Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Optika Italy B-60-Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B-60-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
B-60 Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-61
B-62
B-63
B-65
B-66
B-67
B-69
Ver. 2.2
2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optika Italy B-60-Serie

  • Seite 1 B-60 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.2 2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Warning Safety Information Package content B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Assembling Microscope assembling Polarizing set (optional) Use of the microscope...
  • Seite 3: Warning

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4: Package Content

    Package content B-61 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Frame ④ Objectives (4X / 10X / 40X) ② Monocular observation head ⑤ Dust cover ③ Eyepiece ⑥ Power supply B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Frame ④ Objectives ② Observation head • B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) • B-62 / B-63 - monocular • B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X)
  • Seite 5: B-65 / B

    B-65 / B-69 ② ④ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ① ① Frame ④ Objectives (4X / 10X / 40X / 100X) ② Observation head ⑤ Dust cover • B-65 - monocular ⑥ Immersion oil • B-69 - binocular ⑦ Power supply ③ Eyepiece(s) Page 5...
  • Seite 6: Unpacking

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get dam- aged.
  • Seite 7: Instrument Description

    Instrument description B-61 EYEPIECE OBSERVATION HEAD TRANSPORT HANDLE NOSEPIECE OBJECTIVES STAGE CLIPS FINE FOCUS KNOB STAGE CONDENSER COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / INTENSITY ADJUSTMENT DIAL Page 7...
  • Seite 8: B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B

    B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 EYEPIECE OBSERVATION HEAD -) MONOCULAR (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAR (B-66 / B-67 / B-69) TRANSPORT NOSEPIECE HANDLE OBJECTIVES SLIDE HOLDER FINE STAGE FOCUS KNOB CONDENSER COARSE FOCUS KNOB X/Y MOVEMENT KNOBS...
  • Seite 9: Assembling Microscope Assembling

    Assembling Microscope assembling The microscope comes already assembled from the factory. No assembling procedure is requested. • It is necessary to use 3x AAA rechargeable NiMh 1.2V. 1. Open the battery compartment placed in the lower part of the frame. (Fig. 1) 2.
  • Seite 10 3. Insert the analyzer in the slot inside the frame ④. (Fig. 5) 4. Put back the head into its original position and lock the fixing ④ screws. F ig. 5 ig. 5 Page 10...
  • Seite 11: Use Of The Microscope

    Use of the microscope Switching the microscope 1. Operate on the light intensity adjustment dial ① to turn ON / OFF the microscope. (Fig. 6) Light intensity adjustment 1. Operate on the light intensity adjustment dial ① to increase / decrease the illumination voltage.
  • Seite 12: Diopter Adjustment

    Diopter adjustment ① B-66 / B-67 / B-69 1. Look into the right eyepiece with your right eye only, and fo- cus on the specimen. 2. Look into the left eyepiece with your left eye only. If the image is not sharp, use the diopter adjustment ring ① to compen- sate.
  • Seite 13: Aperture Diaphragm

    Aperture diaphragm • The Numerical Aperture (N.A.) value of the aperture dia- phragm affects the image contrast. Increasing or reducing this value one can vary resolution, contrast and depth of fo- cus of the image. 1. Move the diaphragm lever ① (Fig. 12) toward left or right to decrease or increase the N.A.
  • Seite 14: Use Of The Mirror (Only B-61)

    9.11 Use of the mirror (only B-61) 1. Unscrew the lens ① from the frame. (Fig. 16) 2. Insert the base of the mirror ② in the empty hole in the frame. (Fig. 17) 3. Rotate or tilt the mirror surface toward the light in order to achieve a proper illumination of the specimen.
  • Seite 15: 10. Maintenance

    10. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Seite 16: 11. Troubleshooting

    11. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Batteries are uncharged Fully charge the batteries Dirt or dust is visible in the field of view.
  • Seite 17: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
  • Seite 18 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 19 Serie B-60 MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.2 2022...
  • Seite 20 Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Disimballaggio Utilizzo previsto Simboli Descrizione dello strumento B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Assemblaggio Procedura di assemblaggio Set di polarizzazione (opzionale) Uso del microscopio Accensione del microscopio...
  • Seite 21: Avvertenza

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Seite 22: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione B-61 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Stativo ④ Obiettivi (4X / 10X / 40X) ② Testa di osservazione monoculare ⑤ Copertina antipolvere ③ Oculare ⑥ Alimentatore B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Stativo ④ Obiettivi ② Testa di osservazione • B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) • B-62 / B-63 - monoculare • B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X)
  • Seite 23: B-65 / B

    B-65 / B-69 ② ④ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ① ① Stativo ④ Obiettivi (4X / 10X / 40X / 100X) ② Testa di osservazione ⑤ Copertina antipolvere • B-65 - monoculare ⑥ Olio da immersione • B-69 - binoculare ⑦ Alimentatore ③ Oculare(i) Pagina 23...
  • Seite 24: Disimballaggio

    Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), sfilare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
  • Seite 25: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento B-61 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE MANIGLIA DI TRASPORTO REVOLVER OBIETTIVI MOLLETTINE FERMACAMPIONE MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO TAVOLINO CONDENSATORE MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE / MANOPOLA REGOLAZIONE INTENSITÀ Pagina 25...
  • Seite 26: B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B

    B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE -) MONOCULARE (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULARE (B-66 / B-67 / B-69) MANIGLIA DI REVOLVER TRASPORTO OBIETTIVI FERMAVETRINO MANOPOLA TAVOLINO MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO CONDENSATORE MANOPOLA...
  • Seite 27: Assemblaggio

    Assemblaggio Procedura di assemblaggio Il microscopio arriva già montato dalla fabbrica. Non è necessario procedere a nessuna operazione di montaggio del microscopio. • È necessario utilizzare 3x AAA ricaricabili NiMh 1,2V. 1. Aprire il vano batterie posto nella parte inferiore dello stru- mento.
  • Seite 28 3. Inserire l’analizzatore nella sede all’interno dello stativo ④. (Fig. 5) ④ 4. Riposizionare la testa e serrare le viti di bloccaggio. F ig. 5 ig. 5 Pagina 28...
  • Seite 29: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Accensione del microscopio 1. Agire sull’interruttore generale per accendere e spegnere ① lo strumento. (Fig. 6) Regolazione dell’intensità luminosa 1. Agire sull’interruttore generale per aumentare o diminuire ① il voltaggio dell’illuminazione. (Fig. 6) ① F ig. 6 ig.
  • Seite 30: Regolazione Diottrica

    Regolazione diottrica ① B-66 / B-67 / B-69 1. Osservare e mettere a fuoco il campione guardando con l’oc- chio destro attraverso l’oculare destro utilizzando le manopo- le di messa a fuoco del microscopio. 2. Ora guardare attraverso l’oculare sinistro con l’occhio sini- stro.
  • Seite 31: Diaframma Di Apertura

    Diaframma di apertura • Il valore di apertura numerica (A.N.) del diaframma di aper- tura influenza il contrasto dell’immagine. Aumentando o di- minuendo questo valore in funzione dell’apertura numerica dell’obiettivo si variano risoluzione, contrasto e profondità di campo dell’immagine 1. Spostare la leva del diaframma (Fig.
  • Seite 32: Uso Dello Specchio (Solo B-61)

    9.11 Uso dello specchio (Solo B-61) 1. Svitare la lente dallo stativo. (Fig. 16) ① 2. Inserire la base dello specchio nel foro vuoto dello stativo. ② (Fig. 17) 3. Ruotare o inclinare lo specchio verso la sorgente luminosa per ottenere un’illuminazione appropriata del campione. •...
  • Seite 33: 10. Manutenzione

    10. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deumidificatore se necessa- rio.
  • Seite 34: 11. Risoluzione Dei Problemi

    11. Risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Batterie scariche Caricare le batterie...
  • Seite 35: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 36 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 37 Serie B-60 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.2 2022...
  • Seite 38 Indice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Montaje Procedimiento de montaje Kit de polarización (opcional) Uso del microscopio Encender el microscopio...
  • Seite 39: Advertencia

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Seite 40: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete B-61 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Cuerpo del microscopio ④ Objetivos (4X / 10X / 40X) ② Cabezal de observación monocular ⑤ Cubierta ③ Ocular ⑥ Fuente de alimentación B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Cuerpo del microscopio ④ Objetivos ② Cabezal de observación • B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) • B-62 / B-63 - monocular • B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X)
  • Seite 41: B-65 / B

    B-65 / B-69 ② ④ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ① ① Cuerpo del microscopio ④ Objetivos (4X / 10X / 40X / 100X) ② Cabezal de observación ⑤ Cubierta • B-65 - monocular ⑥ Aceite de inmersion • B-69 - binocular ⑦ Fuente de alimentación ③ Ocular(es) Página 41...
  • Seite 42: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
  • Seite 43: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento B-61 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN MANGO DE CARGA REVÓLVER OBJETIVOS CLIPES DE MUESTRA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PLATINA CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR / PERILLA DE AJUSTE DE INTENSIDAD Página 43...
  • Seite 44: B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B

    B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN -) MONOCULAR (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAR (B-66 / B-67 / B-69) MANGO DE REVÓLVER CARGA OBJETIVOS PINZAS DE MUESTRA MANDO DE ENFOQUE PLATINA MICROMÉTRICO CONDENSADOR...
  • Seite 45: Montaje

    Montaje Procedimiento de montaje El microscopio llega ya ensamblado de fábrica. No hay necesi- dad de instalar el microscopio en absoluto. • Deben utilizarse 3 AAA recargables NiMh 1,2V. 1. Abrir el compartimento de las pilas en la parte inferior del instrumento.
  • Seite 46 3. Insertar el analizador ④ en el asiento interior del soporte. (Fig. 5) ④ 4. Vuelva a colocar la cabeza y apriete la perilla de bloqueo. F ig. 5 ig. 5 Página 46...
  • Seite 47: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Encender el microscopio 1. Utilice el interruptor principal ① para encender y apagar el instrumento. (Fig. 6) Regulación de la intensidad de luz 1. Utilice el interruptor principal ① para aumentar o disminuir el voltaje de iluminación. (Fig. 6) ①...
  • Seite 48: Ajuste Dioptrico

    Ajuste dioptrico ① B-66 / B-67 / B-69 1. Observe y enfoque la preparación mirando con el ojo dere- cho a través del ocular derecho utilizando los mandos de enfoque del microscopio. 2. Ahora mira por el ocular izquierdo con el ojo izquierdo. Si la imagen no es clara, use la compensación dioptrica usando el anillo apropiado ①.
  • Seite 49: Diafragma De Apertura

    Diafragma de apertura • El valor de apertura numérica (A.N.) del diafragma de aper- tura influye en el contraste de la imagen. Aumentar o dismi- nuir este valor dependiendo de la apertura numérica de la lente variará la resolución, el contraste y la profundidad de campo de la imagen.
  • Seite 50: Uso Del Espejo (Sólo B-61)

    9.11 Uso del espejo (Sólo B-61) 1. Desenrosque la lente ① del soporte. (Fig. 16) 2. Inserte la base del espejo ② en el agujero vacío del soporte. (Fig. 17) 3. Gire o incline el espejo hacia la fuente de luz para obtener una iluminación adecuada de la muestra.
  • Seite 51: 10. Mantenimiento

    10. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
  • Seite 52: 11. Resolución De Problemas

    11. Resolución de problemas Consulte la información en la siguiente tabla para resolver cualquier problema operacional. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El microscopio está encendido, pero el La fuente de alimentación está desco- Conectar campo de visión es oscuro. nectada.
  • Seite 53: Disposición

    Disposición De conformidad con el artículo 13 del decreto legislativo de 25 de julio de 2005 n. 151. “Aplicación de las Directivas 2002/95 / CE, 2002/96 / CE y 2003/108 / CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y elec- trónicos, así...
  • Seite 54 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 55 Série B-60 MANUEL D’UTILISATION Modèles B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.2 2022...
  • Seite 56 Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Assemblage Procédure de montage Jeu de polarisation (en option) Utilisation du microscope Allumage du microscope...
  • Seite 57: Avertissement

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 58: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage B-61 ② ④ ③ ⑤ ⑥ ① ① Corps de microscope ④ Objectifs (4X / 10X / 40X) ② Tête de observation monoculaire ⑤ Couverture ③ Oculaire ⑥ Alimentation électrique B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ④ ③ ⑤ ⑥ ① ① Corps de microscope ④ Objectifs ② Tête de observation • B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) • B-62 / B-63 - monoculaire • B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X)
  • Seite 59: B-65 / B

    B-65 / B-69 ② ④ ③ ⑤ ⑥ ① ⑦ ① Corps de microscope ④ Objectifs (4X / 10X / 40X / 100X) ② Tête de observation ⑤ Couverture • B-65 - monoculaire ⑥ Huile d’immersion • B-69 - binoculaire ⑦ Alimentation électrique ③ Oculaire(es) Page 59...
  • Seite 60: Déballage

    Déballage Le microscope est logé dans un récipient moulé en polystyrène. Retirez le ruban adhésif du bord du conteneur et soulevez la moitié supérieure du conteneur. Faites attention à ce que les éléments optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas et ne soient pas endommagés.
  • Seite 61: Description De L'instrument

    Description de l’instrument B-61 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION POIGNÉE DE TRANSPORT REVOLVER OBJECTIFS PINCES À ÉCHANTILLONS MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE PLATINE CONDENSEUR MISE AU POINT MACROMÉTRIQUE INTERRUPTEUR / BOUTON DE RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ Page 61...
  • Seite 62: B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B

    B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION -) MONOCULAIRE (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOCULAIRE (B-66 / B-67 / B-69) POIGNÉE DE REVOLVER TRANSPORT OBJECTIFS SURPLATINE MISE AU POINT PLATINE MICROMÉTRIQUE CONDENSEUR MISE AU POINT MACROMÉTRIQUE...
  • Seite 63: Assemblage

    Assemblage Procédure de montage Le microscope arrive déjà assemblé de l’usine. Il n’est pas du tout nécessaire d’installer le microscope. • Il faut utiliser 3x AAA rechargeable NiMh 1.2V. 1. Ouvrez le compartiment des piles au bas de l’appareil. (Fig. 2.
  • Seite 64 3. Insérez l’analyseur dans le siège à l’intérieur du statif ④. (Fig. 5) ④ 4. Repositionner la tête et serrer le bouton de fixation. F ig. 5 ig. 5 Page 64...
  • Seite 65: Utilisation Du Microscope

    Utilisation du microscope Allumage du microscope 1. Utilisez l’interrupteur principal ① pour allumer et éteindre l’appareil. (Fig. 6) Réglage de l’intensité lumineuse 1. Utilisez l’interrupteur principal ① pour augmenter ou dimi- nuer la tension de l’illumination. (Fig. 6) ① F ig. 6 ig.
  • Seite 66: Compensation Dioptrique

    Compensation dioptrique B-66 / B-67 / B-69 ① 1. Regarder uniquement avec l’œil droit à travers l’oculaire droit et faire la mise au point avec les vis de mise au point du mi- croscope jusqu’à ce que l’image de l’échantillon soit la plus nette possible.
  • Seite 67: Diaphragme De Ouverture

    Diaphragme de ouverture • La valeur numérique de l’ouverture (A.N.) du diaphragme d’ouverture affecte le contraste de l’image. L’augmentation ou la diminution de cette valeur en fonction de l’ouverture numérique de l’objectif modifie la résolution, le contraste et la profondeur de champ de l’image. 1.
  • Seite 68: Utilisation Du Miroir (B-61 Uniquement)

    9.11 Utilisation du miroir (B-61 uniquement) 1. Dévisser la lentille ① du support. (Fig. 16) 2. Insérez la base du miroir ② dans le trou vide du support. (Fig. 17) 3. Faire pivoter ou incliner le miroir vers la source de lumière pour obtenir un éclairage adéquat de l’échantillon.
  • Seite 69: 10. Réparation Et Entretien

    10. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
  • Seite 70: 11. Résolution De Problèmes

    11. Résolution de problèmes Consulter les informations ci-dessous pour la résolution de problèmes durant l’utilisation. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Piles déchargées Charger les piles...
  • Seite 71: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
  • Seite 72 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 73 Serie B-60 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.2 2022...
  • Seite 74 Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Montage Montage verfahren Polarisationsset (optional) Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops Einstellung der Lichtintensität...
  • Seite 75: Hinweis

    Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 76: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt B-61 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Hauptkörper ④ Objektive (4X / 10X / 40X) ② Monokularer Beobachtungskopf ⑤ Staubschutzhaube ③ Okular ⑥ Netzteil B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Hauptkörper ④ Objektive ② Beobachtungskopf • B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) • B-62 / B-63 - monokularer • B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X) • B-66 / B-67 - binokularer...
  • Seite 77: B-65 / B

    B-65 / B-69 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ⑦ ① ① Hauptkörper ④ Objektive (4X / 10X / 40X / 100X) ② Beobachtungskopf ⑤ Staubschutzhaube • B-65 - monokularer ⑥ Immersionsöl • B-69 - binokularer ⑦ Netzteil ③ Okular Seite 77...
  • Seite 78: Auspacken

    Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
  • Seite 79: Beschreibung Des Instruments

    Beschreibung des Instruments B-61 OKULAR BEOBACHTUNGSKOPF HANDGRIFF REVOLVER OBJEKTIV MUSTER-CLIPS GROBTRIEBDREHKNOPF OBJEKTTISCH KONDENSOR FEINTRIEBDREHKNOPF SCHALTER / INTENSITÄTSEIN- STELLKNOPF Seite 79...
  • Seite 80: B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B

    B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OKULARE BEOBACHTUNGSKOPF -) MONOKULARER (B-62 / B-63 / B-65) -) BINOKULARER (B-66 / B-67 / B-69) HANDGRIFF REVOLVER OBJEKTIV GLASLEISTEN FEIN- OBJEKTTISCH TRIEBDREHKNOPF KONDENSOR GROBTRIEBDREHKNOPF X/Y-VERSCHIE- BUNGSKNÖPFE SCHALTER / INTENSITÄTSEIN- STELLKNOPF Seite 80...
  • Seite 81: Montage

    Montage Montage verfahren Das Mikroskop kommt bereits montiert aus der Fabrik. Das Mik- roskop muss überhaupt nicht installiert werden. • Es müssen 3 wiederaufladbare AAA NiMh 1.2V verwen- det werden. 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts. (Fig.
  • Seite 82 3. Den Analysator in den Sitz im Inneren des Stativs einsetzen ④. (Fig. 5) ④ 4. Setzen Sie den Kopf wieder in seine Ausgangsposition zu- rück und verriegeln Sie den Fixierknopf. F ig. 5 ig. 5 Seite 82...
  • Seite 83: Verwendung Des Mikroskops

    Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops 1. Verwenden Sie den Hauptschalter ① zum Ein- und Aus- schalten des Geräts. (Fig. 6) Einstellung der Lichtintensität 1. Verwenden Sie den Hauptschalter ①, um die Beleuchtungs- spannung zu erhöhen oder zu verringern. (Fig. 6) ①...
  • Seite 84: Dioptrienverstellung

    Dioptrienverstellung ① B-66 / B-67 / B-69 1. Beobachten und fokussieren Sie die Präparation, indem Sie mit dem rechten Auge durch das rechte Okular schauen, in- dem Sie die Fokussierknöpfe des Mikroskops benutzen. 2. Schauen Sie nun mit dem linken Auge durch das linke Oku- lar.
  • Seite 85: Aperturblende

    Aperturblende • Der numerische Öffnungswert (A.N.) der Aperturblende be- einflusst den Kontrast des Bildes. Das Erhöhen oder Ver- ringern dieses Wertes in Abhängigkeit von der numerischen Apertur des Objektivs ändert die Auflösung, den Kontrast und die Tiefenschärfe des Bildes. 1. Bewegen Sie den Blendenhebel ① (Fig. 12) nach rechts oder links, um den A.N.
  • Seite 86: Verwendung Des Spiegels (Nur B-61)

    9.11 Verwendung des Spiegels (nur B-61) 1. Schrauben Sie die Linse ① vom Stativ ab. (Fig. 16) 2. Führen Sie den Fuß des Spiegels ② in das leere Loch des Stativs ein. (Fig. 17) 3. Drehen oder Neigen des Spiegels in Richtung der Lichtquel- le, um die richtige Beleuchtung der Probe zu erhalten.
  • Seite 87: 10. Wartung

    10. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Tempe- ratur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
  • Seite 88: 11. Probleme Und Lösungen

    11. Probleme und Lösungen Beachten Sie die Informationen in der nachstehenden Tabelle, um eventuelle Betriebsprobleme zu lösen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden Sie aber das Sichtfeld ist dunkel. gut angeschlossen. Die Helligkeit ist zu gering. Stellen es auf ein geeignetes Niveau Batterien entladen Aufladen der Batterien...
  • Seite 89: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 90 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 91 Série B-60 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos B-61 B-62 B-63 B-65 B-66 B-67 B-69 Ver. 2.2 2022...
  • Seite 92 Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem B-61 B-62 / B-63 / B-66 / B-67 B-65 / B-69 Desembalando Utilização prevista Simbolos Descrição do instrumento B-61 B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 Montagem Procedimento de montagem Set de polarização (opcional)
  • Seite 93: Advertência

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 94: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem B-61 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Estrutura ④ Objetivas (4X / 10X / 40X) ② Cabeça de observação monocular ⑤ Cobertura contra pó ③ Ocular ⑥ Fonte de alimentação B-62 / B-63 / B-66 / B-67 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ① Estrutura ④ Objetivas ② Cabeça de observação • B-62 / B-66 (4X / 10X / 40X) • B-62 / B-63 - monocular • B-63 / B-67 (4X / 10X / 40X / 60X)
  • Seite 95: B-65 / B

    B-65 / B-69 ② ④ ③ ⑥ ⑤ ① ⑦ ① Estrutura ④ Objetivas (4X / 10X / 40X / 100X) ② Cabeça de observação ⑤ Cobertura contra pó • B-65 - monocular ⑥ Óleo de imersão • B-69 - binocular ⑦ Fonte de alimentação ③ Ocular Página 95...
  • Seite 96: Desembalando

    Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objectivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Seite 97: Descrição Do Instrumento

    Descrição do instrumento B-61 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO MANÍPULO DE TRANSPORTE REVOLVER OBJETIVAS CLIPES DE AMOSTRA FOCAGEM MICROMÉTRICA PLATINA CONDENSADOR FOCAGEM MACROMÉTRICA INTERRUPTOR / BOTÃO PARA AJUSTE DA INTENSIDADE Página 97...
  • Seite 98: B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B

    B-62 / B-63 / B-65 / B-66 / B-67 / B-69 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO -) MONOCULAR (B-152 / B-153 / B-155) -) BINOCULAR (B-157 / B-159) MANÍPULO DE REVOLVER TRANSPORTE OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS FOCAGEM PLATINA MICROMÉTRICA CONDENSADOR FOCAGEM MACROMÉTRICA BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y...
  • Seite 99: Montagem

    Montagem Procedimento de montagem O microscópio já vem montado da fábrica. Não é solicitado qual- quer procedimento de montagem. • 3x AAA recarregável NiMh 1.2V deve ser utilizado. 1. Abrir o compartimento da baterias colocado na parte inferior da estrutura. (Fig. 1) 2.
  • Seite 100 3. Inserir o analisador no orifício dentro da armação ④. (Fig. 5) 4. Voltar a colocar a cabeça na sua posição original e bloquear ④ os parafusos de fixação. F ig. 5 ig. 5 Página 100...
  • Seite 101: Utilização Do Microscópio

    Utilização do microscópio Ligar o microscópio 1. Operar no mostrador de ajuste da intensidade luminosa ① para ligar / desligar o microscópio. (Fig. 6) Ajuste da intensidade luminosa 1. Operar no mostrador de ajuste da intensidade luminosa ① ① para aumentar / diminuir a tensão de iluminação. (Fig. 6) F ig.
  • Seite 102: Ajuste Dióptrico

    Ajuste dióptrico ① B-66 / B-67 / B-69 1. Observe e focalize a preparação olhando com o olho direito através da ocular direita usando os botões de focagem do microscópio. 2. Agora olhe através da ocular esquerda com o olho esquerdo. Se a imagem não estiver nítida, ajuste a compensação dióp- trica usando o anel de compensação dióptrica ②.
  • Seite 103: Diafragma De Abertura

    Diafragma de abertura • O valor de abertura numérica (A.N.) do diafragma de abertu- ra afecta o contraste da imagem. Aumentar ou diminuir este valor em função da abertura numérica da objectiva altera a resolução, o contraste e a profundidade de campo da ima- gem.
  • Seite 104: Uso Do Espelho (Apenas B-61))

    9.11 Uso do espelho (apenas B-61)) 1. Desaparafusar a lente ① da estrutura. (Fig. 16) 2. Inserir a base do espelho ② no buraco vazio da estrutura. (Fig. 17) 3. Rodar ou inclinar a superfície do espelho em direcção à luz de modo a obter uma iluminação adequada do espécime.
  • Seite 105: 10. Manutenção

    10. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
  • Seite 106: 11. Resolução De Problemas

    11. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é escuro. O brilho é...
  • Seite 107: Eliminação

    Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido se- paradamente dos outros resíduos.
  • Seite 108 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...

Diese Anleitung auch für:

B-61B-62B-63B-65B-66B-67 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis