  • Seite 52 Denne ryggsekktjoringen er ment for bruk av huseiere og profesjonelle operatører. Rryggsekktjoringen er Serienr. utformet for å kobles til en Toro 60 V-ryggsekk for å gi strøm til Toro 60 V-kompatible håndholdte produkter. Hvis du bruker dette produktet til andre formål enn det er beregnet på, kan du utsette deg selv eller tilskuere...
  • Seite 53: Sikkerhets- Og Instruksjonsmerker

    Sikkerhetsvarselssymbol Sikkerhet Dette sikkerhetsvarselssymbolet (Figur 2) som vises Sikkerhets- og i denne håndboken og på maskinen, identifiserer viktige sikkerhetsmeldinger som du må følge for å instruksjonsmerker unngå ulykker. Sikkerhetsmerker og -instruksjoner er lett synlige for operatøren og er plassert i nærheten av alle områder g000502 Figur 2 som representerer en potensiell fare.
  • Seite 54: Oversikt Over Produktet

    Bruk Oversikt over produktet ADVARSEL Feil bruk av ryggsekken, ryggsekktjoringen eller et festet verktøy kan utgjøre en fare for personskade. Les og følg brukerhåndbøkene for ryggsekken og det spesifikke verktøyet før du bruker ryggsekktjoringen med ryggsekken. ADVARSEL Kontroller toringsledningen for skade før hver bruk.
  • Seite 55 Juster batterikontakten og sett den inn i verktøyet til den låses på plass som vist i Figur Merk: Du kan når som helst trykke på indikatorknappen for batteriladning på batterikontakten for å vise gjeldende ladning (LED-indikatorer). Merk: Batteritjoringen er bare kompatibel med håndholdte produkter.
  • Seite 56 Vedlikehold Vedlikehold og service er ikke nødvendig under normale forhold. Når du rengjør overflaten av utstyret, tørk den kun med en tørr klut. Ikke demonter utstyret dersom det er skadet, ikke prøv å bruke det, men kontakt din autoriserte serviceforhandler. Oppbevaring •...
  • Seite 57 Feilsøking Utfør kun trinnene beskrevet i disse instruksjonene. Alt ytterligere inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonsarbeid må utføres av et autorisert serviceverksted eller en tilsvarende kvalifisert spesialist hvis du ikke kan løse problemet selv. Problem Mulig årsak Løsning Verktøyet kjører ikke eller kjører ikke uten 1.
  • Seite 58 California Proposition 65-advarsel Hva er denne advarselen? Du kan se et produkt for salg som har følgende advarselsmerke: ADVARSEL: Kreftfremkallende og skadelig for forplantningsevnen – www.p65Warnings.ca.gov. Hva er Prop 65? Prop 65 gjelder for enhver virksomhet som har drift i California, selger produkter i California eller som lager produkter som kan selges i eller fraktes inn i California.
  • Seite 59 Form No. 3450-580 Rev A Uchwyt plecakowy Revolution 60 V Model nr 66005—Numer seryjny 322000001 i wyższe *3450-580* Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL)
  • Seite 60 1. Położenie numeru modelu i numeru seryjnego. zarówno dla użytkowników prywatnych, jak i profesjonalnych operatorów. Uchwyt plecakowy można podłączyć do plecaka Toro 60 V celu zasilania kompatybilnych ręcznych elektronarzędzi Toro 60 V. Model nr Używanie produktu w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać...
  • Seite 61: Bezpieczeństwo

    Symbol ostrzegawczy Bezpieczeństwo Ten symbol ostrzegawczy (Rysunek 2) występuje Naklejki informacyjne i zarówno w instrukcji, jak i na maszynie. Wskazuje on ważne informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa, ostrzegawcze których należy przestrzegać, aby uniknąć wypadków. Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują...
  • Seite 62: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Działanie OSTRZEŻENIE Niewłaściwe użytkowanie plecaka, uchwytu plecakowego lub podłączonego narzędzia grozi urazem. Przed przystąpieniem do użytkowania uchwytu plecakowego z plecakiem zapoznaj się z Instrukcją obsługi plecaka i narzędzia. OSTRZEŻENIE Przed każdym użyciem sprawdź przewód uchwytu pod kątem uszkodzeń. Nie używaj uszkodzonego przewodu.
  • Seite 63 Wsuń złącze akumulatora do narzędzia aż do zablokowania w zatrzasku, jak pokazano na Rysunek Informacja: W każdej chwili możesz sprawdzić aktualny poziom naładowania (lampki LED), naciskając przycisk wskaźnika stanu naładowania na złączu akumulatora. Informacja: Uchwyt akumulatora jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie z urządzeniami doręcznymi.
  • Seite 64: Konserwacja

    Konserwacja W normalnych warunkach konserwacja i serwisowanie nie są wymagane. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie rozmontowuj urządzenia. Jeżeli jest ono uszkodzone, nie próbuj z niego korzystać i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przechowywanie • Po użyciu odłącz produkt od zasilania (tzn. zdejmij uchwyt) i sprawdź, czy nie został...
  • Seite 65: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Wykonaj tylko czynności opisane w niniejszej instrukcji. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu samemu, wszelkie inne czynności kontrolne, konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowanego specjalistę. Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Narzędzie nie daje się uruchomić lub nie 1.
  • Seite 66 Ostrzeżenie na podstawie kalifornijskiej ustawy 65 Czym jest to ostrzeżenie? Na sprzedawanym produkcje może znaleźć się etykieta ostrzegawcza taka jak poniższa: OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe na rozrodczość – www.p65Warnings.ca.gov. Czym jest ustawa 65? Ustawa 65 obowiązuje każde przedsiębiorstwo działające w Kalifornii, sprzedające produkty w Kalifornii lub wytwarzające produkty, które mogą być sprzedawane w Kalifornii lub wwożone do tego stanu.
  • Seite 67 Form No. 3450-581 Rev A Revolution 60 V ryggsäcksan- slutning Modellnr 66005—Serienr 322000001 och högre *3450-581* Registrera din produkt på www.Toro.com. Översättning av originalet (SV)
  • Seite 68 Serienr av husägare och professionella operatörer. Ryggsäcksanslutningen är utformad för att ansluta till en Toro 60 V-ryggsäck för att strömförsörja kompatibla handhållna Toro 60 V-produkter. Det kan medföra fara för dig och kringstående om produkten används i andra syften än vad som avsetts.
  • Seite 69 Varningssymbol Säkerhet Varningssymbolen (Figur 2) som visas i den här Säkerhets- och bruksanvisningen och på maskinen markerar viktiga säkerhetsmeddelanden som du måste följa för att instruktionsdekaler förhindra olyckor. Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla g000502 potentiella farozoner.
  • Seite 70 Produktöversikt Körning VARNING Felaktig användning av ryggsäcken, ryggsäcksanslutningen eller ett fäst verktyg kan skapa risk för personskador. Läs och följ bruksanvisningarna för ryggsäcken och ditt specifika verktyg innan du använder ryggsäcksanslutningen med ryggsäcken. VARNING Kontrollera att det inte finns några skador på g387676 Figur 3 sladden före varje användning.
  • Seite 71 g365354 Figur 6 1. Spärrknapp Tryck på spärrknappen på ryggsäckskontakten och dra den uppåt för att separera anslutningen g365351 från ryggsäcken (Figur Figur 4 Rikta in batterikontakten och sätt i den i verktyget tills den låser sig i spärren enligt bilden i Figur Obs: Du kan när som helst trycka på...
  • Seite 72: Underhåll

    Underhåll Underhåll och service krävs inte under normala förhållanden. Torka endast med en torr trasa när du rengör ytan på utrustningen. Ta inte isär utrustningen. Om den är skadad ska du inte använda den, utan kontakta en auktoriserad återförsäljare. Förvaring •...
  • Seite 73 Felsökning Utför endast stegen som beskrivs i de här instruktionerna. Alla övriga inspektioner, underhåll och reparationer får endast utföras av en auktoriserad verkstad eller en liknande behörig specialist, om du inte kan lösa problemet själv. Problem Möjliga orsaker Åtgärd Verktyget körs inte eller körs inte 1.
  • Seite 74 Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas eller föras in i Kalifornien.

Diese Anleitung auch für:

66005

Inhaltsverzeichnis