Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
7
8
2
1
2
9
10
11
12
2
1
IM_KHT200_150617_V04_HR.indb 1
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
IM_KHT 200_150617_V04
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
Hair Clipper Comfort
KHT 200
Gebrauchsanweisung
DE
Οδηγίες χρήσης
User manual
EN
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Használati leírás
Manuale dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Användarhandbok
Kullanım Kılavuzu
Deutsch
3 - 8
Ελληνικά
9 - 14
English
15 - 20
Español
21 - 26
Français
27 - 32
Magyar
33 - 38
Italiano
39 - 44
Nederlands
45 - 50
Polski
51 - 56
Português
57 - 62
Svenska
63 - 68
Türkçe
69 - 74
17/6/15 5:06 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Koenic KHT 200

  • Seite 1 Hair Clipper Comfort KHT 200 Gebrauchsanweisung Deutsch 3 - 8 Οδηγίες χρήσης User manual Ελληνικά 9 - 14 Manual de instrucciones Mode d'emploi English 15 - 20 Használati leírás Español 21 - 26 Manuale dell'utente Gebruiksaanwijzing Français 27 - 32 Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 IM_KHT200_150617_V04_HR.indb 2 17/6/15 5:06 PM...
  • Seite 3 Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 13. Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger vor dem ersten Gebrauch gründlich Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und durch und geben Sie sie zusammen werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Akkus mit dem Produkt weiter. Beachten Sie könnten explodieren.
  • Seite 5: Verpackungsinhalt

    Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Verpackungsinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC 1 x Haarschneider Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Ladestation Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Ladeadapter bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. 1 x Kammaufsatz 1 x Schmieröl...
  • Seite 6: Betriebsanzeige Akkustand

    Deutsch Akkubetrieb Kammaufsatz und Schnittlänge Aufladen des Akkus Mit Kammaufsatz Schließen Sie den Ladeadapter an die DC-IN- Setzen Sie den Kammaufsatz auf dem Buchse der Ladestation an und stecken den Scherkopf und vergewissern Sie, dass er Steckernetzteil in eine geeignete Steckdose. an den beiden seitlichen Einkerbungen am Produkt eingerastet ist.
  • Seite 7 Deutsch Haareschneiden Reinigung des Scherkopfs Gewünschte Schnittlänge einstellen, wie im Kapitel „Kammaufsatz und Schnittlänge“ Achtung beschrieben. Den Haarschneider mit Den Ladeadapter vom Stromnetz trennen, dem Ein-/Ausschalter einschalten. Den bevor Sie den Scherkopf abnehmen. Schneidsatz am Haar der Person ansetzen und gegen die Richtung des Haarwuchses Der Scherkopf sollte in regelmäßigen bewegen.
  • Seite 8: Fehlerbehebung

    Deutsch Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert nicht • Keine Stromversorgung • Überprüfen der • Akku leer Stromversorgung...
  • Seite 9: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεις εφόσον τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες που αφορούν...
  • Seite 10 Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε διεξοδικά αυτό το εγχειρίδιο 13. Μην εκθέτετε ποτέ επαναφορτιζόμενες χρήστη πριν από τη χρήση και κρατήστε το μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα (π.χ. μαζί με το προϊόν. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή λαμπερός ήλιος, φωτιά), και μην τις ρίχνετε στις...
  • Seite 11 Ελληνικά Συγχαρητήρια! Περιεχόμενο Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός προϊόντος 1 x Κουρευτική μηχανή KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το 1 x Βάση φόρτισης παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική 1 x Αντάπτορας φόρτισης αναφορά. 1 x Εξάρτημα χτένας 1 x Λιπαντικό έλαιο...
  • Seite 12 Ελληνικά Λειτουργία με μπαταρία Εξάρτημα χτένας και μήκος κοπής Φόρτιση της μπαταρίας Με εξάρτημα χτένας Συνδέστε τον αντάπτορα φόρτισης στην Τοποθετήστε το εξάρτημα χτένας στην υποδοχή DC IN που υπάρχει στη βάση κεφαλή κουρέματος και βεβαιωθείτε ότι έχει φόρτισης και συνδέστε το τροφοδοτικό σε συνδεθεί...
  • Seite 13 Ελληνικά Κούρεμα μαλλιών Καθαρισμός της κεφαλής κουρέματος Ρυθμίστε το επιθυμητό μήκος κοπής όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Εξάρτημα Προειδοποίηση χτένας και μήκος κοπής». Ενεργοποιήστε Θα πρέπει να αποσυνδέετε τον αντάπτορα την κουρευτική μηχανή με το διακόπτη ενερ- φόρτισης πριν από την αφαίρεση της κεφαλής γοποίησης/απενεργοποίησης.
  • Seite 14 Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν λειτουργεί • Έχει διακοπεί η παροχή ρεύματος • Ελέγξτε...
  • Seite 15: Safety Instructions

    English Safety instructions • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 16 English Safety instructions Read this user manual thoroughly before 14. The rechargeable batteries are permanently first use and pass it on with the product. built into the product and cannot be Pay attention to the warnings on the replaced. product and in this user manual. It contains 15.
  • Seite 17 English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product 1 x Hair clipper Please read this manual carefully and keep it for 1 x Charging stand future reference. 1 x Charging adaptor 1 x Comb attachment Intended use 1 x Lubricating oil...
  • Seite 18 English Battery operated Comb attachment and cutting length Charging the battery With comb attachment Connect the charging adapter to the DC IN Place the comb attachment on the clipper socket on the charging stand and plug the head and make sure it’s engaged on the two power adaptor in a suitable power outlet.
  • Seite 19 English Cutting hair Cleaning of the Clipper head Set the desired cutting length as described in chapter “Comb attachment and cutting Warning length”. Switch on the hair clipper with the on/off switch. Place the clipper head on The charging adaptor should be unplugged the hair and move against the direction of before detaching the clipper head.
  • Seite 20: Troubleshooting

    English Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does not work • Interrupted power supply • Check the power supply • Batteries empty • Re-charge batteries...
  • Seite 21: Instrucciones De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad • Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Seite 22 Español Instrucciones de seguridad Lea por completo este manual del usuario 13. Nunca exponga unas baterías recargables antes del primer uso y entréguelo con el a excesivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca producto. Preste atención a las advertencias las tire al fuego.
  • Seite 23 Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x cortador de pelo atentamente este manual y consérvelo como 1 x base de carga referencia en el futuro. 1 x adaptador de carga 1 x accesorio de peine...
  • Seite 24 Español Funciona con batería Accesorio de peine y longitud de corte Cargar la batería Con el accesorio de peine Conecte el adaptador de carga a la toma Coloque el accesorio de peine sobre el de entrada de CC de la base de carga y cabezal cortador y asegúrese de que se enchufe el adaptador de carga a una toma de acopla en las dos muescas laterales del...
  • Seite 25 Español Cómo cortarel pelo Limpieza del cabezal cortador Ajuste la longitud del corte que desee como se describe en el capítulo “Accesorio de peine Advertencia y longitud de corte”. Encienda el cortapelo Antes de quitar el cabezal cortador, se debe con el interruptor de encender/apagar.
  • Seite 26: Resolución De Problemas

    Español Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Posible Causas El producto no funciona • Suministro de corriente • Compruebe el suministro de interrumpido corriente...
  • Seite 27: Consignes De Securite

    Français Consignes de securite • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
  • Seite 28 Français Consignes de securite Lisez intégralement ce mode d’emploi 13. Ne jamais exposer des batteries avant la première utilisation. Si vous cédez rechargeables à des chaleurs excessives (ex. ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter d’emploi.
  • Seite 29 Français Félicitations! Contenu Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Tondeuse à cheveux lire soigneusement ce manuel et le conserver 1 x Socle de chargement pour une consultation future. 1 x Adaptateur de chargement 1 x Accessoire peigne Usage prévu...
  • Seite 30 Français Fonctionne sur batterie Accessoire peigne et longueur de coupe Chargement de batterie Avec accessoire peigne Branchez l’adaptateur de chargement à la Mettez l'accessoire peigne sur la tête de la prise CC IN sur le socle de chargement et tondeuse et veillez à ce qu'il soit fixé sur les branchez la fiche d’alimentation dans une deux encoches latérales des deux côtés de prise électrique adaptée.
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    Français Couper les cheveux Nettoyage de la tête de la tondeuse Réglez la longueur désirée de coupe telle décrite dans la section ‘Accessoire peigne Avertissement et longueur de coupe’. Allumez la L’adaptateur de chargement devrait être tondeuse à cheveux avec le bouton marche/ débranché...
  • Seite 32: Dépannage

    Français Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne pas • Alimentation électrique • Vérifiez l’alimentation interrompue électrique...
  • Seite 33 Magyar Biztonsági utasítások • A terméket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították őket a termék biztonságos használatára és tisztában vannak a veszélyekkel.
  • Seite 34: Biztonsági Utasítások

    Magyar Biztonsági utasítások Az első használat előtt figyelmesen 15. Soha ne tegyen kárt az újratölthető olvassa el ezt a használati utasítást, és akkumulátorban. A burkolat vagy az adja tovább a termékkel. Figyeljen oda a akkumulátor sérülése robbanás és terméken és a használati utasításban lévő tűzveszélyes! figyelmeztetésekre.
  • Seite 35 Magyar Gratulálunk! Tartalom Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 × Hajvágó Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 × Töltőállvány útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 × Hálózati adapter 1 × Fésű feltét Rendeltetésszerű használat 1 × Kenőolaj A készülék kizárólag természetes szőrzet...
  • Seite 36 Magyar Akkus működés Fésű feltét és vágáshossz Az akkumulátor töltése Fésű feltéttel Csatlakoztassa a hálózati adapter a Helyezze a fésű feltétet a vágófejre, töltőállványon található DC IN aljzatba és ellenőrizze, hogy ráhelyezte a készülék két dugja be egy megfelelő hálózati dugaljba. oldalán található...
  • Seite 37 Magyar Hajvágás A vágófej tisztítása Állítsa be a kívánt vágáshosszt a “Fésű feltét és vágáshossz” című fejezetben Figyelem leírtaknak megfelelően. Kapcsolja be a Ha le kívánja venni a vágófejet, előtte húzza ki hajvágót a be-/kikapcsolóval. Helyezze a a hálózati adaptert. vágófejet a hajra és haladjon a haj növésével ellentétes irányba.
  • Seite 38 Magyar Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma Lehetséges A készülék nem indul el • Megszakadt az áramellátás • Ellenőrizze az áramellátást • Akkumulátorok lemerültek • Töltse fel az akkumulátorokat...
  • Seite 39: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano Istruzioni di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
  • Seite 40 Italiano Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione questo manuale 14. La batteria ricaricabile è incorporata in modo dell’utente al primo utilizzo e consegnarlo permanente nel prodotto e non può essere col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sostituita. sul prodotto e in questo manuale d’uso. 15.
  • Seite 41 Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Tagliacapelli Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Supporto per ricarica conservarlo per futura consultazione. 1 x Adattatore di ricarica 1 x Accessorio col pettine Uso previsto 1 x Olio lubrificante Il prodotto è...
  • Seite 42 Italiano A batteria Accessorio col pettine e lunghezza di taglio Carica della batteria Con accessorio col pettine Collegare l’adattatore di ricarica alla presa Posizionare l'accessorio col pettine sulla DC IN sul supporto di ricarica e collegare testina del tagliacapelli e assicurarsi che sia l’adattatore di alimentazione in una presa di incastrato su due tacche laterali su entrambi i corrente adeguata.
  • Seite 43 Italiano Taglio dei capelli Pulizia della testina del tagliacapelli Impostare la lunghezza di taglio desiderata come descritto nel capitolo “Accessorio Attenzione col pettine e lunghezza di taglio”. L’adattatore di ricarica deve essere scollegato Accendere il tagliacapelli con l’interruttore prima di staccare la testina del tagliacapelli. on/off.
  • Seite 44: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili Cause Il prodotto non funziona • Alimentazione interrotta • Controllare l’alimentazione • Batterie scariche...
  • Seite 45: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Veiligheidsinstructies • Dit product kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het product en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Seite 46 Nederlands Veiligheidsinstructies Lees deze gebruikershandleiding voor 13. Stel oplaadbare batterijen nooit bloot aan het eerste gebruik aandachtig door en overmatige hitte (bijv. direct zonlicht, vuur) geef het met het product door. Neem de en gooi ze nooit in het vuur. De oplaadbare waarschuwingen die op het product en in batterijen kunnen exploderen.
  • Seite 47 Nederlands Gefeliciteerd!! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Haartrimmer product. Lees het zorgvuldig en bewaar het voor 1 x Oplaadstandaard toekomstig gebruik. 1 x Oplaadadapter 1 x Kamopzetstuk Beoogd gebruik 1 x Smeerolie Met dit product kan alleen natuurlijk haar worden 1 x Schoonmaakborstel getrimd.
  • Seite 48 Nederlands Batterijgevoed Kamopzetstuk en trimlengte De batterij opladen Met kamopzetstuk Sluit de oplaadadapter aan op de stroom- Zet het kamopzetstuk op de tondeusekop en aansluiting van de oplaadstandaard en steek zorg ervoor dat het op de twee zijdelingse de stekker van de adapter in een geschikt uitsparingen aan beide zijden van het product stopcontact.
  • Seite 49 Nederlands Haar trimmen Reiniging van de tondeusekop Stel de gewenste trimlengte in zoals beschreven in hoofdstuk “Kamopzetstuk Waarschuwing en trimlengte”. Zet de tondeuse aan met De oplaadadapter moet worden losgekoppeld de aan/uit-schakelaar. Plaats de tondeusekop voordat de tondeusekop eraf wordt gehaald. op het haar en verplaats het tegen de richting van de haargroei.
  • Seite 50 Nederlands Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant. Probleem Probleem Oplossing Het product werkt niet • Onderbroken • Controleer de stroomvoorziening stroomvoorziening • Batterijen leeg...
  • Seite 51: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt ten może być obsługiwany przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania produktu w bezpieczny sposób i zrozumieją...
  • Seite 52 Polski Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj 14. Akumulator jest na stałe wbudowany w się uważnie z tą instrukcją obsługi, a urządzenie i nie może zostać wymieniony sprzedając produkt przekaż ją nowemu 15. Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia Uszkodzenie obudowy akumulatora może znajdujące się...
  • Seite 53 Polski Gratulacje! Zawartość Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o 1 x Maszynka do strzyżenia włosów uważne przeczytanie tej instrukcji I zachowanie 1 x Podstawka ładująca jej na przyszłość. 1 x Zasilacz do ładowania 1 x Nasadka grzebieniowa Przeznaczenie 1 x Olej smarujący Produkt nadaje się...
  • Seite 54 Polski Urządzenie zasilane z akumulatora Nasadka grzebieniową i długość cięcia Ładowanie akumulatora Z nasadką grzebieniową Podłączyć zasilacz ładujący do gniazda DC Umieść nasadkę grzebieniową na głowicy IN na podstawce do ładowania, a zasilacz maszynki i sprawdzić, czy jest wsunięta w podłączyć...
  • Seite 55 Polski Strzyżenie włosów Czyszczenie głowicy strzygącej Ustawić żądaną długość strzyżenia, jak to opisano w rozdziale „Nasadka Ostrzeżenie grzebieniowa i długość cięcia”. Zasilacz ładowarki należy najpierw odłączyć Włączyć maszynkę do strzyżenia włosów przed zdjęciem głowicy strzygącej. wyłącznikiem on/off (wł./wył.). Umieść głowicę do strzyżenia włosów na włosach Głowicę...
  • Seite 56 Polski Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z Producentem. Problem Możliwe przyczyny Czynności naprawcze Produkt nie działa • Zanik napięcia zasilania • Sprawdzić...
  • Seite 57 Português Instruções de segurança • Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, se forem supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização segura do produto e se compreenderem os perigos envolvidos.
  • Seite 58: Instruções De Segurança

    Português Instruções de segurança Leia atentamente este manual do utilizador 13. Nunca exponha as baterias recarregáveis antes da primeira utilização e ceda-o ao calor excessivo (por ex., luz do sol, fogo) juntamente com o produto. Preste atenção e nunca as atire para o fogo. As baterias aos avisos existentes no produto e no recarregáveis podem explodir.
  • Seite 59 Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. 1 x Cortador de cabelo Leia este manual cuidadosamente e guarde-o 1 x Base de carregamento para consultas futuras. 1 x Adaptador carregador 1 x Acessório pente Finalidade de utilização 1 x Óleo lubrificante...
  • Seite 60 Português Funciona com bateria Acessório de pente e comprimento de corte Carregar a bateria Com acessório de pente Ligue o adaptador carregador na tomada Coloque o acessório de pente na cabeça de DC IN na base de carregamento e ligue o corte e certifique-se de que fica colocado adaptador elétrico a uma tomada elétrica nos dois entalhes laterais de ambos os lados...
  • Seite 61 Português Cortar cabelo Limpeza da cabeça de corte Defina o comprimento de corte pretendido, conforme descrito no capítulo “Acessório Aviso de pente e comprimento de corte”. Ligue O adaptador carregador deve ser desligado o cortador de cabelo com o botão Ligar/ antes de retirar a cabeça de corte.
  • Seite 62 Português Resolução de problemas Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante. Problema Causas Possíveis O produto não funciona • Fonte de alimentação • Verifique a fonte de interrompida alimentação...
  • Seite 63: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Denna produkt kan användas av barn över 8 års ålder och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental hälsa eller saknar erfarenhet och kunskap om de har fått instruktion eller övervakas beträffande produktens användning på ett säkert sätt samt förstår risken förknippade med detta.
  • Seite 64 Svenska Säkerhetsinstruktioner Läs denna bruksanvisning noggrant 13. Utsätt aldrig laddningsbara batterier för innan du använder produkten för första stark värme (t.ex. direkt solljus, öppen gången, och låt den följa med om du låga), och kasta dem aldrig i elden. De säljer produkten.
  • Seite 65 Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 x Hårklippare denna bruksanvisning noggrant och spara den för 1 x Laddningsstativ framtida referens. 1 x Laddningsadapter 1 x Kamtillbehör Avsedd användning 1 x Smörjolja Produkten är endast avsedd för att klippa 1 x Rengöringsborste...
  • Seite 66 Svenska Batteridrift Kamtillbehör och klipplängd Ladda batteriet Med kamtillbehör Anslut laddningsadaptern till DC IN- Placera kamtillbehöret på skärhuvudet och se kontakten på laddningsstativet och koppla in till att det är anslutet till de två sidospåren på strömadaptern i ett lämpligt strömuttag. båda sidorna av produkten.
  • Seite 67 Svenska Klippa hår Rengöra klipphuvudet Ställ in önskad klipplängd enligt beskrivningen i kapitlet ”Kamtillbehör och Varning klipplängd”. Slå på hårklipparen med på/ Koppla bort laddningsadaptern innan du tar av-knappen. Placera klipphuvudet på håret bort klipphuvudet. och flytta mot hårväxtens riktning. Klipp med långsamma och försiktiga rörelser.
  • Seite 68 Svenska Felsökning Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren. Problem Möjliga Orsaker Produkten fungerar inte • Strömavbrott • Kontrollera strömförsörjningen • Batterierna är slut • Ladda batterierna LED-indikatorn lyser inte när • Ingen strömförsörjning • Kontrollera strömförsörjningen...
  • Seite 69: Güvenlik Talimatları

    Türkçe Güvenlik Talimatları • Bu cihaz, eğer gözetim altındalar ise veya bu ürünün güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimatları aldılar ve içerdiği tehlikeleri anladılar ise 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ya da deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Seite 70 Türkçe Güvenlik Talimatları İlk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu 16. Şarj edilebilir pilin kontaklarını asla kısa devre tamamen okuyun ve ürünle beraber teslim etmeyin. Şarj edilebilir pili veya ürünü ateşe edin. Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki atmayın. Yangın ve patlama tehlikesi vardır! uyarılara dikkat edin.
  • Seite 71 Türkçe Tebrikler! İçerik Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ediyoruz. 1 x Saç kesme makinesi Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte 1 x Şarj standı başvurmak için saklayın. 1 x Şarj adaptörü 1 x Tarak eki Amaçlanan kullanım 1 x Yağ...
  • Seite 72 Türkçe Pil ile çalışır Tarak eki ve kesme uzunluğu Pil şarjı Tarak eki ile Şarj standındaki DC-Giriş soketine şarj Tarak ekini kesme makinesi kafasına adaptörünü bağlayın ve güç adaptörü uygun yerleştirin ve ürünün her iki tarafındaki iki bir elektrik prizine takın. yanal çentikler üzerine geçtiğinden emin olun.
  • Seite 73 Türkçe Saç kesme Kesme makinesi kafasının temizlenmesi İstenilen kesme uzunluğunu “Tarak eki ve kesme uzunluğu” bölümünde açıklandığı Uyarı gibi ayarlayın. Saç kesme makinesini açma/ Şarj adaptörünün fişi kesme kafasını takmadan kapatma anahtarı ile açın. Kesme makinesi önce çekilmelidir. kafasını saçın üzerine yerleştirin ve uzama yönünün karşı...
  • Seite 74: Sorun Giderme

    Türkçe Sorun Giderme Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun. Sorun Olası Nedenler Ürün çalışmıyor • Kesintiye uğramış güç kaynağı • Güç kaynağını kontrol edin • Piller boş • Pilleri yeniden şarj edin Pillerin şarjı...

Inhaltsverzeichnis