Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
Original main operating instructions
Notice d'instructions générale originale
Durchflussmesser
FMC 100 und FMC 250
Seite 2 - 14
Flow Meter
FMC 100 and FMC 250
Page 15 - 26
Compteur de débit
FMC 100 et FMC 250
Page 27 - 39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLUX FMC 100

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Original main operating instructions Notice d’instructions générale originale Durchflussmesser FMC 100 und FMC 250 Seite 2 - 14 Flow Meter FMC 100 and FMC 250 Page 15 - 26 Compteur de débit FMC 100 et FMC 250 Page 27 - 39...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allgemeines ......................3 Lieferumfang und Verantwortlichkeiten ..............3 Haftung, Gewährleistung, Garantie ..............3 Mitgeltende Dokumente ..................3 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............3 Wegweiser ......................3 Sicherheitskennzeichnung ................... 3 Sicherheit ......................4 Symbol- und Hinweiserklärung ................4 Sicherheitskennzeichnung ................... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Lieferumfang und Verantwortlichkeiten Vergleichen Sie die Lieferung mit dem Lieferschein. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Zustand. Nehmen Sie beschädigte Geräte nicht in Betrieb Diese Betriebsanleitung und entsprechende Anhänge mit Zusatzinformationen zu den gelieferten Komponenten sind Bestandteil des Lieferumfangs. Haftung, Gewährleistung, Garantie Der Betreiber übernimmt bei Abnahme des Produktes die Betriebsverantwortung.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Symbol- und Hinweiserklärung Sicherheitshinweise sind mit  einem Sicherheitskennzeichen und  einem Gefahrenhinweis gekennzeichnet. Sie helfen Ihnen, mögliche Gefahren zu erkennen, Risiken zu vermeiden und das Gerät sicher zu betreiben. In der Betriebsanleitung erhalten Sie zusätzlich Handlungsanweisungen zur Gefahrenvermeidung. Gefahrenhinweise sind in drei Kategorien abhängig von der Schwere einer möglichen Verletzung eingeteilt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Information Hier erhalten Sie Informationen und Hinweise, um die folgenden Tätigkeiten effektiv und sicher ausführen zu können. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Durchflussmesser dienen dem komfortablen Messen von Flüssigkeiten. Durchflussmesser nicht der Witterung aussetzen. Entsprechend den technischen Daten verwenden. Nur saubere Flüssigkeiten verwenden. Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise müssen beachtet und befolgt werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Im Ex-Bereich

    > Defekte Teile sind grundsätzlich zu ersetzen. > Verwenden Sie Originalersatzteile. > Beim Einschicken von Komponenten zur Reparatur muss die Dekontaminationsbescheinigung beigelegt werden (Download unter www.flux-pumps.com). Sicherheitshinweise im Ex-Bereich > Elektrostatische Aufladung bei der Installation und beim Betrieb vermeiden. > Nur mit einem wasserfeuchten Tuch reinigen.
  • Seite 7 Wenn Sie eigene Schaltverstärker benutzen, beachten Sie unbedingt die Zulassungsbescheinigungen der Anzeigeelektronik und der von Ihnen verwendeten Schaltverstärker. Der Schaltverstärker und die damit verbundenen externen Geräte dürfen nur von sachkundigen Personen eingebaut, betrieben und gewartet werden. Die Stromversorgung darf nur eingeschaltet werden, wenn die Geräte eingebaut sind und spannungsführende Teile nicht berührt werden können.
  • Seite 8: Allgemeines Zum Gerät

    Allgemeines zum Gerät Der Durchflussmesser besteht aus zwei Hauptkomponenten: ® der Auswerteelektronik FLUXTRONIC und dem eigentlichen Messgerät. Das Messgerät kann ein Taumelscheibenzähler, ein Ovalradzähler oder irgendein anderes Messgerät sein, das volumenabhängige Impulse liefert. ® Die Auswerteelektronik FLUXTRONIC ist Ex-geschützt und erlaubt somit den Einsatz einer Ex-geschützten Fasspumpe mit Durch- flussmesser und Anzeige im explosionsgefährdeten Bereich.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Durch die mittige Anordnung des Sensors wird erreicht, dass jeweils nach einer halben Umdrehung des Magnets der Kontakt geschlossen wird und somit die Auflösung der Impulse bei 1/2 Messkammervolumen (0,05 l/Impuls bei FMC 100 und 0,125 l/Impuls bei FMC 250) liegt.
  • Seite 10: Abfüllgenauigkeit Des Taumelscheibenzählers Fmc

    Abfüllgenauigkeit des Taumelscheibenzählers FMC Die Genauigkeit der Abfüllung ist von der Genauigkeit der Taumelscheibe und deren Lagerung wie auch der Genauigkeit der Messkammer abhängig. Bei unserer Konstruk- tion bestehen alle an der Messung beteiligten Bauteile aus verschiedenen Kunststoffen. Um so viele Flüssigkeiten wie möglich messen zu können, werden dazu noch verschie- dene Kombinationen der Kunststoffe eingesetzt.
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Zur Vermeidung von Verunreinigungen empfehlen wir eine Reini- gung vor Erstinbetriebnahme. Die chemische Beständigkeit gegenüber der Flüssigkeit und gegenüber eventuellen Reinigungsmitteln prüfen. Der Durchflussmesser muss mechanisch spannungsfrei eingebaut werden. Beim stationären Einsatz im Anlagenbau den Durchflussmesser beidseitig mit Rohr- verschraubungen in die Rohrleitung einbauen.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Achtung Materialschäden! Sind die Werkstoffe des Durchflussmessers gegenüber der zu fördernden Flüssigkeit nicht beständig, dürfen diese nicht verwendet werden. > Beständigkeit und betriebsinterne Anweisungen beachten. Hinweis! > Beachten Sie die entsprechenden Sicherheitsdatenblätter der abzufüllenden Stoffe. Hinweis! > Defektes Signalkabel grundsätzlich ersetzen. Betrieb Der äußere Zustand des Durchflussmessers muss durch regelmäßige Sichtkontrolle überwacht werden.
  • Seite 13: Austausch Der Fluxtronic

    ® Austausch der FLUXTRONIC , der Blende oder der Dichtung Die 4 Torx-Schrauben herausdrehen (Anzugsmoment max. 1,3 Nm). Den Stecker vom Reed-Sensor aus der Elektronik ziehen. Die 4 Torx-Schrauben herausdrehen (Anzugsmoment max. 0,5 Nm). Elektronik Silikonschaumdichtung Blende Betriebsanleitung FMC 13 / 60...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Druckverlustkurve 1 FMC 100 2 FMC 250 Messungen bei 20°C (Wasser) Q [l/min] Messtoleranz ± 5 % Abhängigkeit von maximal zulässigem Druck und Temperatur T [°C] Technische Daten FMC 100/PP FMC 100/ETFE FMC 100/S FMC 250/PP FMC 250/PVDF...
  • Seite 41 41 / 60...
  • Seite 42 42 / 60...
  • Seite 43 43 / 60...
  • Seite 44 44 / 60...
  • Seite 45 45 / 60...
  • Seite 46 46 / 60...
  • Seite 47 47 / 60...
  • Seite 48: 10.1 1. Ergängzung Zur Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    10.1 1. Ergängzung zur EG-Baumusterprüfbescheinigung 1. Supplement to EC-Type-Examination Certificate Attestation d’examen CE de type 1. Complément 48 / 60...
  • Seite 49 49 / 60...
  • Seite 50 50 / 60...
  • Seite 51 51 / 60...
  • Seite 52 52 / 60...
  • Seite 53 53 / 60...
  • Seite 54: Eg/Eu Konformitätserklärung

    EG/EU Konformitätserklärung EC/EU Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE/UE 54 / 60...
  • Seite 55 55 / 60...
  • Seite 56: Herstellererklärung

    Herstellererklärung / Manufacturer’s declaration / Déclaration du fabricant 56 / 60...
  • Seite 57 57 / 60...
  • Seite 58 58 / 60...
  • Seite 59 59 / 60...

Diese Anleitung auch für:

Fmc 250

Inhaltsverzeichnis