DE
1 Die Bohrung mit Werkzeug ausführen, das sich für das zu
perforierende Material eignet. Die Bohrung senkrecht zur Rohrachse
ausführen, um zu vermeiden, dass sie unrund oder nicht mittig wird,
da dies die Dichtigkeit des Easy Clip beeinträchtigen könnte.
Hinweis: Wenn an einem Rohrsegment mehrere Anschlüsse
vorgenommen werden sollen, mindestens 1 m Abstand zwischen den
Ausschnitten einhalten.
2 Am Innenrand der Bohrung dürfen keine Splitter, Grate oder Risse
sein, da diese die Dichtigkeit des Easy Clip beeinträchtigen könnten.
3 Nach dem Bohren die Stärke der Rohrwand (S) messen.
4 Den Gewindering so weit abschrauben, bis ein Freiraum der
Rohrwandstärke (S) + 5 cm entsteht.
5 Das Gewinde des Gewinderings (A) und die Kontaktfläche
zwischen Dichtung und Innenseite des Clips (C) reichlich schmieren.
Wir empfehlen die Verwendung eines Pinsels. Darauf achten, dass
die gesamte Fläche geschmiert wird. Dazu das mitgelieferte
Schmiermittel verwenden.
6 Den Easy Clip in die Bohrung einführen und die Dichtung
hineinschieben.
7 Bis zum Anschlag einführen, bis der Easy Clip fest am Rohrprofil
anliegt.
ES
1 El orificio se debe realizar con herramientas adecuadas para
el material a perforar y perpendicularmente a la línea media del
tubo para evitar aplastamientos y descentramientos que podrían
comprometer la estanqueidad hidráulica de Easy Clip.
Nota: En presencia de varias conexiones al mismo tramo de tubo,
dejar al menos 1 m de distancia entre una y la otra.
2 Se recomienda evitar mellas, rebabas y grietas en la arista interna
del orificio, ya que podrían comprometer la estanqueidad hidráulica
de Easy Clip.
3 Después de realizar el orificio, medir el grosor del tubo (S).
4 Desenroscar la abrazadera hasta abrir un espacio igual al grosor
del tubo (S) + 5 cm.
5 Lubricar abundantemente la rosca de la abrazadera (A) y la
superficie de contacto de la junta con el cuerpo interno del Clip (B);
recomendamos utilizar un pincel. Asegurarse de que toda la superficie
quede lubricada. Utilizar el tubo del lubricante en dotación.
6 Introducir Easy Clip en el orificio y acompañar la introducción de la junta.
7 Empujar a fondo hasta lograr el perfecto acoplamiento entre el
perfil del tubo y el de Easy Clip.
RU
1. Отверстие должно быть выполнено с помощью подходящего
инструмента и перпендикулярно центральной оси трубы, чтобы
избежать овализации и/или отклонения от центра, которые могут
нарушить гидроизоляцию Easy Clip.
Примечание: если на одном участке трубы требуется выполнить
несколько соединений, обеспечьте между ними расстояние не менее 1 м.
2. Рекомендуется избегать сколов, заусенцев и трещин на внутренней
кромке отверстия, которые могут повредить гидроизоляцию Easy Clip.
3. После выполнения отверстия измерьте толщину трубы (S).
4. Отвинтите круглую гайку настолько, чтобы получить пространство,
равное толщине трубы (S) + 5 см.
5. Обильно смажьте резьбу круглой гайки (A) и поверхность контакта
уплотнительной прокладки с внутренней поверхностью корпуса
изделия Clip (B). Рекомендуется использовать малярную кисть.
Удостоверьтесь в том, что вся поверхность смазана. Воспользуйтесь
тюбиком со смазкой, входящим в комплект поставки.
6. Установите Easy Clip в отверстие и аккуратно вставьте прокладку.
7. Нажимайте до конца, пока не получите идеальное соединение
между профилем трубы и профилем Easy Clip.
8.
С
помощью
поставляемого
поворачивайте круглую гайку до достижения надлежащего прижатия
внутренней прокладки и хорошей механической блокировки Easy Clip.
в
комплекте
гаечного
ключа
Raccomandazioni di posa - Laying advice
8 Den Gewindering mit dem mitgelieferten Schlüssel drehen, bis die
innere Dichtung fest angedrückt und der Easy Clip gut fixiert ist.
9 Für Zementrohre mit Metallverstärkung empfehlen wir den Auftrag
eines Isolierschaums, um zu vermeiden, dass aus dem Boden
eindringendes Wasser Korrosion verursacht. Der Easy Clip ist für
Schauminjektionen geeignet. REDI empfiehlt diesbezüglich PONAL
RAPIDO von Henkel.
10 Besondere Hinweise für die Montage an Profilwand-Rohren.
Bitte beachten Sie Folgendes, um die erforderlichen technischen
Eigenschaften zu gewährleisten
- Die Bohrung muss rund sein und einen Durchmesser von 200 mm
mit einer Toleranz von +/-1 mm haben.
- Das Rohr muss mindestens die Steifigkeit SN8 haben.
- Die Innenwandstärke darf nicht geringer als 2,8 mm (e) sein.
- Die Innenfläche des Rohrs darf keine Unebenheiten von mehr als
0,5 mm (h) aufweisen.
Für die Montage von Easy Clip an Profilwand-Rohren aus Kunststoff
(Wellschlauch) wird empfohlen, die Rillen an der Innenwand mit
einem Zweikomponenten-Polyurethanschaum (wie Ponal Rapido
von Henkel) auszufüllen, um zu vermeiden, dass sich die Rohrwand
beim Festschrauben verformt.
- Beim Einführen in die Bohrung die Dichtung begleiten.
8 Con la llave en dotación, girar la abrazadera hasta conseguir la
compresión adecuada de la junta interna y el bloqueo mecánico
efectivo de Easy Clip.
9 Sobre tubos de hormigón con armadura metálica se recomienda aplicar
una espuma aislante con el fin de evitar la corrosión debida a la infiltración
de agua en el subsuelo. Easy Clip está predispuesto para la inyección de
espuma. REDI recomienda el uso de PONAL RAPIDO de Henkel.
10 Advertencias especiales para la aplicación sobre tubos en pared
estructurada.
Para asegurarse buenas prestaciones es necesario respetar las
siguientes medidas:
- el orificio debe ser circular, de 200 mm con tolerancia +/-1mm.
- el tubo debe ser al menos SN8.
- el grosor de la pared interna no debe ser inferior a 2,8 mm (e).
- la superficie interna del tubo no debe presentar ondulaciones
superiores a 0,5mm (h).
Para el montaje de Easy Clip sobre tubos de plástico en pared
estructurada (corrugado), se recomienda llenar las cavidades internas
del tubo con una espuma rápida poliuretánica bicomponente (tipo
Ponal Rapido de Henkel) con el fin de evitar pérdidas debidas a la
deformación de la pared interna durante el apriete.
- acompañar la introducción de la junta en el orificio.
9. На бетонных трубах с металлической арматурой рекомендуется
применять изолирующую пену во избежание коррозии, которая может
быть вызвана проникновением воды в грунте. Easy Clip предназначен
для впрыскивания пены. REDI рекомендует использовать PONAL
RAPIDO компании Henkel.
10. Специальные инструкции для применения на трубах со структу-
рированной стенкой.
Чтобы гарантировать требуемые эксплуатационные характеристики,
необходимо соблюсти указанные далее условия.
- Отверстие должно быть круглым, диаметром 200 мм с допуском
+/-1 мм.
- Труба должна быть хотя бы SN8.
- Толщина внутренней стенки не менее 2,8 мм (е).
- Внутренняя поверхность трубы не должна иметь волнистости более
0,5 мм (h).
Для монтажа Easy Clip на пластиковых трубах со структурированной
стенкой
(гофрированных)
полости трубы быстрой двухкомпонентной пенополиуретановой
пеной (например, Ponal Rapido от Henkel), чтобы избежать утечек из-за
деформации внутренней стенки во время затяжки.
- Аккуратно вставьте прокладку в отверстие.
рекомендуется
заполнять
внутренние