Herunterladen Diese Seite drucken

Bontempi Casa FUSION 52.05 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FUSION 52.05:

Werbung

N° DIS.: T173_ALLUNGABILE
cod.: 878520500
FUSION
52.05 - 52.06
MADE IN ITALY
B 4 LIVING Spa
Via Direttissima del Conero, 51
60021 Camerano (AN) - I
ITALY
Tel. +39.071.7300032
www.bontempi.it
EXPORT
Tel. +39.071.7304112
www.bontempicasa.com
data: 15/03/2017 rev.01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Casa FUSION 52.05

  • Seite 1 N° DIS.: T173_ALLUNGABILE data: 15/03/2017 rev.01 cod.: 878520500 FUSION 52.05 - 52.06 MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa Via Direttissima del Conero, 51 60021 Camerano (AN) - I ITALY Tel. +39.071.7300032 www.bontempi.it EXPORT Tel. +39.071.7304112 www.bontempicasa.com...
  • Seite 2 Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA. Thanks for choosing BONTEMPI CASA. Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA. Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA. Gracias por elegir BONTEMPI CASA. ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è...
  • Seite 3 SCALA 1:1 SCALE 1:1 M8X50 M6X37 Ø20X32 M6X50 M6X12 Ø18X3...
  • Seite 5 Prima di montare i piani,verificare la planarità del tavolo alzando o abbassando i piedini. Before assembling tops, check the flatness of the table by lifting or lowering the adjustable feet. Die Ebenheit des Tisches vor der Montage der Platte prüfen, indem die Fü5e anheben oder absenken Avant d’assembler les plans, vérifier la planéité...
  • Seite 6 PIANO IN CRISTALLO GLASS TOP GLASPLATTE PLATEAU EN VERRE SOBRE EN CRISTAL PAG. 7 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU EN BOIS SOBRE EN MADERA PAG. 12 PIANO IN SUPERCERAMICA / SUPERMARMO / SUPERCEMENTO TOP IN SUPERCERAMIC / SUPERMARBLE / SUPERCONCRETE PLATTE SUPERKERAMIK / SUPERMARMOR / SUPERZEMENT PLATEAUX EN SUPERCERAMICA / SUPERMARBRE / SUPERBETON SOBRE EN SUPERCERAMICA / SUPERMÁRMOL /SUPERCEMENTO...
  • Seite 7 PIANO IN CRISTALLO GLASS TOP GLASPLATTE PLATEAU EN VERRE SOBRE EN CRISTAL APRIRE IL TELAIO OPEN THE FRAME GESTELL ÖFFNEN OUVRIR LE CHÂSSIS ABRIR LA ESTRUCTURA SBLOCCARE UNLOCK AUFSPERREN DEBLOQUER DESBLOQUEAR...
  • Seite 9 AVVITARE I GRANI SUL PIANO TIGHTEN THE SCREWS ON BASE TOP DIE BOLZEN AN DIE PLATTE AUFSCHRAUBEN VISSER LES GRAINS SUR LE PLATEAU APRETAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN EN EL SOBRE...
  • Seite 10 IMPRONTARE SOLO LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER SEULEMENT LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO...
  • Seite 11 Allineare il piano alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (I). Infine serrare le viti (L) (M). Align top to extension and adjust in height by screwing and unscrewing the register (I). At last tighten the screws (L) (M). die Platte mit der Verlängerung ausrichten.
  • Seite 12 PIANO IN LEGNO WOODEN TOP HOLZPLATTE PLATEAU EN BOIS SOBRE EN MADERA APRIRE IL TELAIO OPEN THE FRAME GESTELL ÖFFNEN OUVRIR LE CHÂSSIS ABRIR LA ESTRUCTURA SBLOCCARE UNLOCK AUFSPERREN DEBLOQUER DESBLOQUEAR...
  • Seite 14 AVVITARE I GRANI SUL PIANO TIGHTEN THE SCREWS ON BASE TOP DIE BOLZEN AN DIE PLATTE AUFSCHRAUBEN VISSER LES GRAINS SUR LE PLATEAU APRETAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN EN EL SOBRE...
  • Seite 15 IMPRONTARE SOLO LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER SEULEMENT LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO...
  • Seite 16 Allineare il piano alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (I). Infine serrare le viti (L) (M). Align top to extension and adjust in height by screwing and unscrewing the register (I). At last tighten the screws (L) (M). die Platte mit der Verlängerung ausrichten.
  • Seite 17 PIANO IN SUPERCERAMICA / SUPERMARMO / SUPERCEMENTO TOP IN SUPERCERAMIC / SUPERMARBLE / SUPERCONCRETE PLATTE SUPERKERAMIK / SUPERMARMOR / SUPERZEMENT PLATEAUX EN SUPERCERAMICA / SUPERMARBRE / SUPERBETON SOBRE EN SUPERCERAMICA / SUPERMÁRMOL /SUPERCEMENTO APRIRE IL TELAIO OPEN THE FRAME GESTELL ÖFFNEN OUVRIR LE CHÂSSIS ABRIR LA ESTRUCTURA SBLOCCARE...
  • Seite 19 AVVITARE I GRANI SUL PIANO TIGHTEN THE SCREWS ON BASE TOP DIE BOLZEN AN DIE PLATTE AUFSCHRAUBEN VISSER LES GRAINS SUR LE PLATEAU APRETAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN EN EL SOBRE...
  • Seite 20 IMPRONTARE SOLO LE VITI SENZA SERRARLE FIT THE SCREWS LOOSELY BITTE DIE SCHRAUBEN FEST MACHEN OHNE DIESE SPERREN APPUYER SEULEMENT LES VIS SANS LES SERRER POSICIONAR LOS TORNILLOS SIN AJUSTAR POR COMPLETO...
  • Seite 21 Allineare il piano alla prolunga e regolarlo in altezza avvitando e svitando il registro (I). Infine serrare le viti (L) (M). Align top to extension and adjust in height by screwing and unscrewing the register (I). At last tighten the screws (L) (M). die Platte mit der Verlängerung ausrichten.
  • Seite 22 APERTURA OPENING ÖFFNUNG OUVERTURE APERTURA CHIUSURA CLOSING SCHLIEßUNG FERMETURE CIERRE...

Diese Anleitung auch für:

Fusion 52.06