Table of Contents Warning Safety Information Package content M-797 M-798 Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description M-797 M-798 Assembling 8.1 Installing the filter holder 8.2 Installing the fluorescence filters 8.2.1 M-797 8.2.1 M-798 8.3 Installing the filter covers 8.4 Installing the filter selection lever (M-798) Installing the epi-illuminator Installing the lamp housing Installing the bulb Use of the microscope in fluorescence (reflected light) Centering the mercury bulb...
Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains im- portant information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Package content M-797 ② ⑥ ① ⑨ ⑤ ④ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Fluorescence power supply ⑥ Slider covers ② Lamp housing ⑦ HBO bulb ③ Epi-illuminator ⑧ UV shield ④ 2 position filter holder ⑨ Fluorescence connection cable ⑤ Fluorescence filters (B-G) ⑩ Power cord Page 4...
Seite 5
M-798 ② ⑥ ① ④ ⑨ ⑤ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Fluorescence power supply ⑥ Slider covers ② Lamp housing ⑦ HBO bulb ③ Epi-illuminator ⑧ UV shield ④ 4 position filter holder with filters included (B-G) ⑨ Fluorescence connection cable ⑤ Filters selector lever ⑩ Power cord Page 5...
Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
Assembling 8.1 Installing the filter holder 1. Unscrew the screw ① on both side of the microscope to re- move the plastic covers ②. (Fig. 1) ② ① F ig. 1 ig. 1 2. Unscrew the three screws ③ holding the plate on the micro- scope body.
8.2.1 M-798 Insert the filter holder by sliding from the side of the microscope. The insertion side is not relevant. (Fig. 5) • Pay attention to install the filter holder with the emission filter facing down. F ig. 5 ig. 5 8.3 Installing the filter covers 1. Once the fluorescence filters are in place, cover the filter holder with the provided covers.
Installing the lamp housing Insert the lamp house and fix it with the Allen screw ①. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 Installing the bulb ② 1. Open the lamp housing using the door lock screw remove the lamp holder. (Fig. 10) ②...
Seite 12
4. Connect the cable from the external power supply to the lamp housing. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 5. Connect the power cable to the external power supply. (Fig. • The input voltage for fluorescence power supply is 110-240Vac. •...
Use of the microscope in fluorescence (reflected light) Centering the mercury bulb • Wait around 5 minutes before proceeding with this operation to allow the bulb to properly warm up. 1. Turn on the HBO mercury bulb by operating the power supply switch ①. (Fig. 16) 2. Turn the nosepiece into an empty position (without objectives) and remove the protective cap, or remove an objective from the nosepiece.
Seite 14
6. Using the centering screws ③ on the side of the lamp housing, center the image of the arc. (Fig. 20-21) F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 7. Using the focusing screw of the collector lens ② enlarge the image until a homogeneous illumination is achieved.
9.2 Centering the field diaphragm ② ① 1. Place the specimen on the stage, insert 10x objective into the light path and focus. 2. Rotate the field diaphragm lever , to fully close the ① diaphragm. (Fig. 24) 3. Rotate the two centering screws to bring the bright spot in ②...
10. Simultaneous observation in Phase Contrast + Fluorescence • Fluorescence models allow observation in transmitted light Phase contrast in combination with reflected light Fluorescence. Samples with rapid decay must first be observed in Fluorescence and then in Phase Contrast. The combined observation allows you to easily identify some areas of the sample that emit fluorescence. 1. Turn on the power supply for the HBO fluorescent bulb and wait 5 minutes before the arc stabilizes. 2. Move the filter selector to an empty position or, if the filter holder is full, to the position containing the UV filter. 3.
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
Seite 18
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 19
Serie IM MANUALE DI ISTRUZIONI Modello M-797 M-798 Ver. 1.1 2022...
Seite 20
Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione M-797 M-798 Disimballaggio Utilizzo previsto Simboli Descrizione dello strumento M-797 M-798 Assemblaggio 8.1 Installare il portafiltri 8.2 Installare i filtri per fluorescenza 8.2.1 M-797 8.2.1 M-797 8.3 Installare i coperchi dei filtri 8.4 Installare la leva di selezione dei filtri (M-798) Montaggio delll’epi-illuminatore Montaggio del corpo lampada Montaggio della lampada Uso del microscopio in fluorescenza (luce riflessa) Centraggio della lampada HBO Centraggio del diaframma di campo 9.3 Effetti del diaframma di campo 9.4...
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Contenuto della confezione M-797 ② ⑥ ① ⑨ ⑤ ④ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Alimentatore per fluorescenza ⑥ Coperchi ② Corpo lampada ⑦ Lampada HBO ③ Epi-illuminatore ⑧ Schermo UV ④ Porta filtri a 2 posizioni ⑨ Cavo di connessione fluorescenza ⑤ Filtri per fluorescenza (B-G) ⑩ Cavo elettrico Pagina 22...
Seite 23
M-798 ② ⑥ ① ④ ⑨ ⑤ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Alimentatore per fluorescenza ⑥ Coperchi ② Corpo lampada ⑦ Lampada HBO ③ Epi-illuminatore ⑧ Schermo UV ④ Porta filtri a 4 posizioni con filtri inclusi (B-G) ⑨ Cavo di connessione fluorescenza ⑤ Leva selezione filtri ⑩ Cavo elettrico Pagina 23...
Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), sfilare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
Descrizione dello strumento M-797 SCHERMO UV CORPO LAMPADA PER FLUORESCENZA LEVE CUBI FLUORESCENZA (SUI DUE LATI) ALIMENTATORE PER FLUORESCENZA Pagina 25...
Seite 26
M-798 SCHERMO UV CORPO LAMPADA PER FLUORESCENZA LEVA CUBI FLUORESCENZA ALIMENTATORE PER FLUORESCENZA Pagina 26...
Assemblaggio 8.1 Installare il portafiltri 1. Svitare la vite ① su entrambi i lati del microscopio per rimuo- vere i coperchi di plastica ②. (Fig. 1) ② ① F ig. 1 ig. 1 2. Svitare le tre viti ③ che tengono la piastra sul corpo del mi- croscopio.
8.2.1 M-797 Inserire il portafiltro facendolo scorrere dal lato del microscopio. Il lato di inserimento non è rilevante. (Fig. 5) • Fare attenzione a installare il portafiltro con il filtro di emissione rivolto verso il basso. F ig. 5 ig. 5 8.3 Installare i coperchi dei filtri 1.
Montaggio del corpo lampada Inserire il corpo lampada e fissarlo tramite vite a brugola ①. (Fig.21) ① F ig. 9 ig. 9 Montaggio della lampada 1. Aprire il corpo lampada usando la vite di serraggio dello sportello ② ed estrarre il supporto lampada. (Fig. 10) ②...
Seite 30
4. Inserire il cavo del corpo lampada nell’alimentatore per fluo- rescenza, allineando gli intagli sui connettori. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 5. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore. (Fig. 14) • La tensione di ingresso dell’alimentatore per fluorescenza è 110-240Vac.
Uso del microscopio in fluorescenza (luce riflessa) Centraggio della lampada HBO • Attendere circa 5 minuti prima di procedere a questa operazione per permettere alla lampada di riscaldarsi correttamente. 1. Accendere la lampada a vapori di mercurio agendo sull’interruttore dell’alimentatore ①. (Fig. 16) 2. Ruotare il revolver in una posizione vuota (senza obiettivi) e togliere il tappo di protezione, oppure rimuovere un obiettivo dal revolver.
Seite 32
6. Usando le viti di centraggio ③ poste sul lato del corpo lampada centrare l’immagine dell’arco. (Fig. 20-21) F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 7. Usando la vite di messa a fuoco della lente collettrice ② allargare l’immagine fino ad ottenere un’illuminazione omogenea.
Centraggio del diaframma di campo ② ① 1. Posizionare il campione sul tavolino, inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico e mettere a fuoco. 2. Ruotare la leva del diaframma di campo ①, per chiudere completamente il diaframma. (Fig. 24) 3. Ruotare le due viti di centraggio ② per portare l’immagine del diaframma nel centro del campo visivo.
10. Osservazione simultanea in Contrasto di Fase + Fluorescenza • I modelli a fluorescenza consentono l’osservazione in luce trasmessa Contrasto di Fase in combinazione con la Fluorescenza in luce riflessa. I campioni con decadimento rapido devono essere osservati prima in Fluorescenza e quindi in Contrasto di Fase. L’osservazione combinata consente di identificare facilmente alcune aree del campione che emettono fluorescenza.
Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Seite 36
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 37
Serie IM MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo M-797 M-798 Ver. 1.1 2022...
Seite 38
Indice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete M-797 M-798 Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento M-797 M-798 Montaje 8.1 Instalar el portafiltro 8.2 Instalar los filtros de fluorescencia 8.2.1 M-797 8.2.1 M-798 8.3 Instalar las tapas de los filtros 8.4 Instalar la palanca de selección del filtro (M-798) Instalar el epi-iluminador Instalar la caja de la lámpara Instalar la bombilla Uso del microscopio en fluorescencia (luz reflejada) Centrar la bombilla de mercurio HBO...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Contenido del paquete M-797 ② ⑥ ① ⑨ ⑤ ④ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Fuente de alimentación de fluorescencia ⑥ Tapas para el portafiltro ② Caja de lámpara ⑦ Bombilla HBO ③ Epi-iluminador ⑧ Pantalla UV ④ Portafiltros 2 posiciones ⑨ Cable de conexión de fluorescencia ⑤ Filtros de fluorescencia (B-G) ⑩ Cable de alimentación Página 40...
Seite 41
M-798 ② ⑥ ① ④ ⑨ ⑤ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Fuente de alimentación de fluorescencia ⑥ Tapas para el portafiltro ② Caja de lámpara ⑦ Bombilla HBO ③ Epi-iluminador ⑧ Pantalla UV ④ Portafiltros 4 posiciones con filtros incluidos (B-G) ⑨ Cable de conexión de fluorescencia ⑤ Filters selector lever ⑩ Cable de alimentación Página 41...
Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
Descripción del instrumento M-797 PANTALLA UV CAJA DE LÁMPARA PALANCA DEL CUBO DE FLUORESCENCIA (UNA EN AMBOS LADOS) FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE FLUORESCENCIA Página 43...
Seite 44
M-798 PANTALLA UV CAJA DE LÁMPARA PALANCA DEL CUBO DE FLUORESCENCIA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE FLUORESCENCIA Página 44...
Montaje 8.1 Instalar el portafiltro 1. Desenroscar el tornillo ① de ambos lados del microscopio para retirar las cubiertas de plástico ②. (Fig. 1) ② ① F ig. 1 ig. 1 2. Desenroscar los tres tornillos ③ que sujetan la placa en el cuerpo del microscopio.
8.2.1 M-798 Insertar el portafiltros deslizándolo desde el lado del microsco- pio. El lado de inserción no es relevante. (Fig. 5) • Prestar atención a instalar el portafiltro con el filtro de emisión hacia abajo. F ig. 5 ig. 5 8.3 Instalar las tapas de los filtros 1.
Instalar la caja de la lámpara Insertar el porta lámparas y fijar con los tornillos allen ①. ① F ig. 9 ig. 9 Instalar la bombilla 1. Aflojar el tornillo ② completamente y extraer el porta lámpara. (Fig. 10) ② F ig.
Seite 48
4. Conectar el cable de la lámpara de mercurio a la parte trase- ra de la fuente de iluminación HBO. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 5. Conectar el cable de corriente eléctrica a la parte trasera de la fuente de iluminación. (Fig. 14) •...
Uso del microscopio en fluorescencia (luz reflejada) Centrar la bombilla de mercurio HBO • Esperar unos 5 minutos antes de continuar con esta operación para permitir que la bombilla se caliente adecuadamente. 1. Encender la bombilla de mercurio accionando el interruptor de corriente ①. (Fig. 16) 2.
Seite 50
6. Usando los tornillos de centrado ③ en el lado de la carcasa de la bombilla, centre la imagen de la bombilla. (Fig. 20-21) F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 7. Utilizando el tornillo de enfoque de la lente del colector ②, ampliar la imagen hasta lograr una iluminación homogénea.
Centrar el diafragma de campo ① ② 1. Colocar la muestra en la platina, insertar el objetivo 10x en la trayectoria óptica y enfocar. 2. Girar la palanca del diafragma de campo ① para cerrar completamente el diafragma. (Fig. 24) 3.
10. Observación simultánea Contraste de fase + Fluorescencia • Los modelos en fluorescencia permiten la observación en luz transmitida Contraste de fase en combinación con luz reflejada para la Fluorescencia. Las muestras con rápida perdida de sus condiciones deben observarse primero en Fluorescencia y luego en Contraste de Fase. La observación combinada le permite identificar fácilmente algunas áreas de la muestra que emiten fluorescencia. 1. Encienda la fuente de alimentación de la bombilla fluorescente HBO y espere 5 minutos hasta de que se estabilice. 2.
Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
Seite 54
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 55
Série IM MANUEL D’UTILISATION Modèles M-797 M-798 Ver. 1.1 2022...
Seite 56
Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage M-797 M-798 Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument M-797 M-798 Assemblage 8.1 Installation du porte-filtre Installation des filtres de fluorescence 8.2.1 M-797 8.2.1 M-798 Installation des couvercles de filtres Installation du levier de sélection du filtre (M-798) Montage du condensateur Installation du boîtier de la lampe Installation de la lampe Utilisation du microscope en fluorescence (lumière réfléchie) Centrage de la lampe à...
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Contenu de l’emballage M-797 ② ⑥ ① ⑨ ⑤ ④ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Alimentation fluorescence ⑥ Couvertures de glissière ② Boîtier de la lampe ⑦ Ampoule HBO ③ Illuminateur pour fluorescence ⑧ Écran UV ④ Porte-filtre à 2 positions ⑨ Câble de raccordement à fluorescence ⑤ Filtres de fluorescences (B-G) ⑩ Câble d’alimentation Page 58...
Seite 59
M-798 ② ⑥ ① ④ ⑨ ⑤ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Alimentation fluorescence ⑥ Couvertures de glissière ② Boîtier de la lampe ⑦ Ampoule HBO ③ Illuminateur pour fluorescence ⑧ Écran UV ④ Porte-filtre à 4 positions avec filtres inclus (B-G) ⑨ Câble de raccordement à fluorescence ⑤ Levier de sélection des filtres ⑩ Câble d’alimentation Page 59...
Déballage Le microscope est logé dans un récipient en polystyrène moulé. Retirez la bande du bord du récipient et soulevez la moitié supérieure du récipient. Prenez soin d’éviter que les objets optiques (objectifs et oculaires) tombent et se détériorent. En utilisant les deux mains (une autour du bras et une autour de la base), soulevez le microscope du récipient et mettez-le sur un bureau stable.
Description de l’instrument M-797 ÉCRAN UV BOÎTIER DE LA LAMPE LEVIER CUBE DE FLUORESCENCE (UN SUR LES DEUX ALIMENTATION CÔTÉS) FLUORESCENCE Page 61...
Seite 62
M-798 ÉCRAN UV BOÎTIER DE LA LAMPE LEVIER CUBE DE FLUORESCENCE ALIMENTATION FLUORESCENCE Page 62...
Assemblage 8.1 Installation du porte-filtre 1. Dévisser la vis ① de chaque côté du microscope pour retirer les couvercles en plastique ②. (Fig. 1) ② ① F ig. 1 ig. 1 2. Dévisser les trois vis ③ qui maintiennent la plaque sur le corps du microscope.
8.2.1 M-798 Insérez le porte-filtre en le faisant glisser depuis le côté du mi- croscope. Le côté d’insertion n’est pas important. (Fig. 5) • Veillez à installer le porte-filtre avec le filtre d’émission vers le bas. F ig. 5 ig. 5 8.3 Installation des couvercles de filtres 1. Une fois les filtres de fluorescence en place, recouvrir le porte-filtre avec les couvercles fournis.
Installation du boîtier de la lampe Insérez le porte-lampe et fixez-le avec la vis Allen ①. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 Installation de la lampe 1. Desserrer complètement la vis de blocage ② et enlever le porte-ampoule. (Fig. 10) ②...
Seite 66
4. Insérez le câble du corps de la lampe dans le bloc d’alimen- tation fluorescent. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 5. Insérez le câble d’alimentation dans le connecteur. (Fig. 1430) • La tension d’entrée pour l’alimentation en fluorescence est de 110 à 240 Vca. •...
Utilisation du microscope en fluorescence (lumière réfléchie) Centrage de la lampe à vapeur de mercure • Avant d’entamer cette opération attendre, environ 5 minutes, qu’elle ait atteint la température de service. 1. Actionner l’interrupteur principal de l’alimentation pour allumer la lampe à vapeur de mercure en enfonçant l’allumage ①. (Fig. 16) 2. Tourner et diriger la position vide du revolver (sans objectifs) et enlever le capuchon de protection ou enlever l’objectif vers le faisceau.
Seite 68
6. Utiliser les vis de centrage ③ situées sur le côté du boîtier de la lampe, pour ajuster l’image de l’arc. (Fig. 20-21) F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 7. Utiliser la vis de mise au point du collecteur ② pour agrandir l’image jusqu’à...
Centrage du diaphragme de champ ① ② 1. Placez l’échantillon sur la platine, insérez l’objectif 10x dans le chemin optique et faites la mise au point. 2. Tourner le levier du diaphragme de champ ① pour fermer complètement le diaphragme. (Fig. 24) 3.
10. Observation simultanée en contraste de phase + fluorescence • Les modèles en fluorescence permettent de recourir à la fois à la microscopie par épifluorescence et à la microscopie à contraste de phase. Observer d’abord en fluorescence puis en contraste de phase les échantillons dont la couleur de la préparation est susceptible de se détériorer. L’observation combinée permet de localiser facilement certaines régions de l’échantillon qui émettent une fluorescence.
Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
Seite 72
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 73
Serie IM BEDIENUNGSANLEITUNG Modell M-797 M-798 Ver. 1.1 2022...
Seite 74
Inhalt Warnung Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt M-797 M-798 Öffnung der Verpackung Verwendung Zeichen Beschreibung des Instruments M-797 M-798 Zusammenbau Montage des Filterhalters 8.2 Montage der Fluoreszenzfilter 8.2.1 M-797 8.2.1 M-798 Montage der Filterdeckel 8.4 Montage des Filterwahlhebels (M-798) 8.5 Montage des Fluoreszenzbeleuchter Montage des Lampengehäuses Montage der Lampe Verwendung des Mikroskops im Fluoreszenz (Auflicht) Zentrieren der HBO-Lampe Zentrieren der Feldblende 9.3...
Warnung Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Verpackungsinhalt M-797 ② ⑥ ① ⑨ ⑤ ④ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Fluoreszenz netzteile ⑥ Schiebereglerabdeckungen ② Lampengehäuse ⑦ HBO-Lampe ③ Fluoreszenzbeleuchter ⑧ UV-Schirm ④ 2-Positionen-Filterhalter ⑨ Fluoreszenz-Anschlusskabel ⑤ Fluoreszenzfilter (B-G) ⑩ Netzkabel Seite 76...
Seite 77
M-798 ② ⑥ ① ④ ⑨ ⑤ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Fluoreszenz netzteile ⑥ Schiebereglerabdeckungen ② Lampengehäuse ⑦ HBO-Lampe ③ Fluoreszenzbeleuchter ⑧ UV-Schirm ④ 4-Positionen-Filterhalter mit Filtern im Liefe- ⑨ Fluoreszenz-Anschlusskabel rumfang (B-G) ⑩ Netzkabel ⑤ Filterwählhebel Seite 77...
Öffnung der Verpackung Das Mikroskop ist in einem geformten Schaumpolystyrol Verpackung verpackt. Entfernen Sie das Klebeband von der Ver- packung und ziehen Sie die obere Hälfte der Verpackung hoch. Beachten Sie bitte, die optischen Bestandteile (Objektive und Okulare) nicht fallen zu lassen oder nicht zu beschädigen. Ziehen Sie das Mikroskop aus der Verpackung mit beiden Händen (eine um den Arm und eine um die Basis) heraus und legen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
Zusammenbau Montage des Filterhalters 1. Lösen die Schraube ① auf beiden Seiten des Mikroskops, um die Kunststoffabdeckungen ② zu entfernen. (Fig. 1) ② ① F ig. 1 ig. 1 2. Lösen die drei Schrauben ③, mit denen die Platte am Mikro- skopstativ befestigt ist.
8.2.1 M-798 Setzen den Filterhalter ein, indem ihn von der Seite des Mikros- kops her einschieben. Die Einsetzseite ist nicht relevant. (Fig. 5) • Achten darauf, den Filterhalter mit dem Emissionsfilter nach unten zu montieren. F ig. 5 ig. 5 Montage der Filterdeckel 1. Sobald die Fluoreszenzfilter eingesetzt sind, decken den Fil- terhalter mit den mitgelieferten Abdeckungen ab.
Montage des Lampengehäuses 1. Setzen das Lampengehäuse ein und befestigen es mit dem Inbusschlüssel ①. (Fig.9) ① F ig. 9 ig. 9 Montage der Lampe 1. Öffnen den Lampenkörper mit der Türklemmschraube ② und ziehen den Lampenhalter heraus. (Fig. 10) ②...
Seite 84
4. Stecken das Kabel des Lampenkörpers in das Vorschalt- gerät und richten die Schlitze an den Steckverbindern aus. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 5. Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss. (Fig. 14) • Die Eingangsspannung des Vorschaltgerä- tes beträgt 110-240Vac.
Verwendung des Mikroskops im Fluoreszenz (Auflicht) Zentrieren der HBO-Lampe • Warten etwa 5 Minuten, bevor dies tun, damit sich die Lampe richtig aufwärmen kann. 1. Schalten die Quecksilberdampflampe mit dem Netzschalter ① ein. (Fig. 16) 2. Drehen den Revolver in eine leere Position (ohne Ziele) und entfernen die Schutzkappe oder entfernen ein Objektiv aus dem Revolver.
Seite 86
6. Zentrierschrauben ③ an der Seite des Lampenkörpers verwenden, um das Bild des Lichtbogens zu zentrieren. (Fig. 20-21) F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 7. Mit der Fokussierschraube der Sammellinse ② das Bild vergrößern, bis eine homogene Ausleuchtung erreicht ist. (Fig.
Zentrieren der Feldblende ① ② 1. Legen die Probe auf den Objekttisch, setzen die 10x-Objektiv in den Strahlengang ein und fokussieren auf. 2. Drehen den Feldblendenhebel ①, um die Membran vollständig zu schließen. (Fig. 24) 3. Drehen die beiden Zentrierschrauben ②, um das Membranbild in die Mitte des Sichtfeldes zu bringen.
10. Gleichzeitiger Phasenkontrast + Fluoreszenzanwendung • Fluoreszenzmodelle ermöglichen die Beobachtung im Durchlicht Phasenkontrast in Kombination mit Auflicht Fluoreszenz. Schnell zerfallende Proben sollten zunächst in der Fluoreszenz und dann im Phasenkontrast beobachtet werden. Kombinierte Beobachtungen erleichtern die Identifizierung bestimmter Bereiche der Probe, die Fluoreszenz emittieren. 1. Schalten die Stromversorgung für die HBO-Leuchtstofflampe ein und warten 5 Minuten, bevor sich der Lichtbogen stabilisiert.
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Seite 90
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Seite 91
Série IM MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo M-797 M-798 Ver. 1.1 2022...
Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem M-797 M-798 Desembalando Utilização prevista Símbolos Descrição do instrumento M-797 M-798 Procedimento de instalação 8.1 Instalação do porta-filtro 8.2 Instalar os filtros de fluorescências 8.2.1 M-797 8.2.1 M-798 8.3 Instalação das tampas do filtro 8.4 Instalar a alavanca de selecção do filtro (M-798) 8.5 Instalação do epi-iluminador 8.6 Instalação da caixa da lâmpada 8.7 Instalação da lâmpada Utilização do microscópio em fluorescência (luz reflectida) 9.1 Centragem da lâmpada HBO Centragem do diafragma de campo Efeitos do diafragma de campo 9.4 Cubos de filtro de fluorescência disponíveis...
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Re- cordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Conteúdo da embalagem M-797 ② ⑥ ① ⑨ ⑤ ④ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Alimentação por fluorescência ⑥ Coberturas de corrediça ② Corpo da lâmpada HBO ⑦ Lâmpada HBO ③ Iluminador de Fluorescência ⑧ Ecrã UV ④ Suporte de filtro de 2 posições ⑨ Cabo de ligação de fluorescência ⑤ Filtros de fluorescência (B-G) ⑩ Cabo eléctrico Página 94...
Seite 95
M-798 ② ⑥ ① ④ ⑨ ⑤ ⑧ ③ ⑩ ⑦ ① Alimentação por fluorescência ⑥ Coberturas de corrediça ② Corpo da lâmpada HBO ⑦ Lâmpada HBO ③ Iluminador de Fluorescência ⑧ Ecrã UV ④ Suporte de filtro de 4 posições com filtros incluídos ⑨ Cabo de ligação de fluorescência (B-G) ⑩ Cabo eléctrico ⑤ Alavanca selectora de filtros Página 95...
Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objetivas e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
Descrição do instrumento M-797 ECRÃ UV CORPO DA LÂMPADA ALAVANCA DO CUBO DE FLUORESCÊNCIA (UM DE AMBOS OS LADOS) ALIMENTAÇÃO POR FLUORESCÊNCIA Página 97...
Seite 98
M-798 ECRÃ UV CORPO DA LÂMPADA ALAVANCA SELECTORA DE FILTROS ALIMENTAÇÃO POR FLUORESCÊNCIA Página 98...
8. Procedimento de instalação 8.1 Instalação do porta-filtro 1. Desaparafusar o parafuso ① de ambos os lados do micros- cópio para remover as tampas plásticas ②. (Fig. 1) ② ① F ig. 1 ig. 1 2. Desaparafusar os três parafusos ③ que seguram a placa no corpo do microscópio.
8.2.1 M-798 Inserir o suporte do filtro deslizando a partir do lado do microscó- pio. O lado de inserção não é relevante. (Fig. 5) • Prestar atenção para instalar o suporte do filtro com o filtro de emissão virado para baixo. F ig. 5 ig. 5 8.3 Instalação das tampas do filtro 1. Uma vez colocados os filtros de fluorescência, cobrir o su- porte do filtro com as tampas fornecidas.
8.6 Instalação da caixa da lâmpada 4. Insira o suporte da lâmpada e fixe-o com os parafusos Allen ①. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.7 Instalação da lâmpada 1. Desaperte completamente o parafuso ② e remova o suporte da lâmpada. (Fig. 10) ② F ig.
Seite 102
4. Insira o cabo do alojamento da lâmpada na fonte de alimen- tação de fluorescência. (Fig. 13) F ig. 13 ig. 13 5. Conecte o cabo de alimentação à parte traseira da fonte de luz. (Fig. 14) • A fonte de luz fluorescente opera com uma tensão de 110 a 240Va.
Utilização do microscópio em fluorescência (luz reflectida) 9.1 Centragem da lâmpada HBO • Aguarde cerca de 5 minutos antes de prosseguir com esta operação para permitir que a lâmpada aqueça adequadamente. 1. Ligar a lâmpada de mercúrio accionando o interruptor da fonte de alimentação ①. (Fig. 16) 2. Gire o revolver para uma posição vazia (sem objetivas) e remova a tampa de protecção ou remova uma objetiva do revolver.
Seite 104
6. Usando os parafusos de centralização ③ no lado do alojamento da lâmpada, centralize a imagem do arco. (Fig. 20-21) F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 7. Usando o parafuso de focagem da lente do colector ②, amplie a imagem até...
Centragem do diafragma de campo ① ② Apenas IM-3F / IM-3FL4 1. Coloque a amostra na platina, insira a lente de 10x no caminho óptico e focalize. 2. Gire a alavanca do diafragma de campo ① para fechar completamente o diafragma. (Fig. 24) 3.
10. Observação simultânea Contraste de fase + Fluorescência • Os modelos em fluorescência permitem a observação em luz transmitida Contraste de fase em combinação com luz reflectida para Fluorescência. Amostras com rápida perda de condições devem ser observadas primeiro na Fluorescência e depois no Contraste de Fase. A observação combinada permite identificar facilmente algumas áreas da amostra que emitem fluorescência. 1. Ligar a fonte de alimentação da lâmpada fluorescente HBO e aguardar 5 minutos antes que o arco estabilize. 2. Mover o selector do filtro para uma posição vazia ou, se o módulo do filtro estiver completo, para a posição que contém o filtro UV.
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido se- paradamente dos outros resíduos.
Seite 108
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...