Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Terrasverwarmer
Electrische parasol heater
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
NL: Parasol Heater
FR: Parasol chauffant
DE: Gartenschirm Heizung
EN: Umbrella heater
Model: 21027

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxxGarden 21027

  • Seite 1 Terrasverwarmer Electrische parasol heater GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL NL: Parasol Heater FR: Parasol chauffant DE: Gartenschirm Heizung EN: Umbrella heater Model: 21027...
  • Seite 2 Bedankt voor het aanschaffen van onze producten. Lees deze instructie zorgvuldig door voordat u deze gebruikt en bedien hem strikt in overeenstemming met de instructies, en let vooral op de “Belangrijke veiligheidsinstructies”. Zorgvuldig bewaren na het lezen voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Korte Introductie

    NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING KORTE INTRODUCTIE Dit product is een infraroodstraler met afstandsbediening en IP 65 goedgekeurd. Het is bijna onbe- perkt buiten te gebruiken, zoals open bars, binnenplaats, plein, station en bouwplaats in de winter enz. Deze terrasverwarmer is energiezuinig, handig, milieuvriendelijk en voor een beter leven etc. INSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisveiligheidsmaatregelen worden geno- men om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te verminderen.
  • Seite 4 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Model 21027 Voltage (V) 220 - 240V Energieverbruik (W) 3000W Afmetingen L×W×H (mm) 730 × 640 × 170 Gewicht (kg) 2.8 KG IP code IP65 Infrarood ontvangsthoek 60° ±5° INSTRUCTIES VOOR AFSTANDSBEDIENING KNOP GRAFISCH FUNCTIE Zet de verwarmer op 1...
  • Seite 5 INGEBRUIKNAME • Verwijder al het verpakkingsmateriaal (inclusief het antivibratie-object van de lamp) en controleer het apparaat, de voedingskabel en de stekker op tekenen van beschadiging. • Let op de montageplaats en al het montagemateriaal (pluggen, schroeven). Zorg ervoor dat ze geschikt en stabiel genoeg zijn om het apparaat te monteren en duurzaam vast te houden. •...
  • Seite 6 FIGUUR 1 Heater N° 3 Heater N° 1 Stoomschakelaar LED en IR-ontvanger op afstand Heater N° 2 FIGUUR 2 Pas voor installatie de juiste stralingsrichting aan.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • Dit apparaat bestaat uit een robuuste en onderhoudsvrije aluminium behuizing met een beschermkap. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. • Haal voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat voldoende is afgekoeld.
  • Seite 8: Brève Introduction

    FR: MODE D’EMPLOI Merci d’avoir acheté nos produits. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser et l’utiliser strictement conformément aux instructions, en accordant une attention particulière au “Consignes de sécurité importantes”. Gardez soigneusement après lecture pour référence future. BRÈVE INTRODUCTION Ce produit est un radiateur infrarouge avec télécommande et certifié IP 65. Il s’agit d’une utilisation extérieure presque illimitée, comme les bars ouverts, la cour, la place, la gare et le chantier en hiver, etc.
  • Seite 9 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Modele 21027 Voltage (V) 220 - 240V Consommation d’énergie (W) 3000W Dimensions L×W×H (mm) 730 × 640 × 170 Poids (kg) 2.8 KG IP code IP65 Angle de réception infrarouge 60° ±5° INSTRUCTIONS POUR LA TÉLÉCOMMANDE FONCTION...
  • Seite 10: Mise En Service

    MISE EN SERVICE • Retirez tout le matériel d’emballage (y compris l’objet anti-vibration de la lampe) et inspectez l’appareil, le câble d’alimentation et la prise pour détecter tout signe de dommage. • Faites attention à l’emplacement de montage et à tout le matériel de montage (chevilles, vis). Assurez-vous qu’ils sont adaptés et suffisamment stables pour monter et maintenir l’appareil en permanence.
  • Seite 11 FIGURE 1 Heater N° 3 Heater N° 1 Interrupteur à vapeur LED à distance et récepteur IR Heater N° 2 FIGURE 2 Ajustez la direction de rayonnement correcte avant l’installation.
  • Seite 12: Service Clients

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Cet appareil se compose d’un boîtier en aluminium robuste et sans entretien avec un couvercle de protection. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. • Avant le nettoyage, retirez la fiche de la prise murale et attendez que l’appareil ait suffisamment refroidi. • N’essuyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et non pelucheux ou une brosse douce. •...
  • Seite 13: Kurze Einführung

    DE: BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie sie verwenden, und betreiben Sie sie streng gemäß den Anweisungen. Beachten Sie dabei insbesondere die „Wichtigen Sicherheitshinweise“. Nach dem Lesen sorgfältig aufbewahren, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
  • Seite 14: Anleitung Zur Fernbedienung

    BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Model 21027 Stromspannung (V) 220 - 240V Energieverbrauch (W) 3000W Größe L×W×H (mm) 730 × 640 × 170 Gewicht (kg) 2.8 KG IP code IP65 Infrarot-Empfangswinkel 60° ± 5° ANLEITUNG ZUR FERNBEDIENUNG TASTE GRAFIK FUNKTION Stellen Sie die Heizung...
  • Seite 15 INBETRIEBNAHME • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial (einschließlich des Antivibrationsgegenstandes von der Lampe) und überprüfen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker auf Anzeichen von Beschädigungen. • Achten Sie auf den Montageort und das gesamte Montagematerial (Stopfen, Schrauben). Stellen Sie sicher, dass sie geeignet und stabil genug sind, um das Gerät dauerhaft zu montieren und zu halten.
  • Seite 16 FIGUR 1 Heater N° 3 Heater N° 1 Dampfschalter Remote LED und IR Empfänger Heater N° 2 FIGUR 2 Stellen Sie vor der Installation die richtige Strahlungsrichtung ein.
  • Seite 17: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Dieses Gerät besteht aus einem robusten und wartungsfreien Aluminiumgehäuse mit einer Schutzabdeckung. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
  • Seite 18 EN: USER MANUAL Thank you for purchasing our products. Please read carefully this instruction before using and operate strictly accordance with the instructions,and especially pay attention to “Important Safety Instructions”. Please be careful collection after reading so as to for future reference. Brief Introduction This product is infrared radiant heater with remote control and IP 65 approved .It is almost unlimited used in outdoor ,such as open bars, courtyard, plaza, station, and construction site in winter etc.
  • Seite 19: Remote Control Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Model 21027 Voltage (V) 220 - 240V Power consumption (W) 3000W Dimensions L×W×H (mm) 730 × 640 × 170 Weight (kg) 2.8 KG IP code IP65 Infrared receiving Angle 60° ± 5° REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS BUTTON GRAPHIC FEATURE Turn on or off heater no.
  • Seite 20 OPERATION INSTRUCTION • Remove all package material (including anti-vibration object of the lamp) and check the appliance, supply cord and the plug for signs of damage. • Pay attention to the mounting place and all mounting material(dowels, screws). Ensure they are suitable and stable enough for mounting and lastingly holding of the appliance.
  • Seite 21 FIGURE 1 Heater N° 3 Heater N° 1 Power switch Power LED and IR Remote Receiver Heater N° 2 FIGURE 2 Please adjust to proper radiation direction before installation.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • This appliance is consist of a robust and maintenance-free aluminum casing with a protection cover. No user serviceable parts inside. • Before cleaning,remove the plug from the power outlet and wait until the appliance is sufficiently cooled off. •...
  • Seite 23: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING In overeenstemming met de Europese richtlijn 2011/65/EU betreffende gebruikte elektrische en elektronische apparaten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur - AEEA), dient u alle elektrische apparatuur die u niet langer gebruikt in te leveren bij de daarvoor bestemde verzamelpunten. Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet als normaal huisvuil mag worden behandeld, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 24 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS TELEFOONSERVICE: +32 (0) 11 191391 AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS SUIVANTS: Maandag tot vrijdag - 9u - 17u Questions sur votre commande...

Inhaltsverzeichnis