- Abstreifer verschmutzt (DIN ISO 9001) hergestellt und von uns und - Haltebügel F von der Beschwe- - Rapid 3.1: Schlauch ab 3m Länge 3. Gerät fördert kein / zu wenig Öl renommierten Kühlschmiermittel- und rungsrolle G lösen (Bild 1) führen “x”...
E. Push belt C down and metal chips fallout (Fig. 3) 2. Belt / hose are catching (DIN ISO 9001) and marketed by ourselves as - Rapid 3.1: Provide guides “x” (Fig. 3) through (Fig. 1). - Note the instructions on Fig. 1+2...
- Motore di meccanismo difettoso I nostri prodotti sono fabbricati dopo un'alta E. Spingere giù il nastro C (immagine 1). - RAPID 3.1: a partire da 3m il tubo va 2. Il nastro/tubo si blocca qualità di tipo di posizione (DIN ISO 9001) e - togliere il sostegno F del ruolo di peso G guidato “x”...
- veuillez respecter les indications 9001) et commercialisés par nos soins ainsi - Desserrer la bride d'arrêt F du - RAPID 3.1: guider tuyau à partir données en illustration 1+2 que des fabricants réputés de lubrifiants- rouleau de lest G (illustration 1) d`une longueur de 3m “x”...
- defecto en el motor. productos son producidos según la normativa - Dejar salir la cinta C hacía abajo - Rapid 3.1: guiar la manguera “x” a 2. La cinta / manguera no se mueve. DIN ISO 9001 con un alto nivel de calidad.
Seite 7
(afb. 3) 2. Band / slang blijft hangen een hoge kwaliteitsstandaard doorschuiven (afb 1). - RAPID 3.1: slanglengtes vanaf 3m - Zie afb. 1+2 (DIN ISO 9001) geproduceert en door ons en - Klembeugel F van de bezwaringsrol moeten worden geleid “x”...
Seite 8
(kuva 3) - huomioi ohjeet kuva 1+2 laatustandardin (DIN ISO 9001) mukaan ja (kuva 1) - RAPID 3.1: yli 3 metrinen letku - pyyhkijä likainen niitä myyvät edustajamme ja tunnetut - Irrota kiinnityssanka F ohjattava (kuva 3) 3.
Seite 9
(obr. 3) - Stěrač je znečištěný vysoké jakosti ISO 9001 a jsou - Uvolněte upevňovací třmen F - RAPID 3.1: Pokud je hadice delší než 3. Přístroj neodlučuje žádný z napínacího válečku G (obr. 1). dodávány pro renomované výrobce 3m , rozepřete ji “X”(obr.
Seite 10
- az 1.+2. ábra adatokat figyelembe - A „G” jelu terhelogörgo „F” jelu mi magunk, valamint nagy múltú huto- tartókengyelét meglazítani (1. ábra). - Rapid 3.1: A 3 m-t meghaladó tömloknél - Lehúzó elszennyezodött kenofolyadék- és berendezésgyártók végzik. - „G” jelu terhelogörgot betenni, majd tömlovezetot kell használni (3.
Seite 11
(3). - Postepowac wg wskazówek rys. 1+2 producentów cieczy chlodzaco – smarujacych i - Odlaczyc palak mocujacy F na - Rapid 3.1: waz o dlugosci powyzej 3 m - Zanieczyszczony zgarniak producentów urzadzen. rolce odciazajacej G (rys. 1).
Seite 12
- Stierac je znecistený chladiacich a mazacích kvapalín a zariadení. zatažovacieho valceka G (obr. 1) - Rapid 3.1: Zaviest hadicu dlhšiu 3. Prístroj necerpá žiadny olej / príliš - Vložte zatažovací valcek G a nechajte ak 3 m (obr. 3) málo oleja...
Seite 13
(Fig. 3) nedåt och igenom (Fig. 1). - Avstrykaren förorenad kylanläggningar. - Lossa fästbygeln F från tyngdrullen - Rapid 3.1: Slangstyrning ”x” vid 3. Enheten matar fram G (Fig. 1). slang över 3 m (Fig. 3) ingen/för lite olja Läs denna driftsinstruktion omsorgsfullt...
(imaginea 3) fabricate după un standard de calitate - Desfaceţi consola de susţinere F - Rapid 3.1: duceţi furtunul începând - Raclorul murdar foarte înalt (DIN ISO 9001) şi sunt distribuite de la rola de întindere G (imaginea 1) cu lungimea de 3m - dim.
Seite 15
Care system Sistema di assistenza Système de soins Durch den kombinierten Einsatz von Rapid With the combined use of rapid and micro Attraverso l'uso combinato di una rapida e Grâce à l'utilisation combinée de lubrifiant und Mikro wird der Kühlschmierstoff cooling lubricant is optimally cared.
Seite 16
Rapid 1.1/2.1 G - 80701006 (R 2.1) 80710006 (R 1.1) E - 80701005 (R 2.1) F - 80701010 (R 2.1) 80710005 (R 1.1) 80710010 (R 1.1) - 1 - Rapid 3.1 - 2 - 2-DE...
Seite 17
Rapid 1.1/2.1/3.1 RAPID 3.1 RAPID 1.1/2.1 “x” min. 10 mm A = Eintauchtiefe - 3 - Rapid 1.1/2.1/3.1 RAPID 1.1 RAPID 2.1 RAPID 3.1 Ø12 2xM5 2xM5 Ø6,5 - 4 -...