Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Hair Straightener Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
Seite 3
• Never leave the plug in the socket-outlet when the hair straightener is not in use. • Do not pick up the hair straightener if it has fallen into water and the plug is in the socket-outlet. • Do not use extension cables. The hair straightener must be connected directly to the socket-outlet.
Seite 4
DESCRIPTION Power switch Temperature control Cable suspension LCD-display Electric cord Lock button Ceramic coated straighteners • Connect the plug to the socket-contact. The LCD display showsOFF. • Turn on the hair straightener by pressing the power switch. • The display shows a temperature of 180°C. You can set the temperature from 100°C to 230°C with the + or - buttons.
MAINTENANCE • Wipe the hair straightener with a damp cloth and a mild cleaning agent. • Do not use corrosive or abrasive agents for cleaning (spirit, thinner, bleaching agents, etc.) • When using different hair care products the straighteners must be cleaned more often.
Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Plattång Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Seite 7
• Dra ut stickproppen ur eluttaget när plattången inte används. • Plocka inte upp plattången om den har fallit i vatten och stickproppen sitter i eluttaget. • Använd inte förlängningskabel. Plattången måste anslutas direkt till eluttaget. • Se till att plattången inte faller till golvet. •...
Seite 8
BESKRIVNING Strömbrytare Temperaturreglering Kabelupphängning LCD-display Elkabel Låsknapp Keramikbelagda plattor ANVÄNDNING • Anslut stickproppen till eluttaget. LCD-displayen visar OFF. • Slå på plattången genom att trycka på strömbrytaren. • Displayen visar temperatur 180°C. Du kan ställa in temperaturen från 100°C till 230°C med knapparna + eller -.
UNDERHÅLL • Torka av plattången med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. • Använd inte frätande eller repande medel för rengöring (sprit, thinner, blekmedel osv.). • Vid användning av olika hårvårdsprodukter måste plattorna rengöras oftare. Rengör plattorna på samma sätt som de övriga delarna på plattången. •...
Seite 10
Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Rettetang Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Seite 11
• Ikke demonter rettetangen dersom den har falt i vann eller annen væske. • Ikke bruk en skjøteledning. Rettetangen må være koblet direkte til stikkontakten. • Sørg for at rettetangen ikke faller i gulvet. • Ikke bruk rettetangen utendørs. • Ikke bruk rettetangen i områder hvor aerosolprodukter eller oksygen brukes.
Seite 12
BESKRIVELSE Strømbryter Temperaturregulering Kabeloppheng LCD-display Strømledning Låseknapp Keramikkbelagte plater BRUK • Sett støpselet i strømuttaket. LCD-skjermen viser OFF. • Slå på rettetangen ved å trykke på strømknappen. • Displayet viser temperaturen 180 °C. Du kan stille inn temperaturen på 100 °C til 230 °C med knappene + eller -.
VEDLIKEHOLD • Tørk av rettetangen med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel. • Bruk ikke etsende eller skurende rengjøringsmidler til rengjøring (sprit, tynnere, blekemiddel etc.) • Når du bruker ulike hårpleieprodukter, må platene rengjøres oftere. Rengjør platene på samme måte som de andre delene på rettetangen. •...
Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Glätteisen Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
Seite 15
• Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. • Heben Sie das Glätteisen nicht auf, wenn es in Wasser gefallen ist und der Stecker in der Steckdose sitzt. • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Das Glätteisen muss direkt an die Steckdose angeschlossen werden. • Achten Sie darauf, dass das Glätteisen nicht auf den Boden fällt. •...
Seite 16
WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen. BESCHREIBUNG Temperaturregler Stromschalter LCD-Anzeige Kabelaufhängung Stromkabel Verriegelungsknopf Keramikbeschichtete Platten GEBRAUCH • Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an. Das Display zeigt „OFF“. • Schalten Sie das Glätteisen an, indem Sie den Stromschalter betätigen. •...
• Wenn das Glätteisen angeschaltet ist und es innerhalb einer Stunde nicht verwendet wird, schaltet es sich automatisch ab. Das Display zeigt SLP. Drücken Sie den Schalter, wenn Sie das Glätteisen wieder verwenden möchten. • Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. • Verwenden Sie das Glätteisen immer auf trockenem Haar. •...
Seite 18
NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 19
NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................