Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Intenso VIDEO SCOOTER BT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIDEO SCOOTER BT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VIDEO
SCOOTER BT
User Manual
Version 1.0 (22/09)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso VIDEO SCOOTER BT

  • Seite 1 VIDEO SCOOTER BT User Manual Version 1.0 (22/09)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und be- achten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Le- bensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Ge- rätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Mediendateien über eine zuvor eingesetzte microSD Karte. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, To- desfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Intenso International, dass der Funkanlagentyp MP3-Player Video Scooter BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.intenso.de.
  • Seite 7: Lieferumfang

    USB-A zu microUSB Kabel Bedienungsanleitung Bitte prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grafik zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder unseren Service: rma@intenso-international.de GERÄTEÜBERBLICK Display Menü-Taste Zurück-Taste...
  • Seite 8: Bedienung

    Laden des Akkus und Batteriesymbol: Für eine optimale Leistungsfähigkeit muss der Akku regelmäßig genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie ihn einmal pro Monat vollständig auf. Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie bitte den Player über das beiliegende USB-Kabel mit einem Computer. Der Ladevorgang startet automatisch.
  • Seite 9: Das Hauptmenü

    Das Hauptmenü Nach Einschalten des Players erscheint das Hauptmenü. Dieses besteht aus 7 verschiede- nen Menüpunkten (Musik, Hörbuch, Video, Bilder, Ordner, Bluetooth und Einstellungen). Die einzelnen Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten werden in der langen Anleitung zum Teil ausführlicher erklärt. Diese finden Sie auf der Mini-CD oder auf unserer Webseite im Downloadbereich.
  • Seite 10: Bluetooth/Einstellungen

    In den Einstellungen können Sie verschiedene Grundeinstellungen für den Player vor- nehmen. Die Erklärungen hierzu finden Sie in der langen Anleitung im Downloadbereich unserer Webseite. SERVICE/INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-international.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de...
  • Seite 11: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Batterien: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der eu- ropäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Batterien müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatli- chen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie Umweltschäden.
  • Seite 12 Please read this manual carefully and observe and follow all instructions mentioned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device. You can find more detailed instructions in the download area of our website.
  • Seite 13: Intended Use

    SAFETY Intended use This device is designed to play media files via a previously inserted microSD card. This pro- duct is not intended for commercial use or medical and speciality applications where the failure of the product could result in injury, death, or significant property damage. The warranty expires if the product is used in a manner that is not in accordance with its intended use.
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    Directives applicable for this product. Simplified EU declaration of conformity Intenso International hereby declares that the radio equipment type MP3 Player Video Scooter BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.intenso.eu.
  • Seite 15: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Display Menu button Back button Reset Play/Pause button Volume(+) button Back arrow key Forward button Volume(-) button microUSB connector microSD slot Headphones input Connecting to a computer Connecting the device This device is compatible with devices equipped with Microsoft Windows 8 or later and macOS 10.x or later.
  • Seite 16: Operation

    Use during charging: You can use the player while it is charging. Simply press the menu button, and the device switches to the main menu. Please note that this will disconnect the data connection to the computer. Please stop all copying processes and other accesses to the memory card beforehand.
  • Seite 17: Music/Audio Book/Video/Pictures/Folders

    The main menu After switching on the player, the main menu appears. It consists of 7 menu items (Music, Audiobook, Video, Pictures, Folders, Bluetooth and Settings). The long manual partly explains individual functions and setting options in more detail. This can be found on the mini CD or our website in the download area.
  • Seite 18: Service/Distributors

    In Settings, you can make various basic settings for the player. You can find explanations of these in the long instructions in the download area of our website. SERVICE/DISTRIBUTORS INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technical support): support@intenso-international.de Email (RMA number): rma@intenso-international.de...
  • Seite 19: Disposal

    DISPOSAL Disposal of used rechargeable batteries and used batteries: Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2006/66/EC. Therefore, all used rechargeable batteries and used bat- teries must be disposed of separately from household waste via the designated governmental agencies. You will avoid harming the envi- ronment by disposing of them properly.
  • Seite 20 Lisez attentivement ce mode d‘emploi et observez et respectez toutes les consignes mentionnées dans ce mode d‘emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l‘appareil. Conser- vez ces instructions à portée de main et transmet- tez-les aux autres utilisateurs de l‘appareil.
  • Seite 21: Sécurité

    SÉCURITÉ Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil sert à la lecture de fichiers média enregistrés sur une carte microSD insérée préalablement. Ce produit n‘est pas prévu pour une utilisation commerciale ni pour des applications médicales et spéciales dans lesquels la panne du produit peut causer des bles- sures, la mort ou d’importants dommages matériels.
  • Seite 22: Certificat De Conformité

    à ce produit. Certificat de conformité européen simplifié Par la présente, Intenso International déclare que le lecteur MP3 Video Scooter BT est con- forme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Seite 23: Contenu De La Livraison

    Veuillez vérifier si le contenu de l‘emballage (voir également le graphique au début de ce mode d‘emploi) est complet et intact. Si ce n‘est pas le cas, veuillez vous adresser au ven- deur ou à notre service après-vente : rma@intenso-international.de VUE GÉNÉRALE DE L’APPAREIL Écran...
  • Seite 24: Commande

    Charge de la batterie et symbole de la batterie : Pour une performance optimale, la batterie doit être utilisée régulièrement. Si ce n‘est pas le cas, rechargez-la complètement une fois par mois. Pour recharger la batterie, veuillez connecter le lecteur à un ordinateur à l‘aide du câble USB fourni. Le processus de charge- ment démarre automatiquement.
  • Seite 25: Le Menu Principal

    Le menu principal Après avoir allumé le lecteur, le menu principal apparaît. Celui-ci se compose de 7 points de menu différents (musique, livre audio, vidéo, images, dossiers, Bluetooth et paramètres). Les différentes fonctions et possibilités de réglage sont expliquées en partie de manière plus détaillée dans le long mode d‘emploi.
  • Seite 26: Service/Distributeurs

    à ce sujet dans le long guide dans la zone de téléchargement de notre site web. SERVICE / DISTRIBUTEUR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (Support technique) : support@intenso-international.de Email (Numéro RMA) : rma@intenso-international.de...
  • Seite 27: Élimination

    ÉLIMINATION Élimination de vieux accus et de vieilles batteries : Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive euro- péenne 2006/66/CE. Tous les accus et batteries usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères par les services publics prévus à...
  • Seite 28 Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle in deze handleiding genoemde aanwijzingen in acht en volg deze op om een lange levensduur en een betrouwbaar gebruik van het apparaat te garande- ren. Bewaar deze handleiding binnen handbereik en geef hem door aan andere gebruikers van het appa- raat.
  • Seite 29: Veiligheid

    VEILIGHEID Gebruik volgens de bestemming Dit apparaat is voor het weergeven van mediabestanden via een eerder ingezette micro SD Kaart. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepassingen, waar het uitvallen van het product verwondingen, dodelijke ongevallen of beduidende materiële schade kan veroorzaken.
  • Seite 30: Conformiteitsverklaring

    De CE-markering zegt dat dit product voldoet aan de eisen van alle voor dit product geldige EU-Richtlijnen. Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring Hiermede verklaart Intenso International dat het radiotoestel type MP3-Player Video Scoo- ter BT voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-Conformiteitsver- klaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.intenso.eu.
  • Seite 31: Leveringsomvang

    Controleer a.u.b. of de inhoud van de verpakking (zie ook de grafiek aan het begin van deze handleiding) volledig en onbeschadigd is. Mocht dat niet het geval zijn, neem dan contact op met de verkoper of onze service: rma@intenso-international.de OVERZICHT APPARAAT...
  • Seite 32: Bediening

    Laden van de accu en batterijsymbool: Voor een optimale capaciteit moet de accu regelmatig gebruikt worden. Mocht dat niet het geval zijn, laad u hem een keer per maand helemaal op. Om de accu op te laden, verbindt u de player via de bijgeleverde USB-kabel met een computer. De oplaadprocedure start automatisch.
  • Seite 33: Het Hoofdmenu

    Het hoofdmenu Na het inschakelen van de player verschijnt het hoofdmenu. Dit bestaat uit 7 verschillende menupunten (Muziek, Luisterboek, Video, Foto’s, Ordner, Bluetooth en Instellingen). De afzonderlijke functies en instelmogelijkheden worden in de lange handleiding gedeel- telijk uitvoerig verklaard. Deze vindt u op de mini-CD of op onze website in de download sector.
  • Seite 34: Service/Distributeur

    In de instellingen kunt u verschillende basisinstellingen voor de player maken. Uitleg hiero- ver vindt u in de lange instructies in het downloadgedeelte van onze website. SERVICE/DISTRIBUTEUR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technische support): support@intenso-international.de Email (RMA-nummer): rma@intenso-international.de...
  • Seite 35: Verwijdering

    VERWIJDERING Verwijdering van oude accu’s en oude batterijen: De met dit symbool gemarkeerde apparaten zijn onderhevig aan de Europese Richtlijn 2006/66/EG. Alle oude accu‘s en oude batterijen moeten gescheiden van het huisvuil verwijderd worden via de daar- voor bestemde overheidsinstanties. Met de correcte verwijdering voorkomt u schade aan het milieu.
  • Seite 36 Legga con attenzione il presente manuale. Si atten- ga e segua tutte le istruzioni contenute nel presente manuale al fine di garantire la lunga durata e un uso affidabile dell‘apparecchiatura. Conservi il presente manuale a portata di mano, trasmettendolo agli altri utenti dell‘apparecchiatura.
  • Seite 37: Sicurezza

    SICUREZZA Destinazione d‘ uso La presente apparecchiatura viene utilizzata per la riproduzione di file multimediali per mezzo di una scheda microSD che è stata prima inserita all‘interno dell‘apparecchiatura. Questo prodotto non è destinato ad un uso commerciale o per applicazioni mediche e spe- ciali in cui il guasto del prodotto potrebbe causare delle lesioni, la morte o danni materiali di notevole portata.
  • Seite 38: Dichiarazione Di Conformità

    UE applicabili a questo prodotto. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente la società Intenso International dichiara che il tipo di apparecchiatura radio lettore video MP3 modello Scooter BT corrisponde alla direttiva 2014/53/UE. Il testo com- pleto della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito web: www.intenso.eu.
  • Seite 39: Volume Di Consegna

    Controlli se il contenuto della confezione (vedi anche la grafica all‘inizio di questo manuale) è completo ed integro. In caso contrario, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vendito- re o con il nostro servizio di assistenza: rma@intenso-international.de PANORAMICA DELL‘APPARECCHIATURA Schermo Tasto menù...
  • Seite 40: Funzionamento

    Caricamento della batteria e simbolo della batteria: Per prestazioni ottimali, la batteria deve essere utilizzata ad intervalli regolari. In caso contrario, la ricarichi completamente una volta al mese. Al fine di ricaricare la batteria, deve collegare il lettore a un computer, usando il cavo USB in dotazione. Il processo di ca- ricamento inizia automaticamente.
  • Seite 41: Il Menù Principale

    Il menù principale Dopo l‘accensione del lettore, viene visualizzato il menù principale. Questo menù principale è costituito da 7 diverse voci del menù (musica, audiolibro, video, immagini, cartelle, Blue- tooth e impostazioni). Le singole funzioni e opzioni di impostazione vengono spiegate in parte in modo più dettag- liato nel manuale d‘istruzione lungo.
  • Seite 42: Assistenza/Distributore

    Impostazioni Nelle impostazioni potete impostare diverse impostazioni di base del lettore. Le spiegazioni sono disponibili nelle istruzioni dettagliate all‘area di download. ASSISTENZA/DISTRIBUTORE INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Indirizzo e-mail (assistenza tecnica): support@intenso-international.de Indirizzo e-mail (numero RMA): rma@intenso-international.de...
  • Seite 43: Smaltimento

    SMALTIMENTO Smaltimento degli accumulatori usati e delle batterie usate: Le apparecchiature contrassegnate da questo simbolo sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Tutti gli accumulatori usati e tutte le batterie usate devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti do- mestici nei punti di raccolta statali previsto a questo scopo. Con uno smaltimento corretto riuscirete ad evitare di danneggiare l‘ambiente.
  • Seite 44 Lea este manual detenidamente y siga todas las instrucciones que en él se incluyen para garantizar una vida útil prolongada y un uso fiable del dispo- sitivo. Guarde este manual en un lugar accesible y páselo a otros usuarios del dispositivo. En la zona de descargas de nuestra web encontrará...
  • Seite 45: Seguridad

    SEGURIDAD Uso previsto Este dispositivo sirve para reproducir archivos multimedia desde una tarjeta micro SD previamente insertada. Este producto no está destinado a un uso comercial ni para fines médicos o aplicaciones especiales en las que un fallo del producto pueda causar lesiones, muertes o daños materiales considerables.
  • Seite 46: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, Intenso International declara que el tipo de equipo radioeléctrico «MP3- Player Video Scooter BT» cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE puede encontrarse en la siguiente dirección de Internet: www.intenso.eu.
  • Seite 47: Volumen De Suministro

    Compruebe que el contenido del paquete esté completo y no presente daños (consulte el gráfico al inicio de este manual). Si este no fuera el caso, póngase en contacto con el vendedor o con nuestro servicio técnico: rma@intenso-international.de VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Pantella Tecla de menú...
  • Seite 48: Manejo

    Carga de la batería y símbolo de batería: Para un rendimiento óptimo, la batería debe utilizarse con regularidad. Si esto no ocurrie- ra, cargue el reproductor completamente una vez al mes. Para cargar la batería, conecte el reproductor a un ordenador con el cable USB incluido. El proceso de carga comenzará automáticamente.
  • Seite 49: El Menú Principal

    El menú principal Tras encender el dispositivo, aparece el menú principal. Este se compone de 7 puntos de menú distintos (música, audiolibros, vídeos, imágenes, carpetas, Bluetooth y ajustes). Las funciones individuales y las posibilidades de ajuste se explican con más detalle en el manual largo.
  • Seite 50: Servicio Técnico/Comercializador

    En los ajustes puede aplicar diversas configuraciones básicas del reproductor. En la zona de descargas de nuestra web encontrará las explicaciones para hacerlo. SERVICIO TÉCNICO/COMERCIALIZADOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-international.de Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-international.de...
  • Seite 51: Eliminación

    ELIMINACIÓN Eliminación de pilas y baterías usadas: Los dispositivos marcados con este símbolo están sujetos a la Direc- tiva europea 2006/66/CE. Todas las pilas y baterías usadas deben eliminarse separadas de la basura doméstica y en los puntos públi- cos designados para ello. Una eliminación adecuada evitará daños al medio ambiente.
  • Seite 52 Leia atentamente estas instruções e siga todas as indicações referidas, a fim de garantir uma vida útil longa e uma utilização fiável do aparelho. Manten- ha estas instruções num sítio à mão e entregue-as a outros utilizadores do aparelho. Na área de down- load do nosso website encontra um manual de in- struções mais detalhado.
  • Seite 53: Segurança

    SEGURANÇA Uso pretendido Este equipamento é utilizado para reproduzir arquivos multimídia por meio de um cartão microSD inserido no equipamento. Este produto não se destina a uso comercial ou a apli- cações médicas e especiais em que a falha do produto possa causar ferimentos graves, morte ou danos materiais.
  • Seite 54: Declaração De Conformidade

    UE aplicáveis a este produto. Declaração de conformidade simplificada da UE O fabricante, Intenso International, declara que o tipo de rádio leitor MP3 Scooter BT corre- sponde à diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 55: Escopo De Entrega

    ESCOPO DE ENTREGA Leitor vídeo de Intenso Fones de ouvido estéreo conectados com um cabo Com software de conversão de cabo Cartão microSD Mini CD de 16 GB USB-A para microUSB Instruções de uso Verifique se o conteúdo da embalagem (veja também os gráficos no início deste manual) está...
  • Seite 56 Carregamento da bateria e símbolo da bateria: Para um desempenho ideal, a bateria deve ser usada em intervalos regulares. Se não for este o caso, terá de carregar completamente a bateria uma vez em cada mês. Para recarre- gar a bateria, você deve conectar o leitor a um computador, usando o cabo USB fornecido. O processo de recarregamento da bateria começa automaticamente.
  • Seite 57: Menu Principal

    O menu principal Depois de ligar o leitor, o menu principal é exibido. Este menu principal consiste em 7 itens de menu diferentes (música, audiolivro, vídeo, fotos, pastas, Bluetooth e configurações). As funções individuais e as opções de configuração são parcialmente explicadas com mais detalhes no longo manual de instruções.
  • Seite 58 Nos ajustes pode proceder a diversas configurações básicas para o leitor. No manual de instruções extenso na área de download do nosso website encontra as explicações cor- respondentes. ASSISTÊNCIA/DISTRIBUIDORA INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Endereço de e-mail (assistência técnica): support@intenso-international.de Endereço de e-mail (número RMA): rma@intenso-international.de...
  • Seite 59: Descarte

    DESCARTE Descarte dos acumuladores e dos baterias usadas: Os equipamentos marcados com este símbolo está sujeito à diretiva europeia 2006/66/EC. Todos os acumuladores usados e todas as bate- rias usadas devem ser descartadas separadamente do lixo doméstico em pontos de coleta estaduais designados para esse fim. O descarte adequado permite evitar danos para o ambiente.
  • Seite 60: Návod K Obsluze

    Tento návod si pečlivě přečtěte a respektujte a dodržujte prosím veškeré pokyny, které jsou v něm uvedené, aby byla zaručena dlouhá životnost a spolehlivé používání zařízení. Mějte tento návod po ruce a předejte jej dalším uživatelům zařízení. Podrobnější návod najdete v sekci ke stažení na naší webové...
  • Seite 61: Bezpečnost

    BEZPEČNOST Použití k určenému účelu Tento přístroj slouží k přehrávání mediálních souborů prostřednictvím vložené karty mi- croSD. Tento výrobek není určen pro komerční použití ani pro lékařské a speciální aplikace, kde by selhání výrobku mohlo mít za následek zranění, smrt nebo značné materiální škody. V případě...
  • Seite 62: Prohlášení O Shodě

    Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost Intenso International tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu MP3 přehrávač Video Scooter BT je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.intenso.eu. SOUČÁSTI DODÁVKY Intenso video přehrávač...
  • Seite 63: Přehled Přístroje

    PŘEHLED PŘÍSTROJE Displej Tlačítko menu Tlačítko zpět Reset Tlačítko Play/Pause Tlačítko hlasitosti (+) Tlačítko šipka zpět Tlačítko Vpřed Tlačítko hlasitosti (-) Připojení microUSB Slot microSD Vstup pro sluchátka POUŽITÍ Propojení s počítačem Připojení přístroje Tento přístroj je kompatibilní se systémem Microsoft Windows 8 nebo novějším a se zařízeními se systémem MacOS 10.x nebo novějším.
  • Seite 64: Ovládání

    Ovládání Poznámka: Ujistěte se, že je v přehrávači vložena karta microSD! Použití sluchátek Tento přehrávač přehrává hudbu buď přes 3,5mm jack, nebo přes připojení Bluetooth. Před připojením se ujistěte, že je přehrávač nastaven na nízkou úroveň hlasitosti. Nyní připojte k přístroji vybraná...
  • Seite 65 „Složka“ Pokud dáváte přednost spuštění hudby prostřednictvím struktury složek na paměťové kartě, přejděte v hlavní nabídce na položku „Složka“ a otevřete ji pomocí tlačítka Play/Pause. Nyní se zobrazí všechny existující složky a zvukové soubory v hlavním adresáři. Nyní přejděte ve struktuře složek na požadovanou skladbu a spusťte ji tlačítkem Play/Pause.
  • Seite 66: Nastavení

    V nastavení můžete provádět různá základní nastavení přehrávače. Vysvětlení k tomu najde- te v dlouhém návodu v oblasti ke stažení na naší webové stránce. SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-international.de Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de...
  • Seite 67: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry 85 mm (V) x 40 mm (Š) x 8.5mm (H) Hmotnost ~28 g 4,5 cm (1.8“) barevný displej rozlišení: 128 x 160 pixelů Připojení PC USB 2.0 (PC) | konektor microUSB (přehrávač) Standard Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) Frekvence Bluetooth 2.4GHz-2.480GHz Dosah Bluetooth...
  • Seite 68 Pažljivo pročitajte ovaj priručnik, slijedite i pridržavajte se svih informacija navedenih u ovom priručniku kako biste omogućili dug radni vijek i pouzdanu uporabu uređaja. Držite ove upute pri ruci i proslijedite ih drugim korisnicima uređaja. Detaljnije upute možete pronaći u području za preu- zimanje na našoj web-stranici.
  • Seite 69: Sigurnost

    SIGURNOST Predviđena uporaba Ovaj uređaj upotrebljava se za reprodukciju medijskih datoteka putem prethodno umetnute microSD kartice. Ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu upotrebu ili za medicinske i posebne primjene kod kojih bi kvar proizvoda mogao uzrokovati tjelesne ozljede, smrt ili značajnu materijalnu štetu.
  • Seite 70: Izjava O Suglasnosti

    Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Ovime tvrtka Intenso International izjavljuje da je vrsta radijske opreme MP3 player Video Scooter BT u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dos- tupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.intenso.eu.
  • Seite 71: Pregled Uređaja

    PREGLED UREĐAJA Zaslon Tipka izbornika Tipka za natrag Reset Tipka za glasnoću (+) Tipka za reprodukciju/pauzu Tipka za naprijed Tipka za glasnoću (-) Tipka sa strelicom za natrag microUSB priključak microSD utor Ulaz za slušalice UPORABA Spajanje s računalom Spajanje uređaja Ovaj uređaj kompatibilan je s Microsoft Windows 8 ili novijim sustavima te uređajima opremljenim s MacOS 10.x ili novijim sustavima.
  • Seite 72: Rukovanje

    Rukovanje Napomena: Provjerite je li microSD kartica umetnuta u player! Uporaba slušalica Ovaj player reproducira glazbu ili putem jack priključka od 3,5 mm ili putem bluetooth veze. Prije spajanja provjerite je li player postavljen na nisku razinu glasnoće. Sada spojite oda- brane slušalice na uređaj (detalji o uporabi bluetootha mogu se pronaći pod točkom „Blue- tooth”...
  • Seite 73 „Mapa” Ako radije pokrećete svoju glazbu koristeći strukturu mapa na memorijskoj kartici, idite na stavku „Mape” u glavnom izborniku i otvorite je pomoću tipke za reprodukciju/pauzu. Sada su prikazane sve postojeće mape i audiodatoteke u glavnom direktoriju. Sada idite kroz svoju strukturu mapa do željenog naslova i pokrenite ga tipkom za reprodukciju/pauzu. Audioknjiga Spremite datoteke audioknjiga u mapu „AUDIOBOOK”...
  • Seite 74: Postavke

    U postavkama možete napraviti različite osnovne postavke za player. Objašnjenja za to možete pronaći u dugim uputama u području za preuzimanje na našoj web-stranici. SERVIS/DISTRIBUTER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-adresa (tehnička podrška): support@intenso-international.de E-adresa (RMA br.): rma@intenso-international.de...
  • Seite 75: Tehnički Podatci

    TEHNIČKI PODATCI Dimenzije 85 mm (V) x 40 mm (Š) x 8,5 mm Dub. Težina ~28 g Zaslon u boji 4,5 cm (1,8”) Rezolucija: 128 x 160 piksela Veza s računalom USB 2.0 (PC) | mikro USB priključak (player) Bluetooth standard 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) Frekvencija za bluetooth 2,4Ghz –2,480 GHz...
  • Seite 76 Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia. Wyczerpująca instrukcja znajduje się w obszarze pobierania naszej witryny.
  • Seite 77: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest przeznaczone do odtwarzania plików multimedialnych za pomocą uprzednio włożonej karty microSD. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku komer- cyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalnych, gdzie awaria produktu mogłaby spowodować obrażenia, śmierć lub znaczne szkody materialne. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność...
  • Seite 78: Deklaracja Zgodności

    Oznaczenie CE wskazuje, że produkt ten spełnia wymagania wszystkich dyrek- tyw UE mających dla niego zastosowanie. Uproszczona deklaracja zgodności UE Niniejszym, firma Intenso International oświadcza, że odtwarzacz MP3 Video Scooter BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności dostępny jest pod następującym adresem internetowym: www.intenso.eu.
  • Seite 79: Zakres Dostawy

    USB-A do kabla microUSB Instrukcja obsługi Prosimy sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również ilustracja na początku niniej- szej instrukcji) jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym wypadku prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem: rma@intenso-international.de WIDOK URZĄDZENIA Wyświetlacz Przycisk menu...
  • Seite 80: Obsługa

    Ładowanie akumulatora i symbol baterii: Aby uzyskać optymalną wydajność, należy akumulator używać regularnie. Jeśli tak nie jest, wtedy raz w miesiącu należy ładować go do pełna. Aby naładować akumulator, należy podłączyć odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB. Proces ładowania rozpoczyna się...
  • Seite 81: Menu Główne

    Menu główne Po włączeniu odtwarzacza pojawia się menu główne. Składa się ono z 7 różnych pozycji (muzyka, audiobook, wideo, zdjęcia, foldery, Bluetooth i ustawienia). Poszczególne funkcje i możliwości ustawień są wyjaśnione bardziej szczegółowo w pełnej instrukcji. Znajdują się one na mini CD lub na naszej stronie internetowej w dziale download. Muzyka Odtwarzanie muzyki można rozpocząć...
  • Seite 82: Serwis/Podmiot Wprowadzający Do Obrotu

    W menu Ustawień można wprowadzać różne ustawienia podstawowe odtwarzacza. Objaśnienia na ten temat podane są w długiej instrukcji w obszarze pobierania na naszej witrynie. SERWIS/PODMIOT WPROWADZAJĄCY DO OBROTU INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (wsparcie techniczne): support@intenso-international.de Email (numer do zwrotów RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu...
  • Seite 83: Utylizacja

    UTYLIZACJA Utylizacja zużytych akumulatorków i zużytych baterii: Oznakowane tym symbolem urządzenia objęte są postanowieniami wynikającymi z Dyrektywy 2006/66/WE. Wszystkie zużyte akumulatory i zużyte baterie należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych w państwowo certyfikowanych punktach zbiórki. Prawidłowa utylizacja pozwala uniknąć zanieczyszczeniom i szkodom w naturalnym środowisku. Utylizacja urządzeń...
  • Seite 84 Dôkladne si prečítajte tento návod, riaďte sa ním a dodržiavajte prosím všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby ste zaručili dlhú životnosť a spoľahlivé používanie zariadenia. Majte tento návod vždy po- ruke a odovzdajte ho ďalším užívateľom zariadenia. Jeho plné znenie nájdete v časti „Na stiahnutie“ na našej internetovej stránke.
  • Seite 85: Bezpečnosť

    BEZPEČNOSŤ Účelové používanie Toto zariadenie slúži na prehrávanie mediálnych súborov prostredníctvom vopred vloženej karty mikro SD. Tento prístroj nie je určený na komerčné využitie alebo na medicínske a špeciálne úkony, pri ktorých jeho zlyhanie môže spôsobiť zranenia, smrteľné úrazy alebo rozsiahle vecné...
  • Seite 86: Vyhlásenie O Zhode

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Týmto spoločnosť Intenso International prehlasuje, že typ vysielacieho zariadenia MP3- prehrávač Video Scooter BT zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: www.intenso.eu. SK - Strana 3 z 8...
  • Seite 87: Rozsah Dodávky

    Formátov USB-A na mikro USB kábel Skontrolujte prosím, či je obsah balenia ( pozrite si aj znázornenie na začiatku tohto návodu) úplný a bez poškodení. Ak by tomu tak nebolo, obráťte sa prosím na nášho predajcu alebo na náš servis: rma@intenso-international.de PREHĽAD ZARIADENIA Displej Tlačidlo menu...
  • Seite 88: Obsluha

    Nabíjanie batérie a symbol batérie: Pre optimálnu výkonnosť sa batéria musí pravidelne používať. Ak by ste to nevedeli zabezpečiť, nabite batériu aspoň raz mesačne na plnú kapacitu. Pre nabíjanie batérie spojte prehrávač s počítačom pomocou dodaného USB kábla. Nabíjanie sa spustí automaticky. Na displeji zariadenia sa objaví...
  • Seite 89: Hlavné Menu

    Hlavné menu Po zapnutí prehrávača sa zjaví hlavné menu. Skladá sa zo 7 rozličných položiek menu (hudba, audiokniha, video, fotky, záložky, bluetooth a nastavenia). Jednotlivé funkcie a možnosti nastavenia sú objasnené v dlhom návode sčasti podrobnejšie. Nájdete ich na mini CD alebo na našej internetovej stránke v časti „Na stiahnutie“. Hudba Prehrávanie hudby môžete spustiť...
  • Seite 90: Servis/Spustenie

    V nastaveniach môžete robiť rôzne základné nastavenia prehrávača. Vysvetlivky k nim nájde- te v dlhom návode v časti „Na stiahnutie“ na našej internetovej stránke. SERVIS/SPUSTENIE INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-international.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de...
  • Seite 91: Likvidácia

    LIKVIDÁCIA Likvidácia starých akumulátorov a batérií: Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2006/66/EHS. Všetky staré akumulátory a batérie sa musia likvidovať oddelene od komunálneho odpadu na zberných miestach, ktoré sú na to štátom vyhradené. Likvidáciou podľa predpisov zabránite poškodzo- vaniu životného prostredia.
  • Seite 92 Az útmutatót figyelmesen olvassák át és mindig tar- ták be az útmutatóban megemlített összes felhívást. Ezzel biztosítható a készülék hosszú élettartama és megbízható használata. Az útmutató mindig legyen kéznél és azt adják tovább a készülék továbbadá- sakor. A részletes útmutatót weboldalunk letöltési területén is megtalálja.
  • Seite 93: Biztonság

    BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat A készülék médiafájlok lejátszására szolgál egy előzetesen behelyezett micro SD kártyáról. A termék nem alkalmas kereskedelmi vagy gyógyászati, ill. más speciális alkalmazási terüle- tekhez, melyekben a termék hibái sérülésekhez, halálesethez vagy jelentős anyagi károkhoz vezethetnek. A rendeltetésszerű használattól eltérő használati módok a jótállás megszűnését vonják ma- guk után.
  • Seite 94: Megfelelőségi Nyilatkozat

    érvényben lévő összes EU irányelvnek. Egyszerűsített EU-s megfelelőségi nyilatkozat Az Intenso International ezennel kijelenti, hogy a Video Scooter BT típusú MP3 lejátszó rá- diós berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.intenso.eu.
  • Seite 95: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Intenso videólejátszó Vezetékes sztereó fejhallgató microSD-kártya 16 GB-os mini-CD konvertáló szoftverrel USB-A-microUSB-kábel Felhasználói kézikönyv Kérjük ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma (erről lásd az útmutató elején lévő grafikát is) teljes és károsodásoktól mentes-e. Ha ez nem áll fenn, forduljon az eladóhoz vagy ügy- félszolgálatunkhoz: rma@intenso-international.de...
  • Seite 96: Kezelés

    Az akkumulátor töltése és ikonja: Az optimális teljesítmény érdekében az akkumulátort rendszeresen használni kell. Ha ez nem biztosítható, az akkumulátort havonta egyszer töltse fel teljesen. Az akkumulátor tölté- séhez csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez a mellékelt USB-kábellel. A töltési folyamat automatikusan elindul.
  • Seite 97: A Főmenü

    A főmenü A lejátszó bekapcsolása után megjelenik a főmenü. Ez 7 különböző menüelemből áll (zene, hangoskönyv, videó, képek, mappák, Bluetooth és beállítások). Az egyes funkciókat és beállítási lehetőségeket részletesebben a hosszú útmutató ismerteti. Ezeket megtalálja a mini CD-n vagy weboldalunkon a letöltési szekcióban is. Zene A zene lejátszása kétféleképpen indítható...
  • Seite 98 A párosítás megszüntetése után az eszközök többé nem csatlakoznak automatikusan egymáshoz. Beállítások A beállításokban különböző alapbeállítások végezhetők el a lejátszón. Az erre vonatkozó magyarázatokat a weboldalunk letöltési szekciójában találja meg. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-mail (műszaki támogatás): support@intenso-international.de E-mail (RMA-szám): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu...
  • Seite 99: Ártalmatlanítás

    ÁRTALMATLANÍTÁS Használat akkumulátorok és szárazelemek ártalmatlanítása: Az ezen szimbólummal jelzett készülékekre a 2006/66/EK európai irányelv vonatkozik. Minden elhasznált elemet és akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani a kijelölt hiva- talos szerveken keresztül. Megfelelő ártalmatlanítással elkerülheti a környezeti károkat. A villamos készülékek ártalmatlanításáról: Az ezzel a szimbólummal jelölt eszközökre a 2012/19/EK európai irányelv vonatkozik.
  • Seite 100: Руководство Пользователя

    Чтобы обеспечить длительный срок службы и надежную эксплуатацию устройства, внимательно изучите данное руководство по эксплуатации, соблюдайте и выполняйте все изложенные в нем инструкции. Данное руководство необходимо всегда иметь наготове и передавать следующему владельцу устройства. Подробное руководство можно найти в разделе «Загрузки»...
  • Seite 101: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ Целевое использование Данное устройство используется для воспроизведения медиафайлов через предварительно вставленную карту microSD. Данное изделие не предназначено для коммерческого использования, а также для медицинских и специальных применений, где выход изделия из строя может привести к травмам, смерти или значительному материальному...
  • Seite 102: Декларация О Соответствии

    требованиям всех директив ЕС, применимых к данному изделию. Упрощенная декларация о соответствии ЕС Настоящим компания Intenso International заявляет, что радиоустройство типа MP3 Player Video Scooter BT соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www.intenso.eu. RU - Стр. 3 из 8...
  • Seite 103: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Видеопроигрыватель Intenso Проводные стереонаушники Карта памяти microSD 16 ГБ Мини-CD с ПО для конвертации Кабель USB-A к microUSB Руководство пользователя Пожалуйста, проверьте комплектацию и отсутствие повреждений содержимого упаковки (см. также рисунок в начале настоящего руководства). Если это не так, пожалуйста, свяжитесь...
  • Seite 104: Эксплуатация

    Зарядка аккумулятора и символ батареи: Для обеспечения оптимальной работы аккумулятор необходимо использовать регулярно. Если это не так, то полностью заряжайте его хотя бы один раз в месяц. Чтобы зарядить аккумулятор, подключите плеер к компьютеру с помощью прилагаемого USB-кабеля. Процесс зарядки начнется автоматически. На дисплее устройства...
  • Seite 105: Главное Меню

    Главное меню После включения плеера на дисплее появится главное меню. Оно состоит из 7 различных пунктов меню (Музыка, Аудиокнига, Видео, Изображения, Папки, Bluetooth и Настройки). Более подробно отдельные функции и параметры настройки частично описаны в подробном руководстве. Вы можете найти их на мини-CD или на нашем сайте в разделе...
  • Seite 106 В разделе «Настройки» можно выполнять различные базовые настройки плеера. Соответствующие разъяснения приведены в подробном руководстве по эксплуатации, которое размещено на нашем сайте в разделе «Загрузки». ОБСЛУЖИВАНИЕ/ДИСТРИБЬЮТОР INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (техническая поддержка): support@intenso-international.de Email (номер RMA): rma@intenso-international.de...
  • Seite 107: Утилизация

    УТИЛИЗАЦИЯ Утилизация использованных аккумуляторов и использованных батарей: Устройства, отмеченные этим символом, подпадают под действие Европейской директивы 2006/66/EG. Все использованные аккумуляторы и использованные батареи должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов через специальные государственные учреждения. Правильная утилизация позволяет избежать нанесения ущерба окружающей среде. Утилизация...

Inhaltsverzeichnis