Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Terrasverwarmer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ANVÄNDARMANUAL
NL: Terrasverwarmer
FR: Chauffe-terrasse
DE: Terrassenheizer
EN: Patio heater
ES: Calentador de patio
IT: Riscaldatore per patio
PL: Grzejnik tarasowy
SE. Uteplats värmare
Model: 21967
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxxGarden 21967

  • Seite 23: Lesen Sie Die Anweisungen Zur Installation Und Verwendung

    DE. BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE IHREN NEUEN TERRASSENHEIZER VERWENDEN. WARNUNG • Lassen Sie ein Heizgerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn auch Kinder oder Haustiere anwesend sind. • Gas- oder Petroleumheizgeräte benötigen eine ausreichende Belüftung. Schließen Sie also nicht alle Risse.
  • Seite 24: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Installation und Service dürfen nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. • Verwenden Sie das Heizgerät nicht in einer explosiven Atmosphäre. • Überprüfen Sie den Schlauch vor dem Gebrauch. • Versuchen Sie nicht, Teile des Ofens zu verändern. Beispiel: Einsatz des Heizgerätes ohne Reflektor oder Schutzhaube.
  • Seite 25 Leckage-Test Am Aufstellungsort muss erneut eine Gasdichtheitsprüfung durchgeführt werden. Befolgen Sie das nachstehende Verfahren für einen Dichtheitstest. • Stellen Sie eine Seifenlösung aus einem Teil Flüssigseife und einem Teil Wasser her. Die Seifenlösung kann mit einer Sprühflasche, einem Pinsel oder einem Tuch aufgetragen werden. Wo ein Leck vorhanden ist, treten Seifenblasen auf.
  • Seite 26: Zeichnung

    TEILELISTE 1 PART NAME ANZAHL ZEICHNUNG ANMERKUNG Mittelplatte Schaltschrank Bodenplatte Untere Stütze Obere Auflage Obere Platte Abdeckplatte Vormontiert in der Mittelplatte Glasrohr Dämpfer Vormontiert in der oberen Platte Reflektor...
  • Seite 27 TEILELISTE 2 PART NAME ANZAHL ZEICHNUNG ANMERKUNG Untere Schutzkappe Verbindungs- rohrgriff Montage- halterung Seitenwand Frontblende Alle in relativen Schraube Teilen vormontiert M3/16’’ Türgriff Vormontiert mit Kette Griffanschlussrohr connection AA Batterie Optionales teil Räder INJECTOR...
  • Seite 28 BEARBEITEN Werkzeuge benötigt: 1 Schraubendreher, 1 verstellbarer Schraubenschlüssel 1. Lösen Sie die vormontierten Schrauben (M3/16 ). Verbinden und befestigen Sie die 4 Tretlager (4) mit den losen Schrauben (17) an Bodenplatte (3) 2. Lösen Sie die vormontierten Schrauben und Mittelplatte (1). (M3/16 ).
  • Seite 29 5. Reflektor (10) mit Schrauben (17) am 6. Befestigen Sie die Schutzabdeckungen (11) Dämpfer (9) befestigen. am Rahmen, indem Sie die Haken in die Löcher im Rahmen einführen. Befestigen Sie die Schutzvorrichtungen mit den Montage- winkeln (14). 7. Montieren Sie die Räder an der Basis mit: M6X12 Schrauben x 4 Stück und M6 Muttern x 4 Stück (auf den Rädern vormontiert).
  • Seite 30: Einsatzbereit

    EINSATZBEREIT 9. Schrauben Sie den Griff (18) an die Frontplatte (16), befestigen Sie das Verbindungsrohr (12) des Griffs an der Rückseite der Frontplatte, schrauben Sie sie mit 2 M4X8-Schrauben fest, haken Sie die Kette (19) in das Loch ein im Schaltkasten und schließen Sie das Paneel gegen die Mittelplatte, das Paneel wird von den Magneten angezogen.
  • Seite 31: Reinigung Und Instandhaltung

    3. Auf Pilotflamme durch das Glasrohr prüfen. Wenn der Pilot nicht aufleuchtet, drehen Sie den Kontrollknopf auf die Position ‘OFF’, warten Sie mindestens zwei Minuten und versuchen Sie es erneut von vorne. Einige Versuche können notwendig sein. 4. Wenn der Pilot leuchtet, halten Sie den Bedienknopf 15 Sekunden lang gedrückt und drehen Sie den Bedienknopf auf „LOW“.
  • Seite 32: Technische Spezifikationen

    Platziere die richtige Position und versuche es erneut GARANTIE UND SERVICE Ihr neues MaxxGarden-Produkt wird mit einer 12-monatigen Garantie geliefert. Mängel, die die Funktionsfähigkeit des Produkts beeinträchtigen, können durch Austausch oder Reparatur behoben werden, sofern das Produkt bestimmungsgemäß verwendet und gewartet wird. Dies gilt nicht für Schäden oder Verschleiß, die durch unsachgemäße Verwendung des Zubehörs oder des...
  • Seite 83: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektri- sche of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beper- ken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
  • Seite 86 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. TELEFOONSERVICE: NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS +32 (0) 11 191391 AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS Maandag tot vrijdag - 9u - 17u SUIVANTS: De telefoon kosten kunnen variëren...

Inhaltsverzeichnis