Herunterladen Diese Seite drucken
Hama 00201638 Bedienungsanleitung
Hama 00201638 Bedienungsanleitung

Hama 00201638 Bedienungsanleitung

Kfz-ladegerät, usb-c, pd/ qc 3.0, 2.0, 25 w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 25 W
Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 25 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руково
Kullanma k lavuzu
00
201638
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00201638

  • Seite 1 201638 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 25 W Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 25 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning...
  • Seite 3 USB-C...
  • Seite 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Do not use the product in the immediate vicinity of Take your time and read the following instructions heaters, other heat sources or in direct sunlight. and information completely. Please keep these •...
  • Seite 5 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Note - car battery provides no warranty for damage resulting from With some vehicles, it can happen that power...
  • Seite 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7 Laden die PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 Funktion von Ihrem Endgerät 7. Haftungsausschluss unterstützt werden muss. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Bei der großen Menge an PD / QC-fähigen Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Endgeräten mit unterschiedlichen aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama ! Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 9 QC avec des versions de Firmware différentes, 7. Exclusion de responsabilité il se peut que cette fonction ne soit pas La société Hama GmbH & Co KG décline toute complètement prise en charge. responsabilité en cas de dommages provoqués par Si le mode d’emploi des appareils à...
  • Seite 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. • No siga utilizando el producto si presenta daños Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Seite 11 PD/QC y provistos 7. Exclusión de responsabilidad de actualizaciones de firmware distintas, La empresa Hama GmbH & Co KG no se es posible que dicha función no pueda responsabiliza ni concede garantía alguna por implementarse íntegramente.
  • Seite 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 13 7. Uitsluiting aansprakelijkheid ondersteund. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor Als in de gebruiksaanwijzing van de op te laden en verleent geen garantie op schade die het apparaten geen andere informatie uitdrukkelijk is...
  • Seite 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Seite 15 7. Esclusione di garanzia indicazioni diverse, procedere nel seguente modo: Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Collega il tuo dispositivo al caricabatterie. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Collegare quindi il caricabatterie alla presa del prodotto, nonché...
  • Seite 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
  • Seite 17 • Pod cz urz dzenie do adowarki. • Pod czy adowark do gniazda sieci elektrycznej Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci samochodu. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód • Stan na adowania jest wy wietlany na urz dzeniu wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, ko cowym.
  • Seite 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megszűnik. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
  • Seite 19 PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 funkciót. 7. Szavatosság kizárása • A PD/QC-képes termékek jelentős száma miatt A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy elképzelhető, hogy az adott termék a funkciót szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen nem teljesen támogatja.
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    Vă mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 21 7. Excluderea răspunderii În cazul în care nu sunt oferite indica ii diferite în Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere instruc iunile de utilizare ale aparatelor înc rcate, sau garan ie pentru daunele, ce rezult din...
  • Seite 22 C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní. pokyny a upozornění.
  • Seite 23 PD / QC, se může stát, že 7. Vyloučení záruky funkce nebude úplně podporována. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá Pokud návody k obsluze neobsahují výslovně jiné žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 24 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení. • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej Uchovajte tento návod na použitie na bezpečnom...
  • Seite 25 že funkcia nebude plne podporovaná. 7. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu Ak nie sú v návodoch na použitie nabíjaných zodpovednos a neposkytuje záruky za škody zariadení výslovne uvedené iné pokyny, postupujte vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Seite 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Seite 27 PD/QC com versões de 7. Exclusão de responsabilidade firmware diferentes, pode dar-se o caso de a A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer função não ser inteiramente suportada. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes Se do manual de instruções dos dispositivos a serem da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Seite 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 29 Om det inte uttryckligen står något annat i 7. Garantifriskrivning bruksanvisningen för de enheter som ska laddas gör Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av du på följande sätt: ansvar eller garanti för skador som beror på • Anslut din enhet till laddaren.
  • Seite 30 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • Опасность поражения электрическим током Примечание • • 2. Комплект поставки • • • 3. Указания по технике безопасности...
  • Seite 31 PD (Power Delivery)/QC (Quick Charge) 3.0, 2.0. • Автомобильное зарядное устройство PD/QC 12 , 24 2,77 A PPS: 3,3–5,9 3,0 A 3,3–11 2,25 A • . 25 • 7. Исключение ответственности • Hama GmbH & Co. KG • • Указание — автомобильный аккумулятор...
  • Seite 32 Hama! • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар • • Предупреждение • • Опасност от токов удар Указание • • 2. Съдържание на опаковката • • • 3. Указания за безопасност...
  • Seite 33 Зарядно устройство за автомобил 12 V, 24 V 2,77 A PPS: • 3,3 - 5.9 V 3.0 A 3,3 - 11 V 2,25 A • 25 W • 7. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG • Указание – автомобилен акумулатор...
  • Seite 34 • Hama! ’ • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • • • Υπόδειξη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • 4. Λειτουργία...
  • Seite 35 12V, 24V QC 3.0, 2.0. • PD/QC 2,77 A PPS: 3,3 - 5.9 V 3.0 A 3,3 - 11 V 2,25 A 25 W • 7. Αποποίηση ευθύνης • Hama GmbH & Co KG • • • Υπόδειξη - Μπαταρία αυτοκινήτου...
  • Seite 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
  • Seite 37 7. Sorumluluktan muafiyet arj edilecek cihazlar n kullan m k lavuzlar nda ba ka Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, bilgiler aç kça belirtilmedi i sürece, a a daki gibi montaj ve yanl kullan m ya da kullan m devam edin: k lavuzunun ve/veya güvenlik aç...
  • Seite 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 39 7. Vastuuvapauslauseke Mikäli ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei anneta nimenomaisesti muita tietoja, menettele seuraavaksi: Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Liitä laitteesi laturiin. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Liitä laturi ajoneuvoverkon ajoneuvopistorasiaan.
  • Seite 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.