Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

For FAQs and more information, please visit:
www.eufylife.com
Owner's Manual
HomeVac S11 Lite
T2503 51005002831 V01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUFY HomeVac S11 Lite

  • Seite 1 For FAQs and more information, please visit: www.eufylife.com Owner’s Manual HomeVac S11 Lite T2503 51005002831 V01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Table of Contents 02  Important Safety Instructions 07  Overview 09  Assembling 10  Wall Mounting 11  Recharging 13  Using English 13  Maintenance Deutsch 16  Specifications Français 17  Customer Service Thank you for purchasing this appliance. Carefully read all instructions before using this product, and keep this manual for future reference.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    English English Important Safety Instructions • To prevent unintentional starting, ensure the appliance is switched off before installing the battery pack, picking up or READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING carrying the appliance. Do not carry the appliance with your YOUR VACUUM CLEANER finger on the power switch, doing so may cause accidents.
  • Seite 4: Fcc Statement

    English English FCC Statement • Use this appliance only with specifically designated battery packs. Use of any damaged or modified battery packs may This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the create a risk of injury and fire. following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that •...
  • Seite 5: Overview

    English English Overview The full text of the GB declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.eufylife.com/ Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong High-performance filter Suction mode button AUSTRALIA & NEW ZEALAND WARRANTY Lithium battery pack Pre-filter On/off switch...
  • Seite 6: Assembling

    English English Assembling Attach your desired cleaning accessory to the metal tube as illustrated. Click Click...
  • Seite 7: Wall Mounting

    English English Wall Mounting Recharging The vacuum cleaner is powered by the rechargeable lithium battery. Before first use, charge the battery for more than 5 hours. The Vacuum cleaner cannot stand on its own. Make sure it is mounted securely. • The vacuum cleaner cannot work while charging. •...
  • Seite 8: Using

    English English Using Lights during charging LED 1: solid blue LED 1: flashing blue Before use, make sure that LED 2: flashing blue Charging, low charge • the battery is fully charged. Charging, medium charge • the dust collector and filters are cleaned, dried, and fixed in place. LED 1 & 2 & 3: solid blue, LED 1 & 2: solid blue then turns off after 5 minutes 5 Mins...
  • Seite 9: Clean The Filters

    English English Clean the Dust Collector Clean the Filters Wash the filters with cold water at least once every month. Ensure the filters are completely dry before reassembly. HomeVac Part Cleaning Frequency Replacement Frequency Dust collector After each use Once every week (Twice a week if Every 6 months or after Filter you have a pet) every 50 rounds of cleaning...
  • Seite 10: Specifications

    English English Specifications Customer Service Model T2503 For FAQs and more information, please visit www.eufylife.com. Charging Input 26.5V 0.5A Warranty: • HomeVac unit: 24-month limited warranty Rated Power 215W • Lithium battery pack: 12-month limited warranty 35 minutes (Standard Suction Power Mode); Running Time 10 minutes (Max Suction Power Mode) support@eufylife.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) Battery Cell Capacity...
  • Seite 11 English Deutsch Inhaltsverzeichnis 20  Wichtige Sicherheitsinformationen 26  Übersicht 28  Zusammenbau 29  Wandhalterung 30  Aufladevorgang 32  Verwendung 32  Wartung 35  Technische Daten 36  Kundendienst Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt gekauft haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten. ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH • Alle Bedienelemente vor dem Ausstecken ausschalten. DES STAUBSAUGERS LESEN • Bei der Reinigung von Treppen besonders vorsichtig sein. • Dieses Gerät immer ausschalten, bevor die motorisierte WARNUNG –...
  • Seite 13: Fcc-Erklärung

    Deutsch Deutsch • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Personen mit physischen, sensorischen, psychischen oder Verbrennungen verursachen. geistigen Beeinträchtigungen verwendet werden, sofern • Trennen Sie den Akku-Pack vom Gerät, bevor Sie sie angemessene Überwachung oder Einweisung in die Einstellungen vornehmen, Zubehör austauschen sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit...
  • Seite 14: Ised-Entsprechenserklärung

    Deutsch Deutsch sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der Vorbehaltlich der unten aufgeführten Ausschlüsse und Einschränkungen folgenden Maßnahmen zu beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus garantieren wir, wenn Sie ein Produkt direkt von uns oder von einem unserer oder stellen Sie sie neu auf.
  • Seite 15: Übersicht

    Deutsch Deutsch Übersicht Hochleistungsfilter Saugmodus-Taste Lithium-Akkus Vorfilter Ein- / Aus-Schalter Staubbehälter Akkuhalter Taste für Staubentleerung Entriegelungstaste Metallrohr...
  • Seite 16: Zusammenbau

    Deutsch Deutsch Wandhalterung Zusammenbau Bringen Sie Ihr gewünschtes Reinigungszubehör wie gezeigt am Metallrohr Der Staubsauger kann nicht eigenständig stehen. Vergewissern Sie sich, dass er sicher angebracht ist. 3.57in / 91mm Klick Klick...
  • Seite 17: Aufladevorgang

    Deutsch Deutsch Leuchten während des Ladevorgangs Aufladevorgang LED 1: stetig blau Der Staubsauger wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Akku betrieben. Vor dem LED 1: Blinkt blau LED 2: Blinkt blau ersten Gebrauch muss der Akku mehr als 5 Stunden lang aufgeladen werden. Ladevorgang, geringe Ladevorgang, mittlere Ladung Ladung •...
  • Seite 18: Verwendung

    Deutsch Deutsch Verwendung Reinigen des Staubbehälters Stellen Sie vor dem Gebrauch Folgendes sicher: • Der Akku ist vollständig aufgeladen. • Staubbehälter und Filter sind sauber, trocken und eingesetzt. Standard-Saugleistung (Standard) Maximale Saugleistung EIN/AUS Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufnehmen von verschütteten Flüssigkeiten. Wartung Entleeren des Staubbehälters...
  • Seite 19: Reinigung Der Filter

    Deutsch Deutsch Reinigung der Filter Reinigen der rotierenden Bürste Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass die Filter vollständig trocken sind. Technische Daten HomeVac Teil Reinigungshäufigkeit Austauschhäufigkeit Staubbehälter Nach jedem Gebrauch Modell T2503 Alle 6 Monate oder Einmal pro Woche (zweimal, wenn Ladeeingang 26,5V...
  • Seite 20: Kundendienst

    Deutsch Deutsch Kundendienst Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie auf www.eufylife.com. Garantie: • HomeVac-Gerät: 24 Monate eingeschränkte Garantie • Lithiumbatteriesatz: 12 Monate eingeschränkte Garantie support@eufylife.com support.mea@anker.com (Nur für Nahost und Afrika) service@myeufy.com.au www.eufylife.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sun 6:00 - 14:00 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00 (Middle East & Africa) +971 42463266 Sun-Thu 9:00 - 17:30 (UAE) +971 8000320817 Sun-Thu 9:00 - 17:30 (KSA) +966 8008500030 Sun-Thu 8:00 - 16:30 (Kuwait) +965 22069086 Sun-Thu 8:00 - 16:30 (Egypt) +20 8000000826 Sun-Thu 7:00 - 15:30 (AU) +61 3 8331 4800 Mon-Fri 8:30 - 17:00 (AEST) (TR) +90 0850 460 14 14 Mon-Fri 9:00 - 18:00 (RU) +8 (800) 511-86-23 Mon-Fri 9:00 - 18:00 (MSK) (中国) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30 (日本) 03 4455 7823 月-金 9:00 - 17:00 (한국) +82 02-1670-7098 월-금 10:00 - 17: 00 @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial...
  • Seite 21 Français Français Sommaire 40  Consignes de sécurité importantes 45  Présentation 47  Assemblage 48  Support mural 49  Recharge 51  Utilisation 51  Entretien 54  Spécifications 55  Service clientéle Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit et conservez le présent manuel pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Français Français Consignes de sécurité importantes de réduire le passage de l'air. • Veiller à ce que les cheveux, vêtements amples, doigts LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT et d'autres parties du corps soient tenus à l'écart des D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. ouvertures et des pièces mobiles. •...
  • Seite 23: Déclaration Fcc

    Français Français effectués par un réparateur qualifié, et seules des pièces de hermétique et éliminée en toute sécurité, conformément aux rechange identiques doivent être utilisées. Cela assurera la réglementations environnementales locales. sécurité de l'appareil. • Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut •...
  • Seite 24: Déclaration Ue De Conformité

    Français Français Présentation d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces restrictions sont désignées afin de fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui Filtre haute performance peuvent causer des interférences nuisibles aux radiocommunications Bouton de mode d'aspiration...
  • Seite 25: Assemblage

    Français Français Assemblage Fixez l’accessoire de nettoyage de votre choix au tube métallique, comme illustré. Clic Clic...
  • Seite 26: Support Mural

    Français Français Support mural Recharge L'aspirateur est alimenté par la batterie au lithium rechargeable. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant plus de 5 heures. L'aspirateur ne peut pas se tenir droit seul. Assurez-vous qu'il est fixé de manière sûre. •...
  • Seite 27: Utilisation

    Français Français Utilisation Éclairage des voyants pendant la charge LED 1 : bleu fixe LED 1 : bleu clignotant LED 2 : bleu clignotant Avant toute utilisation, assurez-vous que : Charge, faiblement chargé Charge, moyennement • la batterie est entièrement chargée ; chargé • le collecteur de poussière et les filtres sont nettoyés, séchés et mis en place ; LED 1 et 2 : bleu fixe LED 1 et 2 et 3 : bleu fixe, puis éteint après 5 minutes...
  • Seite 28: Nettoyer Les Filtres

    Français Français Nettoyer le collecteur de poussière. Nettoyer les filtres Lavez les filtres à l'eau froide au moins une fois par mois. Assurez-vous que les filtres sont complètement secs avant de les remonter. Fréquence de Partie HomeVac Fréquence de nettoyage remplacement Collecteur de poussière Après chaque utilisation Une fois par semaine (deux fois Tous les 6 mois ou après Filtre par semaine si vous avez un animal...
  • Seite 29: Spécifications

    Français Français Service clientéle Nettoyage de la brosse cylindrique Pour la FAQ et plus d'informations, veuillez visiter www.eufylife.com. Garantie : • Appareil HomeVac : Garantie limitée de 24 mois • Bloc batterie au lithium : garantie limitée de 12 mois support@eufylife.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) service@myeufy.com.au www.eufylife.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sun 6:00 - 14:00 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00 (Middle East & Africa) +971 42463266 Sun-Thu 9:00 - 17:30 (UAE) +971 8000320817 Sun-Thu 9:00 - 17:30 (KSA) +966 8008500030 Sun-Thu 8:00 - 16:30 (Kuwait) +965 22069086 Sun-Thu 8:00 - 16:30 (Egypt) +20 8000000826 Sun-Thu 7:00 - 15:30 (AU) +61 3 8331 4800 Mon-Fri 8:30 - 17:00 (AEST) Spécifications (TR) +90 0850 460 14 14 Mon-Fri 9:00 - 18:00 (RU) +8 (800) 511-86-23 Mon-Fri 9:00 - 18:00 (MSK) (中国) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30 T2503 (日本) 03 4455 7823 月-金 9:00 - 17:00 Entrée de charge 26,5 V 0,5 A (한국) +82 02-1670-7098 월-금 10:00 - 17: 00...

Diese Anleitung auch für:

T2503

Inhaltsverzeichnis