Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
DS30
Random Orbital Micro
Art.no. 000220
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GB
USER MANUAL
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
F
MODE D'EMPLOI
I
MODO D'IMPIEGO
E
INSTRUCCIONES DE USO
PL
INSTUKCJA OBSLUGI
S
ANVÄNDARMANUAL
P
GUIA DO USUÁRIO
DS40
Random Orbital Micro
Art.no. 000223
DS70
Rotating Polishing Machine
Art.no. 000224
THINKING
OUT
THE BOX
OF
04-05-16 14:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamach DS30

  • Seite 1 DS30 DS40 DS70 Random Orbital Micro Random Orbital Micro Rotating Polishing Machine Art.no. 000220 Art.no. 000223 Art.no. 000224 GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MODO D’IMPIEGO INSTRUCCIONES DE USO INSTUKCJA OBSLUGI ANVÄNDARMANUAL GUIA DO USUÁRIO THINKING THE BOX 04-05-16 14:02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Exploded view DS 30 ......................... 3   Exploded view DS 40 ......................... 3   Exploded view DS 70 ......................... 5 Technische informatie Nederlands ..................6     Werking en gebruik van de machines .................... 6   Onderhoud ............................7  ...
  • Seite 4 Obsługa urządzeń ..........................26   Konserwacja ............................. 26   Pneumatyczna szlifierka i polerka – instrukcje bezpieczeństwa ..........27   Akcesoria ............................28 Informação técnica Português ..................29     Funcionamento da máquina lixadora .................... 29   Manutenção ............................29   Instruções de segurança da lixadora e da polidora pneumáticas ..........
  • Seite 5: Exploded View Ds 30

    Exploded view DS 30...
  • Seite 6 Exploded view DS 40...
  • Seite 7: Exploded View Ds 70

    Exploded view DS 70...
  • Seite 8: Technische Informatie

    Let op! Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u de machine gaat gebruiken!! Waarschuwing!! Deze gebruiksaanwijzing niet weggooien!! Technische informatie Nederlands DS 30 DS 40 DS 70 Ø 30 mm Ø 30 mm Ø 70 mm 20 x 45 mm 15 x 60 mm Toerental onbelast 16.000 r.p.m.
  • Seite 9: Onderhoud

    Veiligheidsvoorschriften  Het doel van Hamach pneumatische schuurmachines is (mede) de gebruiker van de machine veilig en efficiënt te laten werken. Het belangrijkste middel om veilig te werken bent u zelf.
  • Seite 10: Accessoires

    Additionele veiligheidsvoorschriften Het is niet toegestaan om modificaties aan de machine aan te brengen.  Wees erop voorbereid dat de machine altijd materiaal moeheid kan vertonen.   Gebruik de machine nooit in een explosieve ruimte  Zorg ervoor dat de rotatie van de machine altijd rechts is. ...
  • Seite 11: Technical Information

    Read these instructions before operating the tool. WARNING !! DO NOT DISCARD – BUT GIVE TO USER WARNING !! Technical information English DS 30 DS 40 DS 70 Size of pad Ø 30 mm Ø 30 mm Ø 70 mm 20 x 45 mm 15 x 60 mm Free Speed...
  • Seite 12: Pneumatic Sander And Polisher Safety Instructions

    Pneumatic Sander and Polisher safety instructions The goal of Hamach pneumatic tools is to offer tools that help you work safely and efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOURSELF. Your care and good judgment are the best protection against injury. All possible hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the important ones.
  • Seite 13: Accessories

    Tool applications: Sanders: To remove layers of paint. Polisher: To polish painted surfaces. Accessories Sanding pad Velcro Art.No. 022001 Sanding shoe Velcro Art.No. 022002 Sanding shoe Velcro Art No. 022003 Manual Explanation of the pictograms: Always use hearing protection. Always use face protection.
  • Seite 14: Technische Daten

    Lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie mit dieser maschine arbeiten. Achtung! Bewahre diese Anleitung gut auf und informiere darüber den Anwender!!! Technische Daten Deutsch DS 30 DS 40 DS 70 Stütztellergröße Ø 30 mm Ø...
  • Seite 15: Wartung Und Pflege

    Minute Betriebsdauer ca. 1 Tropfen Öl eingenebelt wird. Verwenden Sie dazu E.M.M. Pneumatik Spezialöl. Sollten Sie keine Öler einsetzen, so geben Sie unbedingt mindestens 1 – 2 x am Tag je zwei Tropfen in den Lufteinlass der Maschine und lassen die Maschine danach ca. 30 Sekunden ohne Belastung laufen. Wartung und Pflege Wir empfehlen, die Maschine regelmäßig durch den E.M.M.
  • Seite 16: Zubehör

    Polieren: Zum Auspolieren ausgebesserter Fehlerstellen. Zubehör Schleifschuh rund Klett Art.Nr. 022001 Schleifschuh kurz Klett Art.Nr. 022002 Schleifschuh lang Klett Art Nr. 022003 Betriebsanleitung 1 x...
  • Seite 17: Données Techniques

    Lisez ce manuel attentivement et familiarisez-vous avec le matériel avant de l’utiliser. Attention! Veillez à conserver ces instructions et à les rendre accessibles aux utilisateurs! Données techniques Français DS 30 DS 40 DS 70 Plateau Ø 30 mm Ø 30 mm Ø...
  • Seite 18: Mesures De Sécurité

    personne non habilitée, la garantie n’est plus valable. Utilisez uniquement des pièces d'origine et des abrasifs approuvés par le constructeur. Mesures de sécurité L’objectif d'EMM est de vous fournir des machines qui vous aident à travailler en toute sécurité et de manière efficace.
  • Seite 19: Informazioni Tecniche

    Leggete queste istruzioni prima di usare l’ utensile. ATTENZIONE!! NON SCARTATELE – FORNITELE A CHI DEVE UTILIZZARLE !! Informazioni Tecniche Italiano DS 30 DS 40 DS 70 Misura del Pad Ø 30 mm Ø 30 mm Ø 70 mm 20 x 45 mm 15 x 60 mm Velocità...
  • Seite 20: Istruzioni Per La Sicurezza Nell' Uso Del Carteggiatore Pneumatico E Del Lucidatore

    Istruzioni per la sicurezza nell’ uso del carteggiatore pneumatico e del lucidatore L’ obiettivo degli utensili pneumatici Hamach è di offrire strumenti che aiutino a lavorare in sicurezza ed efficienza. Il più importante dispositivo di sicurezza per questo ed altri utensili sei TU STESSO.
  • Seite 21: Accessori

    Considerate che i materiali che compongono l’ utensile possono usurarsi .   Non usare mai questo utensile in ambienti esplosivi.  Fate attenzione: la rotazione dei rotorbitali è sempre verso destra.  Con i rotorbitali non si devono utilizzare mole o frullini. Connettete sempre il vostro carteggiatore ad un sacchetto di raccolta della polvere o ad un impianto ...
  • Seite 22: Información Técnica

    Desarmar e inspeccionar el motor cada tres meses en el caso de que la máquina trabaje cada día. Recomendamos que se dirija a un distribuidor Hamach para realizar cualquier reparación. Usar la lista de piezas de recambios como guía al desarmar la herramienta.
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad Para La Lijadora Y Pulidora Neumáticas

    Instrucciones de seguridad para la lijadora y pulidora neumáticas. El objetivo de las maquinas neumáticas Hamach es ofrecer herramientas que ayuden al usuario de forma segura y eficiente. El elemento de seguridad más importante en esta o cualquier herramienta es USTED MISMO.
  • Seite 24: Accesorios

    Conectar siempre la lijadora a la aspiración de polvo.  Aplicaciones de las herramientas: Lijadoras: Eliminar o lijar capas de pintura Pulidora: Pulir superficies pintadas Accesorios Plato lijado Velcro Art.No. 022001 Zapata lijado Velcro Art.No. 022002 Zapata lijado Velcro Art No. 022003 Manual Significado pictogramas: Usar siempre protección auditiva.
  • Seite 25: Teknisk Information

    Läs dessa instruktioner innan du börjar använda verktyget. VARNING !! FÅR EJ KASTAS – SKA TILLHANDAHÅLLAS ANVÄNDAREN VARNING !! Teknisk information Svenska DS 30 DS 40 DS 70 Plattstorlek Ø 30 mm Ø 30 mm Ø 70 mm 20 x 45 mm 15 x 60 mm Frihastighet 16.000 rpm...
  • Seite 26: Säkerhetsinstruktioner För Pneumatisk Slip Och Polermaskin

    Säkerhetsinstruktioner för pneumatisk slip och polermaskin Målet med Hamach pneumatiska verktyg är att erbjuda verktyg som hjälper dig att arbeta säkert och effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen gällande detta verktyg och alla andra är DU SJÄLV. Ditt sätt att hantera verktyget och ditt goda omdöme är det bästa skyddet mot skador. Alla risker kan inte täckas i denna manual men vi har försökt att belysa några av de viktigaste.
  • Seite 27: Tillbehör

    Blästrings- och skärhjul får inte användas med slipmaskiner.   Anslut alltid din slipmaskin till en dammuppsamlingspåse eller dammsugarinstallation. Verktygsanvändning: Slipmarkinser: För borttagning av färglager. Polermaskiner: För polering av målade ytor. Tillbehör Slipplatta kardborre Art. nr. 022001 Slipsko kardborre Art. nr. 022002 Slipsko kardborre Art.
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Hamach Micro – papier ścierny 403### (Gradacje od P1500 do P2500). Po usunięciu nieregularności, małe rysy mogą być usunięte za pomocą mini polerki DS 70.
  • Seite 29: Pneumatyczna Szlifierka I Polerka - Instrukcje Bezpieczeństwa

    Pneumatyczna szlifierka i polerka – instrukcje bezpieczeństwa Celem pneumatycznych urządzeń firmy Hamach jest oferowanie urządzeń, które pomogą państwu pracować bezpiecznie i efektywnie. Najważniejszym zabezpieczeniem tego i każdego innego urządzenia jest jednakże sam użytkownik. Twoja uwaga i właściwa ocena sytuacji jest najlepszą gwarancją bezpieczeństwa i nie doznaniu urazu.
  • Seite 30: Akcesoria

    Nie używać osprzętu ,którego obroty są niższe aniżeli swobodne obroty maszyny Zastosowanie urządzeń Szlifierki: usuwanie wtrąceń i nierówności Polerka: polerowanie małych powierzchni powierzchni Akcesoria DS30 Stopa na rzep 30mm Art. Nr 022001 Stopa na rzep krótka (45x20mm) Art. Nr 022002 Art. Nr 022003 Stopa na rzep długa (60x17mm)
  • Seite 31: Informação Técnica Português

    Leia estas instruções antes de utilizar a ferramenta. AVISO!! NÃO IGNORAR – MAS DAR AO UTILIZADOR AVISO!! Informação técnica Português DS 30 DS 40 DS 70 Tamanho da base Ø 30 mm Ø 30 mm Ø 70 mm 20 x 45 mm 15 x 60 mm Velocidade livre 16 000 rpm...
  • Seite 32: Instruções De Segurança Da Lixadora E Da Polidora Pneumáticas

    Instruções de segurança da lixadora e da polidora pneumáticas O objetivo das ferramentas pneumáticas Hamach é disponibilizar ferramentas que o ajudam a trabalhar de forma segura e eficiente. O dispositivo de segurança mais importante para esta ou qualquer outra ferramenta é...
  • Seite 33: Acessórios

    Evite a inspiração de poeiras ou o manuseamento de resíduos no processo de trabalho que possam  ser prejudiciais para a sua saúde.  Os operadores e os técnicos de manutenção deverão ser fisicamente capazes de lidar com o peso e a potência desta ferramenta.
  • Seite 34: Ce Declarations

    CE Declarations CE Declaration of Conformity for machinery (Directive 98/37/EC, Annex II, sub A) E.M.M. International B.V. Bohemenstraat 19 8028 SB Zwolle Holland Herewith declare, on our own responsibility, that the product:  Pneumatic orbital Micro sander 2,5MM DS 30 ...
  • Seite 35: Disclaimer Emm International B.v

    Disclaimer EMM International B.V. EMM International B.V. betracht de grootst mogelijke zorgvuldigheid in de samenstelling van de informatie, maar kan op geen enkele wijze instaan voor de juistheid of volledigheid van de informatie die door ons of derden is verstrekt in deze handleiding. De verstrekte informatie kan op ieder moment zonder verdere aankondiging worden gewijzigd.
  • Seite 36 informacji dostarczonej przez nas lub osoby trzecie. Informacja dostarczona w tej instrukcji nie może być przetwarzana bez wcześniejszego powiadomienia. Nie można rościć żadnych praw w związku z informacjami zawartymi w instrukcji. EMM International nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za pośrednie lub bezpośrednie szkody spowodowane przez informacje zamieszczone (niezamieszczone) w tej instrukcji.
  • Seite 40 For questions and/or registration of this product visit WWW.EMM.COM  HAMACH IS A BRAND BY EMM INTERNATIONAL © 2016. Printing errors and modifications reserved. Hamach Gebruikershandleiding_kaft.indd Alle pagina's...

Diese Anleitung auch für:

000220Ds40000223Ds70000224

Inhaltsverzeichnis