Seite 2
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. VIGTIGT, GEMMES TIL SENERE BRUG: LÆS OMHYGGELIGT. WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN. VIKTIG. MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK:MÅ LESES NØYE. VIKTIGT – SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK:LÄS NOGA. TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI. WAŻNE, ZACHOWAĆ...
Seite 3
VAŽNO, SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU: POZORNO PROČITAJTE. IMPORTANTE, CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE: LEGGERE ATTENTAMENTE. IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS Y LEER DETENIDAMENTE. VAŽNO, SAČUVAJTE ZA UBUDUĆE: PAŽLJIVO PROČITAJTE. VAŽNO, SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU: PAŽLJIVO PROČITAJTE. УВАГА! ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ...
Seite 4
WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z.
Seite 5
GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES! Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent. Wipe dry with a clean cloth. GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER FREMSTILLET AF TRÆ ELLER TRÆKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER! Rengøres med en fugtig klud.
Seite 6
INFORMAÇÕES GERAIS PARA MÓVEIS DE MADEIRA OU MATERIAIS COMPOSITOS DE MADEIRA, COMO SUPERFÍCIES DE MELAMINA, LAMINADO OU FOLHEADO Limpar com um pano úmido. Usar apenas água ou detergente neutro. Secar com um pano limpo. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕБЕЛИ, ИЗГОТОВЛЕННОЙ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ ДРЕВЕСНЫХ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ, ТАКИХ КАК...
Seite 7
1. Coated fabrics - Instructions for use and care. Gazebos, tents, pavilions and garden umbrellas are seasonal products. Do not clean fabrics using organic solvents; do not spot clean stains - this type of fabric is not suitable for cleaning. Do not use chlorine bleach, do not dry clean.
Seite 8
1. Belagte tekstiler - Instruksjoner for bruk og pleie. Partytelt, telt, paviljonger og hageparasoller er sesongprodukter. Tekstilene må ikke rengjøres med organiske løsemidler, unngå punktrengjøring av flekker – denne typen tekstiler er ikke egnet for rensing. Bruk ikke klorblekning eller tørrens. Unngå...
Seite 9
1. Potahovaná látka – pokyny k používání a péči. Party stany, stany a zahradní deštníky jsou sezónní produkty. Nečistěte látky pomocí organických rozpouštědel; neodstraňujte skvrny – tento typ látky není vhodný k čištění. Nebělit a nečistit chemickou cestou. Zabraňte silnému znečištění materiálu. Znečištěné...
Seite 10
1. Tissus enduits - Instructions d'utilisation et d'entretien. Les tonnelles de jardin, tentes, pavillons et parasols sont des produits saisonniers. Ne nettoyez pas les tissus à l'aide de solvants organiques ; ne procédez à aucun détachage : ce type de tissu n'est pas destiné à être nettoyé. N'utilisez pas d'eau de Javel.
Seite 11
1. Tejidos con recubrimiento: instrucciones de uso y cuidado. Las carpas, tiendas, pérgolas y sombrillas de jardín son productos de temporada. No utilice disolventes orgánicos para limpiar los tejidos; no limpie las manchas localizadas; este tipo de tejido no es apto para la limpieza. No lave el producto en seco ni aplique lejía.
Seite 12
1. Ţesături cauciucate – instrucţiuni pentru utilizare şi întreţinere. Pavilioanele, corturile, umbrarele şi umbrelele de grădină sunt produse sezoniere. Nu curăţaţi ţesăturile cu solvenţi organici; nu curăţaţi petele local – acest tip de ţesătură nu este adecvat pentru curăţare. Nu utilizaţi înălbitor pe bază de clor şi nu curăţaţi chimic. Evitaţi murdărirea puternică...
Seite 13
1. Ткани с покрытием. Инструкции по использованию и уходу. Шатры, тенты, павильоны и садовые зонты предназначены для сезонного использования. Не применяйте для чистки ткани органические растворители; не пытайтесь выводить с ткани пятна, ткань этого типа не предназначена для чистки. Не отбеливайте ткань хлорсодержащими средствами и не подвергайте ее химической чистке. Избегайте...
Seite 14
This article is made of steel. The steel is protected from rust with e-coating. If the e-coating is damaged or the steel is exposed in another way, it is recommended to treat the damage with anti-rust protection. To prolong the lifetime of this article we recommend that it be protected from water and rain by either covering it or moving it inside.