Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
7
8
9
10
11
12
2
2
1
1
IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 1
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
IM_KBT 200_150616_V05
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
Beard Trimmer
KBT 200
Gebrauchsanweisung
DE
Οδηγίες χρήσης
User manual
EN
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Használati leírás
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Användarhandbok
Kullanım Kılavuzu
3 - 7
8 - 12
13 - 17
18 - 22
23 - 27
28 - 32
33 - 37
38 - 42
43 - 47
48 - 52
53 - 57
58 - 62
16/6/15 5:39 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Koenic KBT 200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Beard Trimmer KBT 200 Gebrauchsanweisung Οδηγίες χρήσης Deutsch 3 - 7 User manual Ελληνικά 8 - 12 Manual de instrucciones Mode d'emploi English 13 - 17 Használati leírás Manuale dell'utente Español 18 - 22 Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Français 23 - 27 Manual de utilização...
  • Seite 2 IM_KBT200_150616_V05_HR.indb 2 16/6/15 5:39 PM...
  • Seite 3: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Batteriehinweise Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei vor dem ersten Gebrauch gründlich durch und geben Sie sie zusammen unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. mit dem Produkt weiter. Beachten Sie Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben Warnungen auf dem Produkt und in dieser oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Seite 5: Entsorgung

    Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC 1 x Baartschneider Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Ladestation Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Ladeadapter bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. 1 x Kammaufsatz 1 x Schmieröl...
  • Seite 6: Betriebsanzeige Led-Farbe Zustand

    Deutsch Akku einsetzen und ersetzen Bedienung Bart trimmen/ schneiden – mit Kammaufsatz Halten Sie den Entrieglungskopf gedrückt und schieben den Batteriefachdeckel vom Schieben Sie den Kammaufsatz auf den Batteriefach. Legen Sie den Akku ein. Scherkopf und vergewissern Sie, dass er Zum Schließen, schieben Sie den Deckel eingerastet ist.
  • Seite 7 Deutsch Reinigung und Pflege Reinigen des Scherkopfes Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku. Drücken Sie mit dem Daumen Warnung auf die Klinge des Scherkopfes, sodass dieser sich vom Gehäuse löst und nehmen Sie ihn Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls ab.
  • Seite 8: Ελληνικά

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεις εφόσον τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες που αφορούν...
  • Seite 9: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο Μπαταρίες Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης από χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το μαζί με το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή ακατάλληλη αντικατάσταση των μπαταριών. στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο με την και...
  • Seite 10 Ελληνικά Συγχαρητήρια! Περιεχόμενο Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος 1 x Τρίμερ γενειάδας KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το 1 x Βάση φόρτισης παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική 1 x Αντάπτορας φόρτισης αναφορά. 1 x Εξάρτημα χτένας 1 x Λιπαντικό έλαιο...
  • Seite 11 Ελληνικά Εισάγετε/Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη Λειτουργία μπαταρία Περικοπή/ κοπή γενειάδας - με το εξάρτημα της χτένας Πιέστε και κρατήστε πατημένο προς τα κάτω το κουμπί της απελευθέρωσης. Σύρετε Σύρετε το εξάρτημα της χτένας πάνω στη και αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης της λεπίδα...
  • Seite 12 Ελληνικά Καθαρισμος και φροντιδα Καθαρισμός της ξυριστικής κεφαλής Απενεργοποιήστε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία. Ωθήστε την ξυριστική κεφαλή Προειδοποίηση με τον αντίχειρά σας μέχρι να αποσπαστεί από το κέλυφος και αφαιρέστε την. Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ Βουρτσίστε την ξυριστική κεφαλή και το διαλύτες...
  • Seite 13: English

    English Safety instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 14: Safety Instructions

    English Safety instructions Read this user manual thoroughly before Battery Caution! There is danger of explosion first use and pass it on with the product. Pay attention to the warnings on the from improper replacement of the battery. product and in this user manual. It contains Replace battery only with the same or important information for your safety as equivalent type of battery.
  • Seite 15 English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product 1 x Beard trimmer Please read this manual carefully and keep it for 1 x Charging stand future reference. 1 x Charging adaptor 1 x Comb attachment Intended use 1 x Lubricating oil...
  • Seite 16 English Insert/change rechargeable battery Operation Trim/cut beard – with comb attachment Press down and hold the release button. Slide off the battery compartment cover. Insert the Slide the comb attachment on the blade and rechargeable battery. sure it’s fit in correctly. Set the desired cutting length by sliding To close the battery compartment, slide back the comb attachment.
  • Seite 17 English Cleaning and care Cleaning the shaving head Switch off the product and take out the battery. Push the shaving head with your Warning thumb until it is detached from the enclosure and take it off. Brush the shaving head and When cleaning, never use solvents or abrasive the product’s interior with the cleaning brush.
  • Seite 18: Español

    Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad Lea por completo este manual del usuario Pilas ¡Precaución! Riesgo de explosión en antes del primer uso y entréguelo con el producto. Preste atención a las advertencias caso de cambio inadecuado de baterías. del producto y el manual del usuario. Sustituya las baterías exclusivamente con el Contiene información importante para su mismo tipo de batería o equivalente.
  • Seite 20 Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 máquina para recortar la barba atentamente este manual y consérvelo como 1 base de carga referencia en el futuro. 1 adaptador de carga 1 accesorio de cabezal Uso pretendido...
  • Seite 21 Español Para introducir o cambiar la batería Funcionamiento recargable Recortar/cortar barba – con accesorio de cabezal Mantenga pulsado el botón de liberación. Deslice la tapa del compartimento para la Deslice el accesorio de cabezal sobre la batería. Introduzca la batería recargable. cuchilla y asegúrese de que se ajuste Para cerrar el compartimento de la batería, correctamente.
  • Seite 22: Resolución De Problemas

    Español Limpieza y mantenimiento Limpieza del cabezal de afeitado Apague el producto y extraiga la batería. Empuje el cabezal de afeitado con el pulgar Atención hasta que se desmonte de la carcasa y retírelo. Cepille el cabezal de afeitado y el Al limpiar, no use nunca disolventes ni interior del producto con el cepillo de limpieza.
  • Seite 23: Français

    Français Consignes de securite • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
  • Seite 24: Consignes De Securite

    Français Consignes de securite Lisez intégralement ce mode d’emploi Piles Attention ! Risque d’explosion en cas de avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode mauvais remplacement des piles. Remplacez d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde uniquement les piles par des piles du même sur le produit et dans ce mode d’emploi.
  • Seite 25 Français Félicitations! Contenu Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 tondeuse à barbe lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 socle de charge pour une consultation future. 1 adaptateur de charge 1 accessoire peigne Usage prévu 1 huile de lubrification Ce produit est conçu pour tailler une barbe...
  • Seite 26 Français Installation/changement de batterie Utilisation rechargeable Tailler/couper la barbe – avec accessoire peigne Maintenez enfoncé le bouton de déblocage. Ouvrez le cache du compartiment de la Glissez l'accessoire peigne sur la lame et batterie. Installez la batterie rechargeable. vérifiez qu'il est bien fixé. Réglez la longueur de coupe voulue en Pour fermer le compartiment de la batterie, glissant l'accessoire peigne.
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Nettoyage de la tête de rasage Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie. Poussez la tête de rasage avec le Avertissement pouce pour la détacher de l’appareil. Brossez la tête de rasage et l’intérieur de l’appareil Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de grâce à...
  • Seite 28: Magyar

    Magyar Biztonsági utasítások • A terméket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították őket a termék biztonságos használatára és tisztában vannak a veszélyekkel.
  • Seite 29: Biztonsági Utasítások

    Magyar Biztonsági utasítások Az első használat előtt figyelmesen Elemeket Vigyázat! Az elemek helytelen olvassa el ezt a használati utasítást, és adja tovább a termékkel. Figyeljen oda a cseréje robbanásveszéllyel járhat. Csak terméken és a használati utasításban lévő ugyanolyanra vagy azonos típusúra figyelmeztetésekre.
  • Seite 30: Rendeltetésszerű Használat

    Magyar Gratulálunk! Tartalom Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 x szakállvágó Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 x töltőállvány útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 x hálózati adapter 1 x fésű feltét Rendeltetésszerű használat 1 x kenőolaj A készülék kizárólag száraz szakáll vágására...
  • Seite 31 Magyar Újratölthető akkumulátor behelyezése/ Üzemeltetés cseréje Szakáll vágása/nyírása – a fésű feltét használatával Tartsa lenyomva a nyitógombot. Húzza le az akkumulátortartó fedelét. Helyezze be az Csúsztassa a fésű feltétet a vágópengére, újratölthető akkumulátort. és győződjön meg arról, hogy megfelelően Az akkumulátortartó lezárásához a illeszkedik.
  • Seite 32 Magyar Tisztítás és ápolás A borotvafej tisztítása Kapcsolja ki készüléket, és vegye ki az akkumulátort. Nyomja a hüvelykujjával Vigyázat a borotvafejet addig, amíg az leválik a tartószerkezetről, majd vegye le. Kefélje Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy ki a borotvafejet és a készülék belsejét a súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy tisztítókefével.
  • Seite 33: Italiano

    Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione questo manuale Batterie Attenzione! Se le batterie vengono dell’utente al primo utilizzo e consegnarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sostituite in maniera errata vige il pericolo sul prodotto e in questo manuale d’uso. di splosioni.
  • Seite 35: Smaltimento

    Italiano Congratulazioni! Sommario Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Regolabarba Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Base di ricarica conservarlo per futura consultazione. 1 x Adattatore di ricarica 1 x Accessorio pettine Uso previsto 1 x Olio lubrificante Il prodotto è...
  • Seite 36 Italiano Inserire/caricare la batteria ricaricabile Funzionamento Tagliare/regolare la barba – con accessorio Premere e tenere premuto il pulsante di pettine rilascio. Fare scorrere il coperchio del vano batteria. Inserire la batteria ricaricabile. Fare scorrere l'accessorio pettune sulla Per chiudere il vano batteria, fare scorrere lama ed assicurarsi che sia posizionato il coperchio tenendo premuto il pulsante correttamente.
  • Seite 37: Olio Lubrificante

    Italiano Pulizia e cura Pulire la testina Spegnere il prodotto ed estrarre la batteria. Spingere la testina con il pollice fino ad Attenzione estrarla dall’alloggiamento e rimuoverla. Spazzolare la testina e l’interno del prodotto Durante la pulizia, non usare mai solventi o con lo spazzolino per pulizia.
  • Seite 38: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Seite 39: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Veiligheidsinstructies Lees deze gebruikershandleiding voor Batterijen Opgelet! Er bestaat gevaar voor explosie het eerste gebruik aandachtig door en geef het met het product door. Neem de door het onjuist vervangen van de waarschuwingen die op het product en in batterijen.
  • Seite 40 Nederlands Gefeliciteerd!! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Baardtrimmer product. Lees het zorgvuldig en bewaar het voor 1 x Oplaadstandaard toekomstig gebruik. 1 x Oplaadadapter 1 x Kam-opzetstuk Beoogd gebruik 1 x Smeerolie Met dit product kan alleen een droge baard 1 x Schoonmaakborstel getrimd worden.
  • Seite 41 Nederlands Plaatsen/vervangen van de oplaadbare Gebruik batterij Trim/knip baard – met kam-opzetstuk Druk de ontgredelingsknop in en houd Schuif het kam-opzetstuk over het mes en deze vast. Open het deksel van het zorg ervoor dat het goed zit. Stel de gewenste lengte in door het kam- batterijcompartiment.
  • Seite 42 Nederlands Reiniging en onderhoud De scheerkop reinigen. Schakel het product uit en haal de batterij eruit. Duw de scheerkop met uw duim Waarschuwing weg totdat deze vrij is van de behuizing, en haal hem eraf. Borstel de scheerkop en Gebruik tijdens het reinigen nooit oplosmiddelen, de binnenzijde van het product af met de schurende materialen, harde borstels, reinigingsborstel.
  • Seite 43: Polski

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt ten może być obsługiwany przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania produktu w bezpieczny sposób i zrozumieją...
  • Seite 44: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj Baterie się uważnie z tą instrukcją obsługi, a Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo sprzedając produkt przekaż ją nowemu eksplozji w przypadku niewłaściwej właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia wymiany baterii. Baterie wymieniać znajdujące się na produkcie i w tej instrukcji. tylko na ten sam rodzaj lub na baterie Zawiera ona ważne informacje dotyczące równowartościowe.
  • Seite 45 Polski Gratulacje! Zawartość Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o 1 x Trymer do brody uważne przeczytanie tej instrukcji I zachowanie 1 x Podstawka ładująca jej na przyszłość. 1 x Zasilacz do ładowania 1 x Nasadka grzebieniowa Przeznaczenie 1 x Olej smarujący Produkt nadaje się...
  • Seite 46 Polski Włożyć / wymienić akumulator Działanie wielokrotnego ładowania Przycinanie/cięcie brody - z nasadką grzebieniową Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający. Wysunąć pokrywę akumulatora. Włożyć Wsunąć nasadkę grzebieniową na ostrze i akumulator wielokrotnego ładowania sprawdzić czy jest prawidłowo założona. Ustawićżądaną długość cięcia, przesuwając Aby zamknąć...
  • Seite 47 Polski Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie głowicy golącej Wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Przesuń głowicę golącą kciukiem, aż Ostrzeżenie zostanie odłączona od obudowy i zdjąć ją. Wyszczotkować głowicę golącą i wnętrze Do czyszczenia nie należy nigdy używać urządzenia za pomocą będącej w komplecie rozpuszczalników, silnych środków szczoteczki do czyszczenia.
  • Seite 48: Português

    Português Instruções de segurança • Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, se forem supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização segura do produto e se compreenderem os perigos envolvidos.
  • Seite 49: Instruções De Segurança

    Português Instruções de segurança Leia atentamente este manual do utilizador Pilhas Atenção! Existe perigo de explosão se antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção colocar incorrectamente as pilhas. Substitua aos avisos existentes no produto e no as pilhas por pilhas do mesmo tipo.
  • Seite 50 Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. 1 x aparador de barba Leia este manual cuidadosamente e guarde-o 1 x base de carregamento para consultas futuras. 1 x adaptador carregador 1 x acessório pente Finalidade de utilização 1 x óleo lubrificante...
  • Seite 51 Português Inserir/trocar a bateria recarregável Funcionamento Aparar/cortar a barba - com acessório de pente Pressione e segure o botão para abrir. Deslize a tampa do compartimento da bateria. Insira a Deslize o acessório de pente na lâmina e bateria recarregável. certifique-se de que encaixa corretamente.
  • Seite 52 Português Limpeza e manutenção Limpar a cabeça de barbear Aviso Desligue o aparelho e retire a bateria. Prima a cabeça de barbear com o polegar até se Durante a limpeza, nunca utilize solventes, soltar da estrutura e remova. Escove a cabeça materiais abrasivos, escovas duras nem de barbear e o interior do aparelho com a objetos metálicos ou afiados.
  • Seite 53: Svenska

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt kan användas av barn över 8 års ålder och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental hälsa eller saknar erfarenhet och kunskap om de har fått instruktion eller övervakas beträffande produktens användning på ett säkert sätt samt förstår risken förknippade med detta.
  • Seite 54: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner Läs denna bruksanvisning noggrant Batterier Varning! Det finns risk för explosion om du innan du använder produkten för första gången, och låt den följa med om du byter ut batterierna på fel sätt. Byt bara ut säljer produkten. Var uppmärksam på de batterierna mot samma eller motsvarande varningar som anges på...
  • Seite 55 Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 x skägg trimmer denna bruksanvisning noggrant och spara den för 1 x laddningsstativ framtida referens. 1 x laddningsadapter 1 x kam tillsats Avsedd användning 1 x smörjolja Produkten är endast avsedd för att trimma torr...
  • Seite 56: Ladda Batteriet

    Svenska Lägg i/byta laddningsbart Batteri Drift Trim/klippning - med kamtillsats Tryck ner och håll öppningsknappen. Skjut av batterifackets lock. Lägg i laddningsbart Skjut kam tillsatsen på bladet och se till att batteri. den passar korrekt. Ställ in önskad klipplängd genom att flytta För att stänga batterifacket, skjut tillbaka locket kamtillsatsen.
  • Seite 57 Svenska Rengöring och skötsel Rengöra rakhuvud Stäng av apparaten och ta ut batteret. Tryck rakhuvudet med din tumme tills det släpper Varning från höljet och ta av det. Borsta rakhuvudet och apparatens inre med renglöringsborsten. Vid rengöring, använd aldrig lösningsmedel eller slipande material, hårda borstar, metall eller vassa föremål.
  • Seite 58: Türkçe

    Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu cihaz, eğer gözetim altındalar ise veya bu ürünün güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimatları aldılar ve içerdiği tehlikeleri anladılar ise 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ya da deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Seite 59: Güvenlik Talimatları

    Türkçe Güvenlik Talimatları İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu Piller Dikkat! Piller amacına uygun şekilde tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim edin. Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki değiştirilmediğinde patlama tehlikesi söz uyarılara dikkat edin. Ekipmanın kullanımı konusudur. Pilleri sadece aynı veya benzer ve bakımıyla olduğu kadar sizin güvenliğiniz tipteki pillerle değiştirin.
  • Seite 60 Türkçe Tebrikler! İçindekiler Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ediyoruz. 1 x Sakal kırpıcı Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte 1 x Şarj sehpası başvurmak için saklayın. 1 x Şarj adaptörü 1 x Tarak aksesuarı Amaçlanan kullanım 1 x Yağlama yağı...
  • Seite 61 Türkçe Şarjlı bataryanın takılması/değiştirilmesi Kullanılması Sakal kırpma/kesme – tarak aksesuarı ile Açma düğmesine basarak basılı tutun. Batarya bölmesi kapağını kaydırarak açın. Tarak aksesuarını bıçağın üzerine kaydırın ve Şarjlı bataryayı takın. doğru yerleşmesine dikkat edin. Tarak aksesuarını kaydırarak istenen kesme Batarya bölmesini kapatmak için açma uzunluğunu ayarlayın.
  • Seite 62 Türkçe Temizleme ve bakım Tıraş başlığını temizleyin Ürünü kapatın ve bataryayı çıkarın. Tıraş başlığı muhafazadan ayrılıncaya kadar baş Uyarı parmağınız ile itin ve sonra çıkarın. Temizleme fırçasını kullanarak tıraş başlığını ve ürünün iç Temizlerken, çözücüler veya aşındırıcı kısımlarını fırçalayın. malzemeler, sert fırçalar, metalik veya keskin nesneler kullanmayın.

Inhaltsverzeichnis