Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
U S E R MA N U A L
E N S U R E Y O U R B E S T R E S U L T S !
G U I D E D ' U T I L I S AT I O N
O BT E N EZ L E S M E I L L E U RS RÉ S U LTATS !
M A N U A L D E L U S U A R I O
O BT E N GA LO S ME J O RE S R E S U LTADO S
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
E RZI E LE N S I E O PT I M AL E E RG E B N I S S E !
使 用 说 明 书
获 得 更 佳 的 护 理 效 果 !
사 용 설 명 서
최 상 의 결 과 를 보 장 합 니 다 !
L I N E S M O O T H I N G D E V I C E
A P PA R E I L L I S SANT / D I S PO S I TI VO D E
A L I SA MI E NTO D E L Í N E AS FI N AS DE
E X PR E SI Ó N / FALT E NG L ÄT T E R /
淡 纹 美 容 仪 / 스킨 스 무 딩 기 기
loading

Inhaltszusammenfassung für Nuface FIX

  • Seite 1 U S E R MA N U A L E N S U R E Y O U R B E S T R E S U L T S ! G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N O BT E N EZ L E S M E I L L E U RS RÉ...
  • Seite 3 TA B LE O F C ONT E N T S SOMM A IR E TA B L A D E C ONT E N I D O S I NH A LT SV E RZ E I C H N I S 目...
  • Seite 26 Stellen oder Hautausschläge, z. B. Phlebitis, Throm-bophlebitis, Couperose, Krampfadern usw. • Verwenden Sie das FIX Gerät nicht in der Nähe von elektroni-schen Überwachungsgeräten (z. B. Herzmonitoren oder EKG-Geräten) oder in unmittelbarer Nähe (d. h. ca. 1 m) zu Kurzwel-len-, Mikrowellen- oder elektromagnetischen Therapiegeräten, da die Funktionsfähigkeit der...
  • Seite 27 Verbrennungen unter den Elektroden beobachtet. Stellen Sie die Verwendung bei Hautreizungen oder Verbrennungen unverzüglich ein. • Stellen Sie die Verwendung des FIX bei Schmerzen oder Unbe- hagen unverzüglich ein. • Während der Anwendung des FIX kann ein leichtes Kribbeln auftreten.
  • Seite 28 Ladekabel verbunden ist. Während des Ladens ist kein EINschalten möglich. 3) Wichtig: Laden Sie Ihr FIX-Gerät vor der erstmaligen Verwendung 4 Stunden auf. Das weiß blinkende LED-Licht zeigt an, dass Ihr FIX aufgeladen wird. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn das Licht durchgehend leuchtet.
  • Seite 29 FIX Geräts stets Mikrostromaktivator auf. Mindestens haltbar bis: siehe Packung BEHANDLUNGSBEREICHE Das FIX-Gerät glättet und strafft feine Linien & Fältchen im Bereich der Augen, der Lippen und der Stirn. Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Detailliertere Bilder finden Sie in der Schnellanleitung.
  • Seite 30 5) vollen 3-Minuten-Zyklus hinweg behandeln. Klopfen Sie nach Abschluss der Behandlung den überschüssigen NuFACE Mikro- stromaktivator in die Haut ein. 6) chalten Sie das FIX-Gerät nach der Behandlung aus. Siehe Abschnitt „REINIGUNG“ für Anweisungen zur ordnungsgemäßen Reinigung. Nach 3 Minuten schaltet sich Ihr FIX-Gerät automatisch aus.
  • Seite 31 Wenn Ihr Gerät noch immer nicht funktioniert, wenn Sie Hilfe be- nötigen, wenn Sie unerwartete Ereignisse melden möchten oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den NuFACE-Kundendienst unter info@mynuface.com oder 888-360-9171. G A R A N T I E NuFACE®...
  • Seite 32 SY M B O L E ( FO RT S E T Z U N G ) Europäische Konformität Bevollmächtigter EU-Präsentant Teilenumme Siehe Bedienungsanleitung Hersteller Entspricht der europäischen ROHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous Substances) 2002/95/EC Produktentsorgung gemäß der WEEE-Richtlinie erforderlich. Anwendungsteil Typ FB mit einem bestimmten Schutzniveau vor Stromschlägen.
  • Seite 44 F I X D E V I C E G E N E R A L S P EC I F I CAT I O N S Device with Cap Measurements: 5.67” H x 0.9” D Device with Cap Net. Weight: 1.97 oz / 56 g Micro USB Cable Net.
  • Seite 48 Carol Cole Company Dba NuFACE. / NuFACE® 和 Trinity®为 卡 罗 尔 科 尔 公 司 的 注 册 商 标 / NuFACE® 및 Trinity®는 사업 체 이름 NuFACE로 운영 중인 Carol Cole Company 의 등록 상 표입니 다.