Read through the entire manual Thank you for choosing to before installation and use! purchase a product from Rusta! Hair Straightener Professional Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
Seite 3
• Do not use the product in areas that contain static dust that can easily ignite. • The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities or who have limited experience and knowledge, unless they are supervised or in- structed on using the product by someone responsible for their safety.
OVERVIEW LCD display Increase temperature Decrease temperature On/off TECHNICAL DATA Voltage 220-240V 50/60HZ Output power Heating plate size 25x110MM ceramic coating plate Extra function Lockable handle Temperature LCD indicator provides temperature Operation Power ON/OFF push button, ”+” and ”-”button for temperature regulation 230°C Electric cord...
Seite 5
7. Once the hair is heated, holding the hair taut, carefully slide the plates along the se- lected section of hair, in one smooth movement all the way down the ends. 8. Keep the strands of hair smooth whilst you work, to avoid ridges half way down. 9.
Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Plattång Professional Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Seite 7
• Använd inte produkten på platser där det finns lättantändligt statiskt damm. • Produkten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder, eller bristande erfaren- het och kunskap, såvida de inte använder produkten under överinseende eller med anvisningar från någon som ansvarar för deras säkerhet.
Seite 8
ÖVERSIKT LCD/LED-display Öka temperaturen Minska temperaturen På/av TECHNICAL DATA Spänning 220-240V 50/60HZ Uteffekt Värmeplattans storlek 25x110 mm platta med keramikyta Extra funktion Låsbart handtag Temperatur LCD-indikator anger temperatur Användning På/av-knapp, plus-/minusknappar för temperaturreglering 230°C Elkabel 2,5 m elsladd som kan vridas 360°, med upphängningsögla Automatisk avstängning Ja, automatisk avstängning efter 60 minuter Sladdlängd...
Seite 9
7. När håret har blivit varmt fortsätter du att hålla håret i ett stadigt grepp och drar försiktigt tången längs hårslingan i en jämn rörelse, hela vägen till topparna. 8. Se till att hårslingorna är släta så att det inte bildas veck halvvägs ned. 9.
Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å kjøpe før installasjon og bruk! et produkt fra Rusta! Rettetang Professional Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Seite 11
• Ikke bruk produktet i områder som inneholder statisk støv som lett kan antennes. • Produktet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for sikkerheten deres.
OVERSIKT LCD/LED-display Øk temperaturen Senk temperaturen Av/på TEKNISKE DATA Spenning 220-240V 50/60HZ Utgangseffekt Størrelse på varmeplate 25x110 mm med keramisk belegg Ekstra funksjon Håndtak som kan låses Temperatur LCD-indikator for temperatur Betjening Knapp for å slå på/av, «+»- og «–»-knapp for å stille inn tempe- ratur Maks 230°C...
Seite 13
7. Når håret er varmet opp, holder du det stramt mens du forsiktig trekker platene langs håret, i en jevn bevegelse, helt ned til tuppene. 8. Hold håret jevnt mens du arbeider, slik at du slipper ujevnheter underveis. 9. Som med alle rettetenger som oppnår salongtemperatur, må du unngå hyppig bruk, da det kan skade håret ditt.
Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Haarglätter Professional Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
Seite 15
• Vor Gebrauch immer überprüfen, ob das Produkt, das Netzkabel und der Stecker korrekt angeschlossen sind. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einer autorisierten Werkstatt oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Produkt nicht in Bereichen verwenden, die statischen Staub enthal- ten, der sich leicht entzünden kann.
Nicht als Spielzeug für Kinder geeignet. Reinigung und Wartung des Geräts sollten stets unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. • Nicht für nasse oder synthetische Haare empfohlen. WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen. ÜBERSICHT LCD-/LED-Display Aufbewahrungstemperatur...
3. Drücke die EIN-/AUS-Taste 2–3 Sekunden lang. Der LED-Bildschirm leuchtet, und die Platten erwärmen sich leicht und sind in wenigen Sekunden einsatzbereit. 4. Trenne einen ca. 5 cm breiten Haarabschnitt und glätte ihn mit einer Bürste. 5. Den gewählten Haarschnitt zwischen die Platten des Glätteisens legen und die Plat- ten schließen.
Lue koko käyttöohje ennen Kiitos Rusta-tuotteen kokoamista ja käyttämistä! ostamisesta! Suoristusrauta Professional Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUSOHJEET • Loukkaantumisen tai tulipalon vaaran alentamiseksi lue alla olevat turval- lisuusohjeet, ennen kuin käytät tätä...
Seite 19
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla on staattista, helposti syttyvää pölyä. • Tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (mukaan lukien lasten) käyttöön, joilla on heikentynyt fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky tai joilla on vain vähän kokemusta ja tietämystä, ellei joku heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta heitä tuotteen käytössä.
YLEISKUVAUS LCD-/LED-näyttö Nosta lämpötilaa Laske lämpötilaa Virran kytkentä/katkaisu TEKNISET TIEDOT Jännite 220-240V 50/60HZ Lähtöteho Lämmityslevyn koko 25×110 mm, keraamisesti pinnoitettu levy Lisätoiminto Lukittava kahva Lämpötila Nestekidenäyttö ilmaisee lämpötilan Käyttö Virtapainike sekä plus- ja miinuspainike lämpötilan säätelyä varten Maksimi 230°C Sähköjohto 360°...
Seite 21
7. Kun hiukset ovat lämminneet, pidä hiukset kireällä ja liu’uta levyjä varovasti valittua hiusosuutta pitkin yhdellä sulavalla liikkeellä aina latvoihin asti. 8. Pidä hiussuortuvat tasaisena suoristamisen aikana, ettei puoliväliin muodostu har- janteita. 9. Kuten kaikkia kampaamolämpötiloihin yltäviä suoristusrautoja käytettäessä, usein toistuvaa käyttöä...