Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM DryBest 10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DryBest 10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL - Instructieboekje
DE - Bedienungs-
anleitung
DryBest 10&20
Luchtontvochtiger
Déshumidificateur
Dehumidifier
Luftentfeuchter
EN - Instruction booklet
FR - Manuel
d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM DryBest 10

  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 19: Technische Daten

    DANK Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 20 Warnungen bei der Nutzung  Nur für den Innenbereich.  Das Gerät muss immer aufrecht stehen. Wenn das Gerät nicht stabil und aufrecht steht, kann Wasser aus dem Tank in das Innere fliessen und dort Schaden oder eine gefährliche Situation verursachen! ...
  • Seite 21  Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden. Beschreibung Vorderpaneel Wassertank Luftauspuff Gummi Füssen (DryBest 10 Handgriff Lenkrolle (DryBest 20) Bedienungspult Elektrokabel Filter Rückpaneel Dieses Gerät ist ein Luftentfeuchter. Es regelt die Luftfeuchtigkeit, indem es Luft durch das Gerät und an Kühlelementen (verdampfer) entlang führt.
  • Seite 22 Wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist, sollten Sie Türen und Fenster nach draußen nach Möglichkeit geschlossen halten, um das Entfeuchten effizient vonstattengehen zu lassen. Verwenden Sie das Gerät doch nicht in einem ganz verschlossenen oder sehr kleinem Raum. Inbetriebnahme Bedienungspult DryBest 10: A. Ein-/Aus-Schalter B. Timer-Schalter C. Ventilatorgeschwindigkeitsschalter D. Luftfeuchtigkeit höher Schalter E.
  • Seite 23 Inbetriebnahme 1. Den Stecker in eine passende Steckdose stecken, gemäβ den Spezifikationen auf dem Typenschild. Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschlieβen! (DryBest 10: die Leuchte ‘comp’ (7) blinkt; DryBest 20: Die Leuchte Power (1) blinkt). 2. Den EIN-/AUS-Schalter drücken; Sie hören, dass der Kompressor und der Ventilator anspringen (die Leuchte ‘comp’...
  • Seite 24 aus dem Gerät ziehen. Nachdem Sie ihn entleert haben, setzen Sie ihn in dieselbe Position zurück. Achtung: Wenn der Wassertank nicht ordentlich eingesetzt ist, brennt die Kontrolleuchte „Wassertank voll” weiterhin. Das Gerät funktioniert dann nicht. Achtung!  Den Schwimmer nicht Wassertank entfernen.
  • Seite 25: Wartung

    Wenn das Gerät bei niedriger Temperatur betrieben wird, kann der Verdampfer gefrieren. Das beeinträchtigt den Entfeuchtungsprozess. In dem Fall unterbricht das Gerät automatisch den Betrieb und taut ab (der Ventilator dreht sich weiterhin). (DryBest 10: die Leuchte ‘defrost’ brennt; DryBest 20 hat keine Leuchte, taut aber auch automatisch ab).
  • Seite 26: Probleme Und Deren Behebung

    Lagerung Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht zu nutzen gedenken, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und rollen Sie das Stromkabel auf.  Entleeren Sie den Wassertank gründlich und reiben Sie ihn trocken und sauber. ...
  • Seite 36 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Diese Anleitung auch für:

Drybest 20

Inhaltsverzeichnis