Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
IQ-X
Typ | Type Nr. 168

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch+Müller IQ-X 168

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso IQ-X Typ | Type Nr. 168...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: 1. Busch + Müller E-Bike-Scheinwerfer IQ-X Seite 4 2. Verpackungsinhalt Seite 4 3. Sicherheitsinformationen Seite 4-5 4. Gesetzliche Bestimmungen Seite 5 5. Technische Angaben Seite 6 6. Montage Seite 6-12 6.1. Allgemeine Montagehinweise Seite 6-9 6.2. Montagehinweise IQ-X Seite 9 6.3.
  • Seite 3 Scheinwerfer Kabel Busch + Müller-Halter Rückstrahler...
  • Seite 4: Busch + Müller E-Bike-Scheinwerfer Iq-X

    1. Bedienungsanleitung für Busch + Müller – Dynamoscheinwerfer IQ-X Nicht für E-Bikes und nicht zugelassen für kennzeichenpflichtige Fahrzeuge (schnelle E-Bikes) Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an Anwender mit Kenntnissen und Erfahrung im Zusammenbau und der Montage von Fahrrad-Komponenten. Hierzu ist spezielles Werkzeug erforderlich. Falls Sie nicht wissen, wie Fahrradkomponenten zusammengebaut bzw.
  • Seite 5: Gesetzliche Bestimmungen

    WARNUNG Beschreibt eine Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung den Tod oder schwer- wiegende Verletzungen zur Folge haben könnte. ANMERKUNG Betrifft Informationen, die wichtig sind, jedoch nicht auf eine Gefahr hinweisen (z. B. Informationen zu Sachschäden). Symbol weist auf andere nützliche Informationen zu Ihrer neuen Fahrradkomponente hin. ANMERKUNG Die Produkte von Busch + Müller eignen sich für das Fahren von Strecken mit fester Oberflächenbeschaffenheit.
  • Seite 6: Technische Angaben

    5. Technische Angaben Abmessung Scheinwerfer: Höhe: 55 mm | Länge: 46 mm | Breite: 54mm | 120 g Helligkeit: 150 Lux Voraussetzung: Wechselspannung (Dynamo-Betrieb) ANMERKUNG Wenn Sie spezielle E-Bike-Scheinwerfer für Gleichspannung von 6 bis 42 V benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 6.
  • Seite 7 WARNUNG Um Stürze, Unfälle und schwere Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie ausschließlich die beigefügte Montagehalterung von Busch + Müller. Werden zur Montage der Fahr- radbeleuchtung oder des Zubehörs ungeeignete oder nicht ordnungsgemäß platzierte Halterungen verwendet, können sich die Anbaukomponenten möglicherweise lösen, herunterrutschen und in den Radspeichen verfangen.
  • Seite 8 Ausrichten des Scheinwerfers Stellen Sie den Fahrrad-Scheinwerfer so ein, dass entgegenkommende Verkehrsteilnehmer nicht geblendet werden. Auf einer vollständig ebenen Straße muss die horizontale Lichtkante stets auf der Straße sichtbar sein! Achtung: Auf blendfreie Ausrichtung des Scheinwerfers achten! Hell-Dunkel-Grenze Abb.: Beispiel der Scheinwerfereinstellung bei eingeschaltetem Abblendlicht...
  • Seite 9: Montagehinweise Iq-X

    WARNUNG Benutzen Sie das Fahrrad nicht, wenn der Lichtstrahl Ihres Scheinwerfers verstellt ist oder der Scheinwerfer zu locker sitzt. Nehmen Sie die Ausrichtung oder Feststellung des Fahrrad-Scheinwerfers nur vor, wenn das Fahrrad steht. Das Blenden des Gegenverkehrs kann zu Unfällen führen. Vor dem Ausrichten des Fahrrad-Scheinwerfers lösen Sie zunächst die Schraube der Halterung.
  • Seite 10: Hängende Montage

    6.3 Hängende Montage ACHTUNG: Soll der Scheinwerfer hängend montiert werden, darf dieser nicht einfach gedreht und auf den Kopf gestellt werden. Andere Verkehrsteilnehmer würden geblendet! Um den Scheinwerfer bei hängender Montage korrekt auszurichten, ist der den Scheinwerfer umgrei- fende Kunststoffring zu lösen und um 180° zu drehen. Hierfür zuerst den Scheinwerfer vom Busch + Müller-Halter lösen.
  • Seite 12: Anschluss

    6.4. Anschluss Im Scheinwerfer sind zwei Doppelkabel mit unterschiedlicher Länge montiert. Das lange Kabel mit dem Naben-Dynamo verbinden (bei Bedarf kürzen). Das kurze Kabel (mit Steckern) mit dem Rücklicht verbinden. Dazu Scheinwerfer ggf. nach vorne neigen und entweder vorhandenes Kabel am Fahrrad nutzen oder mit beiliegenden Doppelkabel verbinden.
  • Seite 13: Bedienung

    Das Standlicht kann durch einen Druck auf den rückseitigen Taster am Scheinwerfer vorzeitig abgeschaltet werden. 8. Bedienung Ein Druck auf den rückseitigen Taster des Scheinwerfers schaltet diesen EIN oder AUS. Im eingeschalteten Zustand ist der Scheinwerfer immer im SENSO-Betrieb. (Voraussetzung für einen funktionierenden SENSO-Betrieb ist ein ständig mitlaufender Nabendynamo.) Auch wenn der Scheinwerfer während der Fahrt abgeschaltet wurde, ist er bei Weiterfahrt nach längerem Halt wieder im SENSO-Modus eingeschaltet.
  • Seite 14: Weitere Anmerkungen

    Der Hell-Dunkel-Sensor des Scheinwerfers hat eine Umschaltverzögerung von ca. 8 Sekunden vom Nacht-Modus in den Tag-Modus. Hiermit ist eine zusätzliche Sicherheit gegeben. Nachts beeinflussen die Scheinwerfer vorbeifahrender Autos den Sensor nicht. Der Scheinwerfer kann nicht versehentlich in den Tag-Modus umschalten. WARNUNG Regulieren Sie niemals die Leuchtweite Ihres Scheinwerfers während der Fahrt!
  • Seite 15: Haftung

    10. Haftung Neben den oben genannten Gewährleistungsausschlüssen sind außerdem alle sonstigen Schä- den, die durch unsachgemäße Behandlung (z. B. Herunterfallen, unzureichend sichere Montage und deren Konsequenzen, Schläge oder Stöße, Eintauchen in Flüssigkeiten usw.) auftreten, von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung erlischt außerdem, wenn die Produkte geöffnet werden.
  • Seite 16 Table of content: 1. Busch + Müller E-Bike headlight IQ-X Page 18 2. Packaging content Page 18 3. Safety information Page 18-19 4. Legal regulations Page 19 5. Technical specification Page 20 6. Assembly Page 20-26 6.1. General information Page 20-23 6.2.
  • Seite 17 Headlight Cable Busch + Müller bracket Reflector...
  • Seite 18: Busch + Müller E-Bike Headlight Iq-X

    1. Instruction Manual for IQ-X dynamo headlight from Busch + Müller Not for e-bikes and not approved for vehicles requiring a registration plate (fast e-bikes) This Instruction Manual is intended for users with knowledge and experience in assembling and installing bicycle components. Special tools are required. If you do not know how to assemble or install bicycle components or do not have all the necessary tools for the job, please contact a bicycle specialist to have the installation done properly.
  • Seite 19: Legal Regulations

    WARNING Describes a hazardous situation which, if not avoided, could result in a fatal accident or serious injury. NOTICE Indicates information considered important, but not hazard-related (e.g. information related to property damage). symbol is used to provide other useful information about your new bicycle component. NOTICE Products made by Busch + Müller are suitable for use on bicycles cycling on a firm surface.
  • Seite 20: Technical Specification

    5. Technical specification Headlight dimensions: Height: 55 mm | Length: 46 mm | Width: 54 mm | 120 g Brightness: 150 Lux Preconditon: Alternating current (dynamo operation) NOTICE Please contact your bicycle specialist if you require special e-bike headlights for DC voltage from 6 to 42 V.
  • Seite 21 WARNING To avoid falls, accidents and severe injuries, always use the enclosed Busch + Müller assembly bracket. If unsuitable or improperly positioned brackets are used, the headlight may probably come loose, slide down and, in the worst case, get caught in the wheel spokes. NOTICE Never mount brackets on forks or seat stays! NOTICE...
  • Seite 22 Headlight alignment Align the bicycle headlight in a way to ensure that oncoming traffic is not blinded. On a completely flat road, the horizontal light edge (cut-off line) must always be visible on the road! Attention: Ensure glare-free alignment of the headlight. Cut-off line Fig.: Example of headlight alignment (low-beam)
  • Seite 23: Iq-X Assembly

    WARNING Do not use the bicycle if the light beam of your headlight is misaligned or the headlight is too loose. Only align or tighten the bicycle headlight when the bicycle is not moving. Blinding oncoming traffic can lead to accidents. Before aligning the bicycle headlight loosen the bracket retaining screw.
  • Seite 24: Suspended Assembly

    6.3 Suspended assembly ATTENTION: If the headlight is to be mounted in a suspended position, please ensure to not simply turn it or place it upside down. Other road users would be dazzled! In order to align the headlight correctly in a suspended position, loosen the plastic ring around the headlight and turn it by 180°.
  • Seite 26: Connection

    6.4. Connection Two double cables of different lengths are mounted in the headlight Connect the long cable with the hub dynamo (shorten if necessary), and the short cable (with plugs) with the rear light. For this purpose, tilt the headlight forward, if necessary, and either use the existing cable on the bike or connect it with the enclosed double cable.
  • Seite 27: Operation

    8. Operation By pressing the button on the rear side of the headlight it is switched ON or OFF. When switched on, the headlight is always in the SENSO mode. (A prerequisite for a functioning SENSO operation is a constantly running hub dynamo). Even if the headlight was switched off while cyc- ling, it is switched on again in the SENSO mode when cycling again after an extended stop.
  • Seite 28: Additional Information

    WARNING Never adjust the range of your headlight while cycling. This may cause severe falls and injuries. 9. Additional information Cleaning: Protect your headlight from the effects of high pressure water. For example, never point a water hose or high-pressure cleaner directly at the headlight. Transport: If you transport your bicycle by car in rainy weather, cover the headlight with a plastic bag, for example, to protect it from moisture.
  • Seite 29: Liability

    10. Liability In addition to the above-mentioned exclusions of warranty, we do not assume liability for any and all other damage caused by improper handling (e.g. dropping the system, inadequate safety of assembly and its consequences, submersion in water or other liquids etc.). Likewise, warranty is excluded if products are opened.
  • Seite 30 Table des matières : 1. Busch + Müller Phare IQ-X pour E-Bike Page 32 2. Contenu de l’emballage Page 32 3. Informations sur la sécurité Page 32-33 4. Dispositions légales Page 33 5. Caractéristiques techniques Page 34 6. Montage Page 34-40 6.1.
  • Seite 31 Phare Câble Support Busch + Müller Catadioptre...
  • Seite 32: Busch + Müller Phare Iq-X Pour E-Bike

    1. Notice d’utilisation pour le phare à dynamo IQ-X Busch + Müller Non homologué pour les E-Bikes ni pour les véhicules soumis à l‘obligation d‘immatriculation (E-Bikes rapides) Cette notice d‘utilisation est destinée aux utilisateurs disposant de connaissances et d‘expérience concernant l‘assemblage et le montage de composants de vélo. Des outils spéciaux sont nécessaires à cette fin.
  • Seite 33: Dispositions Légales

    AVERTISSEMENT Décrit une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. REMARQUE Se réfère à des informations importantes, mais qui ne signalent pas un danger (par ex. des informations concernant des dégâts matériels). Le symbole signale d’autres informations utiles concernant votre nouveau composant de vélo.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques Dimensions phare : Hauteur : 55 mm | Longueur : 46 mm | Largeur : 54 mm | 120 g Luminosité : 150 lux Condition préalable : Tension alternative (fonctionnement sur dynamo) REMARQUE Si vous avez besoin de phares E-Bike spéciaux pour une tension continue de 6 à 42 V, n’hésitez pas à...
  • Seite 35 AVERTISSEMENT Pour éviter les chutes, les accidents et les blessures graves, utilisez exclusivement le support de montage Busch + Müller fourni en même temps. Si des supports inadaptés ou placés incorrectement sont utilisés pour effectuer le montage de l’éclairage du vélo ou des accessoires, les composants auxiliaires risquent de se détacher, de glisser vers le bas et de se coincer dans les rayons des roues.
  • Seite 36 Orienter le phare Réglez toujours le phare de vélo de manière à ne pas éblouir les usagers de la route qui circulent en sens inverse. Sur une route complètement plane, le bord lumineux horizontal doit toujours rester visible ! Attention : Veiller à orienter le phare de manière à...
  • Seite 37: Consignes De Montage Iq-X

    AVERTISSEMENT N’utilisez pas le vélo si le faisceau lumineux de votre phare est déréglé ou si le phare est desserré. Réglez l’orientation ou resserrez la fixation du phare de vélo uniquement lorsque le vélo est à l’arrêt. Éblouir le trafic circulant en sens inverse peut causer des accidents. Avant d’orienter le phare de vélo , desserrez tout d’abord la vis du support.
  • Seite 38: Montage Suspendu

    6.3 Montage suspendu ATTENTION : Si le phare doit être monté en suspension, il ne doit pas être simplement pivoté et renversé. Les autres usagers de la route seraient éblouis ! Pour aligner correctement le phare en cas de montage suspendu, il faut desserrer l’anneau en plastique qui entoure le phare et le faire tourner de 180°.
  • Seite 40: Raccordement

    6.4. Raccordement Dans le phare deux câbles doubles de longueurs différentes sont installés. Relier le câble long à la dynamo dans le moyeu (le raccourcir si nécessaire). Relier le câble court (muni de fiches) au feu arrière. Pour ce faire, incliner le phare vers l’avant si nécessaire et utiliser le câble existant sur le vélo ou bien établir la connexion au moyen du câble double fourni.
  • Seite 41: Commande

    minutes environ. Lorsque le vélo est à l’arrêt, l’énergie ainsi accumulée alimente en courant la DEL de feu de route, les DEL des fentes de lumière latérales et la DEL d’affichage bleue intégrée dans le bouton arrière du phare Elles restent allumées. Il est possible de désactiver prématu- rément le feu de position, d’une pression sur le bouton arrière du phare 8.
  • Seite 42: Autres Remarques

    Le phare passe automatiquement au mode Nuit dans le clair-obscur et l’obscurité. Le phare éclaire la chaussée. Les DEL supplémentaires ne sont pas allumées. La visibilité maximale sur la route, une visibilité supplémentaire pour le trafic circulant en sens inverse ! (La DEL d’affichage intégrée dans le bouton arrière est allumée en bleu, à...
  • Seite 43: Responsabilité

    grand possible entre le phare à DEL et le compteur radio sans fil, ainsi qu’un écart minimal entre l’émetteur et le récepteur du compteur radio sans fil. Élimination : Les composants électroniques doivent être éliminés non pas en même temps que les déchets ménagers, mais parmi les déchets dangereux.
  • Seite 44 Inhoud: 1. Busch + Müller E-Bike-koplamp IQ-X pagina 46 2. Inhoud van de verpakking pagina 46 3. Veiligheidsinformatie pagina 46-47 4. Wettelijke bepalingen pagina 47 5. Technische gegevens pagina 48 6. Monteren pagina 48-54 6.1. Algemene montageinstructies pagina 48-51 6.2. Montageinstructies IQ-X pagina 51 6.3.
  • Seite 45 Koplamp Draden Busch+Müller-houder Reflector...
  • Seite 46: Busch + Müller E-Bike-Koplamp Iq-X

    1. Gebruiksaanwijzing voor Busch + Müller - dynamokoplamp IQ-X Niet goedgekeurd voor e-bikes en niet voor fietsen waarvoor een kenteken vereist is (speed-pedelecs) Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruikers met kennis van en ervaring met het monteren van componenten voor fietsen. Hiervoor is speciaal gereedschap nodig. Indien u niet weet hoe componen- ten voor fietsen in elkaar gezet of aangebracht worden, of indien u niet over passend gereedschap beschikt, wend u zich dan voor een correcte uitvoering van deze werkzaamheden tot een fietsenspe- cialist.
  • Seite 47: Wettelijke Bepalingen

    WAARSCHUWING Beschrijft een gevarensituatie, die bij niet-inachtneming dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. OPMERKING Informatie, die weliswaar belangrijk is, evenwel niet op een gevaar wijst, bijv. informatie over materiële schade. Het symbool verwijst naar andere nuttige informatie over uw nieuw fietsaccessoire. OPMERKING De producten van Busch + Müller zijn geschikt voor het fietsen op wegen met vast wegoppervlak.
  • Seite 48: Technische Gegevens

    5. Technische gegevens Afmetingen koplamp: Hoogte: 55 mm | Lengte: 46 mm | Breedte: 54 mm | 120 g Lichtsterkte: 150 lux Voorwaarde: Wisselstroom (dynamo-modus) OPMERKING Wanneer u speciale E-Bike-koplampen voor gelijkstroom tussen 6 en 42 V nodig heeft, wendt u zich dan tot uw speciaalzaak. 6.
  • Seite 49 WAARSCHUWING Ter vermijding van valpartijen, ongevallen en ernstig letsel dient uitsluitend de meegeleverde montagehouder van Busch + Müller te worden gebruikt. Wanneer voor het monteren van een fietsverlichting of accessoires niet-geschikte of niet correct geplaatste houders worden gebruikt, kunnen de aangebouwde componenten losraken, naar onderen zakken en tussen de spaken raken.
  • Seite 50 Afstellen van de koplamp Stel de koplamp van de fiets zo af, dat tegemoetkomende verkeersdeelnemers niet verblind worden. Op een volledig vlak wegoppervlak moet de horizontale rand van de lichtstraal altijd op de weg zichtbaar zijn! Opgelet: Op verblindingsvrije afstelling van de koplamp letten! Licht-donkergrens Afb.: Voorbeeld van de afstelling van de koplamp bij ingeschakeld gedimd licht...
  • Seite 51: Montageinstructies Iq-X

    WAARSCHUWING Gebruik de fiets niet, als de lichtstraal van de koplamp niet correct is afgesteld of wanneer de koplamp loszit. Justeer de afstelling of corrigeer de bevestiging van de koplamp uitsluitend bij stilstand van de fiets. Verblinden van het tegemoetkomend verkeer kan ongevallen veroorzaken. Vóór het afstellen van de koplamp van de fiets altijd eerst de bout van de houder losmaken.
  • Seite 52: Hangende Montage

    6.3 Hangende montage OPGELET: Indien de koplamp hangend gemonteerd moet worden, mag deze niet simpelweg worden omgedraaid en op zijn kop worden gemonteerd. Andere verkeersdeelnemers zouden dan verblind worden! Om de koplamp bij hangende montage correct af te stellen, moet de plastic ring die rondom de ko- plamp verloopt, worden losgemaakt en 180°...
  • Seite 54: Aansluiten

    6.4. Aansluiten In de koplamp verlopen er twee twee-aderige draden met verschillende lengte. De lange draad met de naafdynamo verbinden (indien nodig inkorten). De korte draad (met stekkers) met het achterlicht verbinden. Daartoe de koplamp , indien nodig, naar voor kantelen en ofwel de op de fiets aanwezige draad gebruiken of met de meegeleverde twee-aderige draad verbinden.
  • Seite 55: Bediening

    Het standlicht kan door drukken op de schakeltoets achter op de koplamp al vroeger worden uitgezet. 8. Bediening Door op de schakeltoets achter op de koplamp te drukken, wordt deze AAN of UIT gezet. In de toestand AAN is de koplamp continu in SENSO-bedrijf. (Voorwaarde voor een goed functioneren- de SENSO-werking is een voortdurend meelopende naafdynamo.) Ook indien de koplamp tijdens de rit wordt uitgeschakeld, is hij bij voortzetting van de rit na een langere pauze weer in de SENSO-modus ingeschakeld.
  • Seite 56: Aanvullende Opmerkingen

    overschakeling van de nacht-modus in de dag-modus. Op die manier is een extra veiligheid voorzien. De koplampen van voorbijrijdende auto’s hebben ’s nachts geen invloed op de sensor. De koplamp kan niet toevallig in de dag-modus overschakelen. WAARSCHUWING Verander de breedte van de lichtstraal van de koplamp nooit tijdens het rijden! Dit kan tot ernstige valpartijen en letsels leiden.
  • Seite 57: Aansprakelijkheid

    10. Aansprakelijkheid Naast de boven beschreven uitsluitingen van aanspraak op garantie zijn bovendien alle andere beschadigingen van de garantie uitgesloten die door ondeskundige behandeling optreden (daa- ronder laten vallen, ontoereikend zekere montage en de gevolgen daarvan, schokken of stoten, onderdompelen in water of andere vloeistoffen enz.). De aanspraak op garantie vervalt eveneens, wanneer de producten worden geopend.
  • Seite 58 Índice: 1. Foco para bicicletas eléctricas Busch + Müller IQ-X Página 60 2. Contenido del embalaje Página 60 3. Información de seguridad Página 61-62 4. Disposiciones legales Página 61 5. Datos técnicos Página 62 6. Montaje Página 62-68 6.1. Instrucciones generales de montaje Página 62-65 6.2.
  • Seite 59 Foco Cables Soporte Busch + Müller Reflector...
  • Seite 60: Foco Para Bicicletas Eléctricas Busch + Müller Iq-X

    1. Instrucciones de uso para focos de dínamo Busch + Müller IQ-X No apto para bicicletas eléctricas ni homologado para vehículos de marcado obligatorio (bicicletas eléctricas rápidas) Las presentes instrucciones de uso se dirigen a usuarios con conocimientos previos y experiencia en el ensamblaje y montaje de componentes para bicicletas.
  • Seite 61: Disposiciones Legales

    ADVERTENCIA Describe una situación de peligro cuya inobservancia podría ocasionar la muerte o graves lesiones. NOTA Se refiere a información que, si bien importante, no señala un peligro (por ejemplo, información sobre daños materiales). El símbolo Syseñala otra información de interés en relación con su nuevo componente para bicicleta.
  • Seite 62: Datos Técnicos

    5. Datos técnicos Dimensiones del foco: Altura: 55 mm | Longitud: 46 mm | Ancho: 54 mm | 120 g Luminosidad: 150 lux Requisito: Tensión alterna (funcionamiento con dínamo) NOTA Consulte a su distribuidor especializado si necesita focos específicos para bicicletas eléctricas con tensión continua de 6 a 42 V.
  • Seite 63 de montaje adjunto de Busch + Müller. El uso de soportes inadecuados o indebidamente posiciona- dos para el montaje de un dispositivo de alumbrado o de accesorios puede provocar que los compo- nentes montados se suelten, se deslicen hacia abajo y se enganchen en los radios de la rueda. NOTA ¡No montar nunca los soportes a horquillas de suspensión o la vaina del sillín! NOTA...
  • Seite 64 Alineación del foco Ajuste el foco de la bicicleta de modo que no pueda cegar al tráfico en sentido contrario. ¡Sobre una calzada totalmente plana, el borde de luz horizontal tiene que ser siempre visible en la calzada! Atención: ¡Asegurar una alineación no cegadora del foco! Límite claro-oscuro Figura: Ejemplo de ajuste del foco con la luz de cruce encendida...
  • Seite 65: Instrucciones De Montaje Iq-X

    ADVERTENCIA No use la bicicleta cuando el haz luminoso de su foco esté desajustado o el foco esté demasiado suelto. Alinee o fije el foco de la bicicleta únicamente con la bicicleta parada. Cegar al tráfico en sentido contrario puede causar accidentes. Antes de alinear el foco de la bicicleta , suelte primero el tornillo del soporte.
  • Seite 66: Montaje Colgante

    6.3 Montaje colgante ATENCIÓN: Si desea montar el foco colgando, no lo debe girar simplemente y colocarlo boca abajo. ¡Pues así podría cegar al tráfico en sentido contrario! Para alinear correctamente el foco en caso de montaje colgante, desprenda el anillo de plástico que rodea al foco y gírelo 180°.
  • Seite 68: Conexión

    6.4. Conexión El foco tiene dos dobles cables de diferentes longitudes. Conectar el cable largo con la dínamo de cubo (acortando si necesario el cable). Conectar el cable corto (con conectores) con la luz trasera. Inclinar para ello el foco , en su caso, hacia delante y emplear o bien el cable existente en la bicicleta o bien conectarlo con el doble cable adjunto.
  • Seite 69: Manejo

    8. Manejo El foco se enciende y apaga pulsando el botón situado en su parte trasera. El foco encendido se halla siempre en el modo de funcionamiento SENSO (el modo SENSO requiere para su fun- cionamiento un accionamiento continuo de la dínamo de cubo). Aun cuando se haya apagado el foco durante la marcha, el foco se encenderá...
  • Seite 70: Otras Observaciones

    puede conmutar accidentalmente al modo diurno. ADVERTENCIA ¡No regule nunca el alcance de su foco durante la marcha! La consecuencia pueden ser graves caídas y lesiones. 9. Otras observaciones Limpieza: Proteja su foco del efecto del agua a presión. No dirija, por ejemplo, nunca el chorro de una manguera o de un limpiador de alta presión directamente al foco.
  • Seite 71: Responsabilidad

    10. Responsabilidad Además de los daños indicados arriba, quedarán excluidos de la garantía todos aquellos otros daños ocasionados por un tratamiento indebido (por ejemplo, caída de componentes, montaje insuficientemente seguro y sus efectos, golpes o impactos, inmersión en agua u otros líquidos, etc.).
  • Seite 72 Sommario: 1. Fanale per biciclette elettriche IQ-X della Busch + Müller Pagina 74 2. Contenuto della confezione Pagina 74 3. Informazioni relative alla sicurezza Pagina 74-75 4. Disposizioni di legge Pagina 75 5. Dati tecnici Pagina 76 6. Montaggio Pagina 76-82 6.1.
  • Seite 73 Fanale Cavo Supporto Busch + Müller Catadiottro...
  • Seite 74: Fanale Per Biciclette Elettriche Iq-X Della Busch + Müller

    1. Istruzioni per l‘uso del fanale a dinamo IQ-X della Busch + Müller Non adatto per biciclette elettriche e non ammesso per veicoli soggetti all‘obbligo d‘immatricolazione (biciclette elettriche veloci) Le presenti istruzioni per l‘uso si rivolgono a utilizzatori che già dispongono di conoscenze ed esperienza nell‘assemblaggio e nel montaggio di componenti di biciclette.
  • Seite 75: Disposizioni Di Legge

    AVVERTENZA Descrive una situazione di pericolo che in caso di noncuranza potrebbe avere come conseguenza il decesso o gravi lesioni. NOTA Contiene informazioni importanti ma che non riguardano pericoli (per es. informazioni su possibili danni materiali). Il simbolo segnala altre informazioni utili riguardanti il nuovo componente della vostra bicicletta.
  • Seite 76: Dati Tecnici

    5. Dati tecnici Dimensioni del fanale: Altezza: 55 mm | Lunghezza: 46 mm | Larghezza: 54 mm | 120 g Luminosità: 150 Lux Presupposto: Tensione alternata (funzionamento a dinamo) NOTA se si necessita di fanali per biciclette elettriche speciali per tensione continua compresa tra 6 e 42 V, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia..
  • Seite 77 AVVERTENZA Al fine di evitare cadute, incidenti e gravi lesioni, utilizzare esclusivamente il supporto di montaggio della Busch + Müller fornito in dotazione. Se per il montaggio di un fanale per bicicletta o degli accessori vengono utilizzati supporti inadeguati o se essi non vengono appli- cati correttamente, i componenti annessi potrebbero staccarsi, scivolare verso il basso e incastrarsi nei raggi della ruota.
  • Seite 78 Orientamento del fanale Regolare il fanale della bicicletta in modo tale da non abbagliare gli utenti della strada che provengo- no in senso opposto. Su una carreggiata completamente in piano, il bordo luce orizzontale deve sempre essere visibile sulla strada! Attenzione: badare che il fanale sia orientato in modo da non abbagliare! Linea di demarcazione...
  • Seite 79: Istruzioni Per Il Montaggio Iq-X

    AVVERTENZA Non utilizzare la bicicletta se il raggio luminoso del fanale è spostato o se il fanale stesso non è posizionato saldamente. Effettuare l‘orientamento o il fissaggio del fanale della bicicletta solo quando la bicicletta è ferma. L‘abbagliamento degli utenti della strada provenienti in senso opposto può provocare incidenti.
  • Seite 80: Montaggio Con Fanale Sospeso

    6.3 Montaggio con fanale sospeso ATTENZIONE: se si intende montare il fanale sospeso, non lo si può semplicemente girare e capo- voltare. Altri utenti della strada verrebbero abbagliati! Per orientare il fanale correttamente in caso di montaggio sospeso, è necessario svitare l‘anello di plastica in cui è...
  • Seite 82: Allacciamento

    6.4. Allacciamento Nel fanale sono montati due cavi doppi di diversa lunghezza. Collegare il cavo lungo alla dinamo al mozzo (se necessario, accorciarlo). Collegare il cavo corto (con i connettori) alla luce di posizione. A tale scopo all‘occorrenza inclinare il fanale in avanti e utilizzare il cavo presente sulla bicicletta oppure collegarlo con i doppi cavi in dotazione.
  • Seite 83: Utilizzo

    fanale . Essi rimangono dunque accesi. La luce di posizione può anche essere spenta prima con la pressione del pulsante posteriore del fanale 8. Comando Una pressione del pulsante posteriore del fanale ne provoca l‘accensione o lo spegnimento. Quando è spento, il fanale è sempre in modalità SENSO. (Presupposto per una modalità SENSO funzionante è...
  • Seite 84: Ulteriori Osservazioni

    Il sensore di chiaro-scuro del fanale ha un ritardo di ca. 8 secondi nel passaggio dalla modalità notturna alla modalità diurna. Ciò garantisce un‘ulteriore sicurezza. Di notte i fanali delle automobili che passano non influenzano il sensore. Il fanale non può passare erroneamente alla modalità diurna. AVVERTENZA Non regolare mai il raggio d‘illuminazione del fanale durante la marcia!
  • Seite 85: Responsabilità

    10. Responsabilità Oltre ai casi sopra indicati, si escludono dalla garanzia anche tutti gli altri danni che si dovessero presentare a causa di un trattamento inadeguato (per es. caduta del dispositivo, montaggio non sufficientemente sicuro e sue conseguenze, colpi o urti, immersione in liquidi, ecc.). La garanzia si estingue inoltre se i prodotti vengono aperti.
  • Seite 88 bumm.de Busch + Müller KG Auf dem Bamberg 1 58540 Meinerzhagen Germany Tel. +49 2354 915-6000 info@bumm.de...

Inhaltsverzeichnis