Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Retekess TR629 Bedienungsanleitung

Retekess TR629 Bedienungsanleitung

Mw/fm/sw dsp radio

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TR629
MW/FM/SW DSP Radio
User Manual
TR629
MW
12/24H
9/10KHz
MW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Retekess TR629

  • Seite 1 TR629 MW/FM/SW DSP Radio User Manual TR629 12/24H 9/10KHz...
  • Seite 2 EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Precautions................. Power Supply and Notice........... Location of parts and controls.......... LCD Display................. USB/ TF Card Playback............Radio Operation..............DEL (Delete) Function............Radio Recording and File Playback........Time Setting................ Clock Alarm Setting............Snooze and Cancel the Alarm..........Sleep Timer................Other Functions..............Specification................
  • Seite 4: Precautions

    Precautions ◆Improper operation or use may cause electric shock. Please strictly follow the operating instruction. Please do not open the back cover, otherwise there will be a risk of electric shock. ◆Do not place any source of danger on the device (for example, liquid-filled objects, lighted candles).
  • Seite 5: Location Of Parts And Controls

    5. The battery (battery pack or assembled battery) should not be used in an overheated environment (such as direct sunlight, open flames or similar environments). Location of Parts and Controls TR629 12/24H 9/10KHz 1.AC socket 10. Volume Control 2. Power/ Sleep Timer Key 11.
  • Seite 6: Lcd Display

    LCD Display 1 Battery Level 15 Recording File 2 Sleep Timer 16 PM Time 3 Alarm Clock 17 AM Time 4 Music Mode 18 Track display when playing 5 Radio Mode USB device 6 USB Mode (2 seconds to playtime) 7 TF Card Mode ◆Frequency display on radio 8 REC Mode...
  • Seite 7: Radio Operation

    Radio Operation 1. Short press the Power button to turn on the radio. 2. Slide the Function Selector to the radio position, select the desired band, and the LCD displays the corresponding frequency. 3. Long press the Automatic Station Search (Play/Pause) button to search radio stations.
  • Seite 8: Radio Recording And File Playback

    Radio Recording and File Playback In the radio mode, slide the band switch to the desired recording band, insert the USB/TF card into the corresponding socket, press and hold the record button to enter the recording mode. "REC"flashed on the display at the same time, then short press Record button again to save the recording file and return it to the current playback state.
  • Seite 9: Sleep Timer

    SW frequency 2.3-21.19MHZ Power Input: AC 110V/220V DC4.5V(1.5V*3 UM-1) Speaker: 3.5 inches, 6 ohms, 3W Screen: LCD screen display with backlight Output Power: 1.3W USB output power: 5V 0.15A Packing List TR629 Radio AC power cord User manual Packing box...
  • Seite 10 Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Seite 11 RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or...
  • Seite 12 Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
  • Seite 13: Stromverbrauch Und Vorsichtsmaßnahmen

    Warnen ◆ Die Bedienung oder nicht ordnungsgemäße Verwendung wird ein elektrisches Schlagrisiko haben, bitte befolgen Sie bitte strikt den Betriebsabläufen, wenn nicht das autorisierte Wartungspersonal des Unternehmens, die Rückseite nicht ohne Genehmigung öffnen, sonst erfolgt die Gefahr des elektrischen Schlags. ◆...
  • Seite 14 4. Bei der Wiedergabe wird die Lebensdauer der Batterie begrenzt, bitte versuchen Sie AC zu verwenden. 5. Batterie (Akku oder Batterien kombiniert) nicht zu einer Überhitzung Umgebungen (wie Sonnenlicht direkt, offenes Feuer oder dergleichen) ausgesetzt werden. Funktionskomponente TR629 9/10KHz 12/24H 1.AC-Steckdose 5. Nächster Song / Alarm-Set-Taste 2. Strom- / Schlaf-Herunterfahren 6.
  • Seite 15: Lcd-Bildschirmanzeige

    10. Volumen 14. USB-Sockel 11. Funktionen Wählen Sie 15. Kopfhörer-Sockel den Schalter aus 16. Nehmen Sie die Rod-Antenne 12. Wählen Sie eine Taste aus 17. Handling 13. TF-Kartenbuchse 18. Batterie (zurück) LCD-Bildschirmanzeige 1. Batteriestandsanzeige 15. Anzeige des Aufnahmeordners 2. Sleep-Shutdown-Anzeige 16.
  • Seite 16 dann zur Bestätigung die Play/Pause-Taste. Wenn 3 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird der aktuelle Titel automatisch bestätigt und abgespielt . 4. Drehen Sie die Lautstärketaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. 5. Drücken Sie während der Wiedergabe die Wiedergabe/Pause-Taste, um die aktuelle Wiedergabe zu unterbrechen, und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 17: Funktionstaste Löschen

    Funktionstaste löschen Wenn Sie ein USB-Gerät abspielen oder einen Radiosender hören, drücken Sie lange auf die Löschtaste (Zifferntaste 6), um das Löschmenü aufzurufen. Zu diesem Zeitpunkt blinkt das LCD-Zeichen "DEL", drücken Sie die vorherige oder nächste Taste, um den Titel auszuwählen und die zu löschende Stationsnummer , Drücken Sie die Löschtaste erneut, um zu löschen.
  • Seite 18: Schlummern Und Den Alarmbetrieb Abbrechen

    2. Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt haben, drücken Sie kurz die Wecktaste, um den Weckmodus auszuwählen, gefolgt von: integriertem Wecktonmodus, Weck-USB-Modus, Weckradiomodus und Wecker ausschalten. Schlummern und den Alarmbetrieb abbrechen 1. Wenn der Wecker aktiviert ist, drücken Sie eine beliebige Taste, um in den Schlummermodus zu wechseln (außer der Ein-/Aus-Taste) und starten Sie den Wecker nach 5 Minuten erneut.
  • Seite 19: Spezifikationen

    Kopfhörerbuchse, und der eingebaute Lautsprecher des Geräts schaltet automatisch in den Kopfhörer-Wiedergabemodus. Spezifikationen Projekt: Technische Parameter Frequenzbereich: FM-Frequenz 76-108 MHz; MW-Frequenz 522-1620 KHz SW-Frequenz 2.3-21.19MHZ Leistungsaufnahme: AC 110V/220V DC4.5V (1.5V*3 UM-1) Lautsprecher: 3,5 Zoll, 6 Ohm, 3W Bildschirm: LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung Ausgangsleistung: 1,3 W USB-Stromausgang:...
  • Seite 20: Nicht Autorisierte Änderungen Und Anpassungen

    Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produkte- tikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderun-...
  • Seite 21: Erstickungsgefahr Vermeiden

    •Entsorgung Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus (wi- ederaufladbare Batterien) am Ende von zu bestimmten Sammelstellen gebracht werden müssen ihr Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produ- kte nicht als unsortierten Siedlungsabfall.
  • Seite 22: Schützen Sie Ihr Gehör

    Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition WARNUNG und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. • Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com...
  • Seite 23: Avertissements

    Avertissements ◆Un fonctionnement ou une utilisation incorrect peut provoquer un choc électrique. Veuillez utiliser strictement les procédures d'utilisation. Si vous n'êtes pas autorisé par la société, veuillez ne pas ouvrir le capot arrière de la machine sans autorisation, sinon il y aura un risque de choc électrique . ◆Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple, des objets remplis de liquide, des bougies allumées).
  • Seite 24: Pièces Fonctionnelles

    5.La batterie (batterie ou pile) ne peut pas être utilisée dans un environnement surchauffé (comme la lumière directe du soleil, des flammes nues ou des environnements similaires). Pièces fonctionnelles TR629 9/10KHz 12/24H 1.Prise de courant alternatif 2.Bouton d'alimentation/de sommeil 5.Bouton de la chanson suivante/de...
  • Seite 25 9. Commutateur de sélection de bande 14. Prise USB 10. Bouton de volume 15. Prise du casque 11. Commutateur de sélection de fonction 16. Antenne tirant 12. Bouton de sélection 17. Dragonne 13. Prise de carte TF 18. Compartiment à piles (arrière) LCD Écran 1.Affichage de la puissance de la 14.Affichage du mode ondes courtes...
  • Seite 26: Réception De La Radio

    puis appuyez sur le bouton lecture/pause pour confirmer. Si vous n'opérez pas pendant 3 secondes, il confirmera automatiquement la piste en cours et la jouera. 4.Tournez le bouton de volume pour régler le volume approprié. 5.Pendant la lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause pour mettre en pause la lecture en cours, et appuyez à...
  • Seite 27: Réglage De L'horloge

    Supprimer la touche de fonction Lors de la lecture d'un périphérique USB ou de l'écoute d'une station de radio, appuyez longuement sur la touche de suppression (touche numérique 6) pour entrer dans l'interface de suppression. À ce stade, le caractère LCD "DEL" clignote, appuyez sur la touche précédente ou suivante pour sélectionner la piste et le numéro de la station à...
  • Seite 28 2.Après avoir réglé l'heure de l'alarme, appuyez brièvement sur la touche d'alarme pour sélectionner le mode d'alarme, suivi de : mode de sonnerie d'alarme intégré, mode USB d'alarme, mode radio d'alarme et désactivez l'alarme. Répéter et annuler le fonctionnement de l'alarme 1.Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur n'importe quelle touche pour entrer dans l'état de répétition (à...
  • Seite 29: Contenu De L'emballage

    Description des autres fonctions Écouteurs : Afin de ne pas affecter le reste des autres, vous pouvez utiliser des écouteurs pour écouter de la musique. Insérez la fiche du casque dans la prise du casque et le haut-parleur intégré de la machine passera automatiquement en mode d'écoute du casque.
  • Seite 30 étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs. Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux...
  • Seite 31 •Disposition Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs (piles recha- rgeables) doivent être apportés aux lieux de collecte désignés à la fin de leur vie professionnelle.
  • Seite 32: Accessoires Approuvés

    Accessoires approuvés • Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre WARNING les réglementations.
  • Seite 33 Avvisare ◆ Il funzionamento o l'uso improprio causeranno il rischio di scosse elettriche, si prega di seguire rigorosamente le procedure operative, se non il personale di manutenzione autorizzato dell'azienda, non aprire il pannello posteriore senza autorizzazione, altrimenti ci sarà il rischio di scosse elettriche. ◆...
  • Seite 34 4. Durante la riproduzione, la durata della batteria è limitata, provare a utilizzare 5. La batteria (batteria ricaricabile o batterie combinate) non deve essere esposta ad ambienti surriscaldati (come luce solare diretta, fiamme libere o simili). Componente funzionale TR629 9/10KHz 12/24H 1.Presa AC 6. Registrazione/memorizzazione 2.
  • Seite 35 13. Presa per scheda TF 16. Prendi l'antenna a stilo 14. Presa USB 17. Gestione 15. Presa per cuffie 18.Batteria (retro) LCD-Visualizzazione dello schermo 1. Indicatore del livello della batteria 15. Visualizzazione della cartella di 2. Indicatore di spegnimento del sonno registrazione 3.
  • Seite 36: Ricezione Radio

    pulsante di riproduzione/pausa per confermare. Se non viene eseguita alcuna operazione per 3 secondi, la traccia corrente viene automaticamente confermata e riprodotta. 4. Ruotare il pulsante del volume per regolare il volume. 5. Durante la riproduzione, premere il pulsante Riproduci/Pausa per mettere in pausa la riproduzione corrente e premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.
  • Seite 37: Impostazione Della Sveglia

    Tasto funzione Elimina Durante la riproduzione di un dispositivo USB o l'ascolto di una stazione radio, premere a lungo il tasto Elimina (numero 6) per accedere al menu Elimina. A questo punto lampeggerà il carattere LCD "DEL", premere il tasto precedente o successivo per selezionare il brano e il numero della stazione da cancellare, premere nuovamente il tasto cancella per cancellare.
  • Seite 38 Posticipa e annulla la sveglia 1. Se l'allarme è attivato, premere un pulsante qualsiasi per passare alla modalità snooze (tranne il pulsante di accensione) e riavviare l'allarme dopo 5 minuti. 2. Se l'allarme non viene annullato, l'allarme riprenderà il giorno successivo alla stessa ora.Se è...
  • Seite 39 Spezifikationen Progetto Parametri tecnici Intervallo di frequenze Frequenza FM 76-108 MHz; Frequenza MW 522-1620 KHz Consumo di energia Frequenza SW 2.3-21.19MHZ altoparlante AC 110 V / 220 V DC 4,5 V (1,5 V * 3 UM-1) schermo 3,5 pollici, 6 ohm, 3 W Potenza di uscita 1,3 W Uscita di alimentazione USB 5V 0,15A...
  • Seite 40 La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
  • Seite 41 UE è disponibile al seguente indirizzo web: www.retekess.com. • Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla docum- entazione o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea, tutti i pro- dotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaric- abili) devono essere portati nei punti di raccolta designati alla fine del vita lavorativa.
  • Seite 42: Accessori Approvati

    L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. AVVERTIMENTO • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
  • Seite 43 Advertencia ◆La operación o el uso incorrectos causarán el riesgo de descarga eléctrica. Por favor, opere estrictamente de acuerdo con las regulaciones de operación. Si no está autorizado por la empresa, no abra la cubierta trasera de la máquina sin autorización, de lo contrario habrá...
  • Seite 44 5. La batería (paquete de baterías o batería ensamblada) no debe usarse en un ambiente sobrecalentado (como luz solar directa, llamas abiertas o ambientes similares). Partes funcionales TR629 9/10KHz 12/24H 1.Toma de corriente CA 5.Siguiente/ Tecla de ajuste de alarma 2.Botón de apagado de encendido /...
  • Seite 45: Pantalla Lcd

    11. Selector de funciones 15. Toma de auriculares 12. Botón de selección 16. Antena de látigo 13. Puerto de la tarjeta del TF 17. Mango 14. Toma USB 18. Compartimento de la batería Pantalla LCD 1.Pantalla de nivel de batería 14.
  • Seite 46: Recepción De Radio

    4. Gire el botón de volumen para ajustar el volumen apropiado. 5. Durante la reproducción, presione el botón de reproducción / pausa para pausar la reproducción actual y vuelva a presionarlo para reanudar la reproducción. Recepción de radio 1.Presione brevemente el botón de encendido para encender la unidad. 2.
  • Seite 47: Ajuste Del Reloj

    Eliminar tecla de función Cuando reproduzca un dispositivo USB o escuche una estación de radio, mantenga presionada la tecla eliminar (tecla numérica 6) para ingresar a la interfaz de eliminación. En este momento, el carácter LCD "DEL" parpadea, presione la tecla anterior o siguiente para seleccionar la pista. y el número de estación que se va a borrar, presione la tecla borrar nuevamente para borrar.
  • Seite 48 2. Después de configurar la hora de la alarma, presione brevemente el botón de alarma para seleccionar el modo de alarma, seguido de: modo de tono de llamada incorporado, modo USB, modo de radio y apague la alarma. Posponer y cancelar la operación de alarma 1.
  • Seite 49 Otra descripción de la función Auriculares: Para no afectar al resto de los demás, puedes utilizar auriculares para escuchar música. Inserte la clavija de los auriculares en la toma de auriculares y el altavoz integrado de la máquina cambiará automáticamente al modo de audición de auriculares.
  • Seite 50 Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias...
  • Seite 51 •Disposición El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores (baterías recargab- les) deben llevarse a los lugares de recolección designados al final de su vida laboral.
  • Seite 52 El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las ADVERTENCIA regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retekess.com...
  • Seite 53 Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase.
  • Seite 54 Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District,Zhengzhou, Henan, China Facebook: facebook.com/RetekessRadio E-mail: support@retekess.com Web: www.retekess.com MADE IN CHINA...

Inhaltsverzeichnis