Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kurzanleitung
Short description
Notice de fonctionnement simplifié
FLUXTRONIC
®
Kurzanleitung
FLUXTRONIC
(ersetzt nicht die
Bedienungsanleitung)
Seite 2 – 7
Short description
FLUXTRONIC
does NOT replace the
(
operating instructions
Page 8 – 13
Notice de fonctionne-
ment simplifié du
cadran afficheur
FLUXTRONIC
( ne substitue pas le
mode d'emploi )
Page 14 - 19
®
®
)
®
loading

Inhaltszusammenfassung für FLUX FLUXTRONIC

  • Seite 1 Kurzanleitung Short description Notice de fonctionnement simplifié ® FLUXTRONIC Kurzanleitung ® FLUXTRONIC (ersetzt nicht die Bedienungsanleitung) Seite 2 – 7 Short description ® FLUXTRONIC does NOT replace the operating instructions Page 8 – 13 Notice de fonctionne- ment simplifié du cadran afficheur ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ............. 6 Umschaltung zwischen dem manuellen und Automatikbetrieb ..... 6 Manueller Betrieb (RUN) ..................6 Automatikbetrieb (START) ................7 Eingabe der gewünschten Abfüllmenge ............... 7 Abfüllung Starten / Stoppen ................. 7 ® 2 / 20 Kurzanleitung FLUXTRONIC...
  • Seite 3: Allgemeines

    Durch das Betätigen einer beliebigen Taste erfolgt eine Anzeige im Display. Wird das Gerät länger als 5 Minuten ® nicht genutzt, so schaltet sich die FLUXTRONIC automatisch ab. Der Durchflussmesser wird vor Auslieferung mit Wasser 20 °C bei einer Abfüllmenge von 50 l/min kalibriert.
  • Seite 4 Diese Impulse werden über die Kalibrierkonstante in das eigentliche Volumen umgerechnet und angezeigt. Jedes Medium weist unterschiedliche physikalische Eigenschaften (z.B. Dichte, Viskosität) auf. Um die FLUXTRONIC ® auf veränderte Einsatzbedingungen / Medien einzustellen, sollte die Kalibrierkonstante auf das zu fördernde Medium angepasst werden.
  • Seite 5: Mengeneinheiten Auswählen

    Kalibriert wurde auf Liter, gewünscht ist die Anzeige in US Gallonen. C US Gal = C Liter X ----------- oder 3,7854 Kalibriert wurde auf Liter, gewünscht ist die Anzeige in m³ C m³ = C Liter X -------- 1000 ® Kurzanleitung FLUXTRONIC 5 / 20...
  • Seite 6: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    Die Abbruch– und Navigationstaste müssen gleichzeitig länger als ~ 3 Sekunden gedrückt werden. Manueller Betrieb (RUN) ® Im Auslieferungszustand ist die FLUXTRONIC auf manuellen Betrieb eingestellt, sie befindet sich nun im Anzeigebetrieb. Diese Betriebsart dient zur manuellen Abfüllung, die Menge wird im Display angezeigt.
  • Seite 7: Automatikbetrieb (Start)

    Abfüllvorgänge. Abfüllvorgang abbrechen Der laufende Abfüllvorgang kann jederzeit mit der Abbruch Taste gestoppt werden. Der Zyklenzähler erfasst diese Abfüllung nicht. Kalibrierkonstante ändern: s. Kapitel 2.1 Zurücksetzen aller Einstellungen auf Standardwerte (Werkseinstellung): s. Kapitel 3 ® Kurzanleitung FLUXTRONIC 7 / 20...
  • Seite 8 Reset to factory settings ................. 12 Switching between manual and automatic mode .......... 12 Manual operation (RUN) .................. 12 Automatic operation (START) ................. 13 Entering the required quantity ................13 Start / Stop filling ....................13 ® 8 / 20 Short Description FLUXTRONIC...
  • Seite 9: General Information

    ® When the FLUXTRONIC is delivered it is switched off. When pressing any key, the display is switched on. If the device has not been used for more than 5 minutes the FLUXTRONIC ® switches off automatically. The flow meter is calibrated before delivery with water 20°C at a filling quantity of 50 l/min.
  • Seite 10 In order to enter the new calculated calibration constant the following steps are necessary: Press the select key 3 times Press Process Choose the memory location 0 - 9 Press Process twice Enter the calibration constant Press OK ® 10 / 20 Short Description FLUXTRONIC...
  • Seite 11: Choose The Volume Unit

    It has been calibrated with litres, however, it is to be displayed in US gallon. C US Gal = C litre X ----------- 3.7854 It has been calibrated with litres, however, it is to be displayed in m³. C m³ = C litre X -------- 1000 ® Short Description FLUXTRONIC 11 / 20...
  • Seite 12: Reset To Factory Settings

    The following function settings are possible: Delete display of volume: Press the OK key ~ 1 second Change calibrating constant: see chapter 2.1 Reset all settings to standard values (factory settings) see chapter 3 ® 12 / 20 Short Description FLUXTRONIC...
  • Seite 13: Automatic Operation (Start)

    The ongoing filling can be stopped at any time by actuating the Stop key. The cycle counter does not record this filling. Change calibration constant: see chapter 2.1 Reset all settings to standard values (factory settings): see chapter 3 ® Short Description FLUXTRONIC 13 / 20...
  • Seite 14 Permutation entre les modes de fonctionnement manuel et automatique .. 18 Mode de fonctionnement manuel (RUN) ............18 Mode automatique (START) ................19 Paramétrage du volume préselectionné ............. 19 MARCHE / ARRET du conditionnement ............19 ® 14 / 20 Notice de fonctionnement simplifié FLUXTRONIC...
  • Seite 15: Généralités

    Généralités Etat départ usine En état départ usine le cadran afficheur est en standby. Par action sur une des touches l’affichage est activé. Après 5 minutes sans action le cadran FLUXTRONIC ® se met de nouveau en standby. Le calibrage d’usine est realisé avec de l’eau à 20°C, avec un debit constant de 50 l/min.
  • Seite 16 Appuyer 3 fois sur la touche BAS Appuyer sur la touche MODIFIER Sélectionner la mémoire 0 à 9 Appuyer 2 fois sur la touche MODIFIER Enregistrer la nouvelle constante de calibrage Appuyer sur la touche VALIDER ® 16 / 20 Notice de fonctionnement simplifié FLUXTRONIC...
  • Seite 17: Paramétrer Les Unites De Mesure

    Le calibrage d’usine a été fait en litres. L’affichage est souhaité en gallons américains. C US Gal = C litres X ----------- 3,7854 Le calibrage d’usine a été fait en litres. L’affichage est souhaité en m³. C m³ = C litres X -------- 1000 ® Notice de fonctionnement simplifié FLUXTRONIC 17 / 20...
  • Seite 18: Réinitialisation Aux Valeurs Par Défaut

    Appuyer simultanément sur les touches SORTIE et GAUCHE pendant plus de 3 secondes. Mode de fonctionnement manuel (RUN) En état départ usine le cadran FLUXTRONIC ® est paramétré en mode manuel. Ce mode permet l’affichage des volumes mesurés en utilisation manuelle.
  • Seite 19: Mode Automatique (Start)

    Le conditionnement en cours peut à tout moment être arrêté. Le compteur des cycles ne tient pas compte du conditionnement arrêté. Modification du calibrage voir para 2.1. Réinitialisation aux valeurs par défaut voir para 3. ® Notice de fonctionnement simplifié FLUXTRONIC 19 / 20...