Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLUEpure:

Werbung

BLUEpure
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Betriebsanleitung
aufmerksam vor der Inbetriebnahme
der Anlage.
Design und Farbe können von der
Produktabbildung abweichen.
Das Design, die Spezifizierung der
Anlage sind vorbehaltlich etwaiger
Änderungen, wenn nötig, zwecks
Weiterentwicklung und Verbesserung
der Anlage.
Die Nennspannung der Anlage beträgt
220-240 V~ / 50 Hz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WaterFilter.Solutions BLUEpure

  • Seite 1 BLUEpure Bedienungsanleitung • Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam vor der Inbetriebnahme der Anlage. • Design und Farbe können von der Produktabbildung abweichen. • Das Design, die Spezifizierung der Anlage sind vorbehaltlich etwaiger Änderungen, wenn nötig, zwecks Weiterentwicklung und Verbesserung der Anlage.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Das ist das Versprechen für die Gesundheit unserer Kunden. Dieses Gerät wird nach Standardspezifikationen hergestellt und mit einem Zuverlässigkeitstest für alle integrierten Komponenten produziert. Das System wird gründlich nach strengen Qualitätsrichtlinien getestet, einschließlich Temperatur, Feuchtigkeit, Schock, Staub, Vibration, Fall usw. Wir sind sicher, dass diese verschiedenen Produktionsprozesse für höchste Kundenzufriedenheit in Bezug auf Qualität und Leistung sorgen werden.
  • Seite 3: Produktmerkmale

    Produktmerkmale Kompakte Größe (Breite: 29 cm) Der kompakte Wasseraufbereiter kann frei an der gewünschten Stelle installiert werden, um den Platz effektiv zu nutzen. Erweiterter Raum für die Wasserausgabe. Es ist praktisch, Wasser aus jeder Flaschenform bis zu einer 1,5-Liter-Flasche zu entnehmen, da die Höhe des Wasserspenderraums mehr als 25 cm beträgt.
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen - Bitte verwenden Sie das Produkt sicher und korrekt, um Unfälle und Gefahren zu vermeiden. - Vorsichtsmaßnahmen werden in zwei Kategorien eingeteilt, "Warnungen" "Vorsichtsmaßnahmen", je nach dem Grad des Risikos und der Höhe des Schadens, der bei einer Verletzung der Kennzeichnung entstehen kann. Die Nichtbeachtung des Etiketts Bei Nichtbeachtung des kann zu...
  • Seite 5: Einrichtung

    Sicherheitsvorkehrungen Einrichtung Installieren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort, in der Nähe von brennbaren Materialien oder an Orten, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind. Stellen Sie keine Kerzen, Zigaretten usw. auf das Gerät und stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
  • Seite 6 Sicherheitsvorkehrungen Da das heiße Wasser sehr heiß ist, sollten Sie tassenartige Behälter verwenden, um sich Einrichtung nicht zu verbrennen. und Benutzung Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht nivelliert ist. Dies kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen. Neigen Sie das Gerät nicht mehr als 45°, wenn Sie es bewegen. Starkes Kippen kann zu Leistungseinbußen führen.
  • Seite 7: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Einrichtung Bewegen Sie das Gerät niemals, während es in Betrieb ist. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. und Benutzung Achten Sie darauf, die Kühlkörperfläche auf der Rückseite des pthreo-Kanals nicht zu berühren, da sie während des Betriebs heiß werden kann. Verwenden Sie keine Chemikalien (flüchtige Stoffe, organische Lösungsmittel, etc.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Installieren Sie das Produkt nicht an den folgenden Orten. • in der nähe von Bränden • An feuchten Orten • In der Nähe von brennbaren Stoffen • Orte, die Schnee oder Regen ausgesetzt sind • Vor Klimaanlagen/Heizungen •...
  • Seite 9 Installation Die Installation des Geräts darf nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass ※ das Gerät von einem Techniker ordnungsgemäß installiert wird. Der Installationsvorgang kann je nach Ihren Installationsbedingungen unterschiedlich sein. ※ Wir übernehmen KEINE Verantwortung für Ausfälle, Schäden oder andere Probleme, die durch die Installation ※...
  • Seite 10: Verwendung

    Verwendung Anzeige und Bedienfeld LED WASSER VOLL Schaltet sich ein, wenn der Wasserspeicher voll ist. ACS-Einstellungstaste Tippen Sie hier, um die Zeit für die ACS Smart Cleaning-Funktion einzustellen. ACS-Einstellungs-LED Blinkt, wenn die intelligente ACS-Reinigungsfunktion arbeitet. Zeigt die eingestellte Zeit für die ACS Smart ACS Zeit-LED Cleaning Funktion an.
  • Seite 11 Verwendung Anzeige und Bedienfeld Spende- Drücken, um Wasser auszugeben. Taste Drücken Sie den Schalter nach oben oder Ablassschalter unten, um die Ablassfunktion zu aktivieren/ deaktivieren.
  • Seite 12: Funktion Einstellen Und Freigeben

    Verwendung Funktion einstellen und freigeben Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ※ Berühren Sie leicht das "Symbol", um die Tasten zu bedienen. ※ ACS Smart Es handelt sich um eine intelligente Funktion, die Verunreinigungen verhindert, indem sie das Innere des Kaltwassertanks automatisch reinigt, wenn das Gerät nicht häufig benutzt wird.
  • Seite 13: Verwendeung

    Verwendeung Sterilisations- Es handelt sich um eine Funktion, die Verunreinigungen verhindert, indem sie das Innere des Wassertanks automatisch alle 7 Tage mit sterilisiertem Wasser reinigt. funktion • Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, wird die erste Sterilisationsfunktion im Morgengrauen des folgenden Tages aktiviert, und die intelligente ACS-Reinigungsfunktion wird danach jeden Tag zur gleichen Zeit aktiviert.
  • Seite 14: Methode Der Wasserausgabe

    Verwendung Methode der Wasserabgabe Ausgabe von kaltem Wasser Nachdem Sie die Taste "Kaltwasserauswahl" berührt haben, drücken Sie die Ausgabetaste, um kaltes Wasser zu erhalten. (Berühren Sie die Taste 2 Sekunden lang, um kontinuierlich Wasser auszugeben). Abgabe von Umgebungswasser Nachdem Sie die Taste "Auswahl des Umgebungswassers" berührt haben, drücken Sie die Ausgabetaste, um Umgebungswasser zu erhalten.
  • Seite 15: Installation Der Wasserwanne

    Verwendung Methode der Wasserabgabe Verfahren zur Ausgabe von heißem Wasser im Instant-Modus ① Die Heißwasser-LED blinkt rot, wenn das Wasser nicht vorgewärmt ist. ※ Es dauert etwa 2 Minuten und 30 Sekunden, bis das Vorheizen abgeschlossen ist. ② Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Heißwasser-LED mit einem Toneffekt auf. ③...
  • Seite 16: Reinigung

    Reinigung Wasserauslauf ① Drehen Sie den Wasserauslauf in die linke Richtung, um ihn herauszuziehen. ② Wischen Sie die Innenseite der Dosieröffnung mit einem Wattestäbchen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Verdünner, ※ Benzol, Wachs usw. Dies kann zu Schäden am Produkt führen, wie z.
  • Seite 17 Reinigung Entfernen Sie den Deckel des Frischwassertanks, indem Sie ihn nach hinten schieben. 5.) Reinigen Sie den umgebenden Wassertank und die Tankabdeckung mit einem weichen Tuch oder einem Trockenreiniger und bauen Sie die Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Öffnen Sie das Ventil für die Rohwasserzufuhr. 7.) Stellen Sie den Ablassschalter auf der Rückseite des Geräts in die Position OFF.
  • Seite 18: Instandhaltung Von Sanitäranlagen

    Instandhaltung von Sanitäranlagen Kategorie Beschreibung - Das Produkt kann innerhalb des empfohlenen Wasserqualitätsbereichs installiert werden. (1,7~7kgf/㎠) < Gesperrte Bereiche > Einrichtung - Im Freien oder in direktem Sonnenlicht Umfeld - In der Nähe von Bädern - Vor Klimaanlagen/Heizungen - Achten Sie darauf, dass keine Kaffee-, Tee-, Getränke- oder Lebensmittelspritzer (Instant-Nudelsuppe) auf den Auslass gelangen, und wischen Sie diese sofort ab, falls dies doch geschieht.
  • Seite 19: Filterfunktionen Und Austauschzyklen

    Filterfunktionen und Austauschzyklen Filterfunktion Stufe 1/2: Vor-Kohlefilter Es handelt sich um einen durch Hochtemperaturverdichtung geformten Kohlenstoffblockfilter, der Schwebstoffe, Rost und partikelförmige Verunreinigungen usw. aus dem Rohwasser entfernt sowie Chlor, Trihalomethan (THM) und im Rohwasser gelöste organische Chemikalien absorbiert und entfernt. Es schützt die Membran und ermöglicht ihr eine normale Funktion. Stufe 3: Membranfilter Lösliche Fremdstoffe wie Schwermetalle und organische Chemikalien mit einem Molekulargewicht von 200 oder mehr werden durch Abtrennung über hochpräzise halbdurchlässige Membranen behandelt, um...
  • Seite 20: Filter Auswechseln

    Filter auswechseln 1.) Schließen Sie das Rohwasserzufuhrventil, lösen Sie eine Schraube von der rechten Abdeckung des Produkts mit einem Schraubendreher und entfernen Sie dann die Abdeckung. 2.) Stellen Sie den Ablassschalter auf der Rückseite des Geräts in die Position ON. ※...
  • Seite 21: Spezifikationen

    Spezifikationen Produktname Blue Pure Wasseraufbereiter Name des Modells GWP-60C9560M Produkt Gewicht 17.6 kg Heißes Wasser 1,500-1,780 W Stromverbrauch Kaltes Wasser 0.65 A Umgebungswasser 4.6 ℓ Heißes Wasser Lagertank 0.57 ℓ Kaltes Wasser 3.0 ℓ Leitungswasserdruck 1.7~7 kgf/㎠ (167~686 kPa) Kältemittel/Gefriermittelgewicht R-600a (20 g ±...
  • Seite 22 Flussdiagramm Sterilisation von Elektroden Magnetventil Wasserstandsdetektor Elektroden- Sterilisator Umgebungswassertank Kaltwassertank Kaltwasserspender Vor- Nach- Membran- Kohle- Kohle- Rohwasser- Kaltwasser-Ausgabeventil Filter Solventil Filter Filter Ausgabe von Umgebungswasser Ventil für die Abgabe von Umgebungswasser Warmwasserspender Warmwasser-Ausgabeventil Entwässerungs- pumpe Warmwasser- Ablass- tank Magnetventil Leckage- Sperrventil Roh- Wasser-...
  • Seite 23 Bitte prüfen Sie vor der Beantragung von Wartungsleistungen ※ Es dauert 50 Minuten, bis jeder Speichertank voll ist. (Basierend auf Wassertemperatur 25 ℃, Wasserdruck 2,8 kgf/㎠ oder mehr) ※ Es dauert etwa 80 Minuten, um kaltes Wasser zu erzeugen. Überprüfen Sie Nein Symptomatik Wenn das Display...
  • Seite 24 WFS WaterFilter.Solutions Fliederstraße 23 D-15711 Königs Wusterhausen Tel +49 1522 86 77 122 eMail info@waterfilter.solutions web www.waterfilter.solutions...

Diese Anleitung auch für:

118674

Inhaltsverzeichnis