Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY4640 Bedienungsanleitung
Panasonic EY4640 Bedienungsanleitung

Panasonic EY4640 Bedienungsanleitung

Kabelloser winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY4640:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Cordless Angle Grinder
Kabelloser Winkelschleifer
Brugsvejledning
Meule d'angle sans fil
Driftsföreskrifter
Smerigliatrice angolare senza fili
Snoerloze haakse slijper
Bruksanvisning
Amoladora angular inalámbrica
Käyttöohjeet
Akku-vinkelslibemaskine
Инструкция по эксплуатации
Sladdlös vinkelslipmaskin
Batteridrevet vinkelsliper
Iнструкцiя з експлуатації
Ladattava kulmahiomakone
Угловая шлифовальная машина с аккумуляторным питанием
Кутова шліфувальна машина з батарейним блоком
Model No: EY4640
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele
naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el
futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство
для использования в будущем..
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для
використання у майбутньому.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY4640

  • Seite 1 Угловая шлифовальная машина с аккумуляторным питанием Кутова шліфувальна машина з батарейним блоком Model No: EY4640 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский: Страница Español: Página Українська: Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Seite 3 Power switch Brush cap Netzschalter Bürstenkappe Interrupteur d’alimentation Capuchon des charbons Interruttore di accensione Capsula spazzole Hoofdschakelaar Borstelkap Interruptor de alimentación Tapa de cepillo Afbryder Børstehætte Strömbrytare Borstlock Strømbryter Børstehette Käyttökytkin Harjan suojus Переключатель питания Колпачок щетки Перемикач живлення Ковпачок щітки Display panel Battery low warning lamp Anzeigefeld...
  • Seite 4 Support handle Support handle mounting hole Zusatzgriff Montageloch für Stützgriff Manche de support Orifice de montage du manche de support Maniglia di sostegno Foro montaggio maniglia di sostegno Handgreep Montage-opening van handgreep Mango de soporte Orificio de montaje de mango de soporte Hjælpehåndtag Monteringshul til hjælpehåndtag Stödhandtag...
  • Seite 5 Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock Battery pack cover Ni-MH/Ni-Cd-Akkuladeschacht Akkuabdeckung Poste d’accueil de la batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Couvercle de la batterie autonome Spazio raccordo pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd Coperchio batterie Ni-MH/Ni-Cd accuhouder Accudeksel Enchufe de carga de batería Ni-MH/Ni-Cd Cubierta de la batería Ni-MH/Ni-Cd batteripakningsdok Akkuafdækning Docka för NiMH/NiCd-batteri...
  • Seite 23: Bestimmungsgemässe Verwendung Der Maschine

    VERWENDUNG DER außerdem vor gefährlichen Vorgehens- weisen. MASCHINE WARNUNG: Vielen Dank, für Kauf Verweist auf potentielle Gefahren, die Panasonic-Winkelschleifers. bei Missachtung der gegebenen Warn- hervorragende Schleifleistung erfüllt hinweise zu schweren Verletzungen höchste Anforderungen oder Tod führen können. Unabhängigkeit von Netzanschlüssen GEFAHR: erlaubt einen vielseitigen Einsatz.
  • Seite 24 4) Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss dungen aufzufangen. Die Staubmaske mindestens der Maximaldrehzahl des bzw. Atemgerät muss Elektrowerkzeugs entsprechen. Falls entstehenden Staubpartikel wirksam das Zubehör mit höherer als der herausfiltern können. Eine langzeitige NENNDREHZAHL betrieben wird, kann Einwirkung lauter Geräusche kann zu es beschädigt werden.
  • Seite 25: Weitere Sicherheitsanweisungen Für Alle Anwendungen

    16) Kein Zubehör verwenden, das flüs- Rückstoßkräften bewegt. Durch sige Kühlmittel benötigt. Bei Ver- den Rückstoß wird das Tool beim wendung von Wasser oder anderen Blockieren in die Gegenrichtung der flüssigen Kühlmitteln besteht Scheibenbewegung gedrückt. Gefahr eines elektrischen Schlags. 4) Besondere Vorsicht muss bei Ecken, Kanten usw.
  • Seite 26: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Zum Trennschleifen

    nen sich von Flanschen für Schleif- 5) Platten oder große Werkstücke scheiben unterscheiden. müssen zur Verminderung der Ein- klemmgefahr und möglicher Rück- 5) Keine abgenutzten Scheiben von stoßkräfte gestützt werden. Große größeren Elektrowerkzeugen Werkstücke können durch das Eigen- Scheiben für verwenden.
  • Seite 27: Installieren Und Entfernen Der Scheibe

    III. BAUGRUPPE VORSICHT: • Bei der Verwendung muss der HINWEIS: Schleifscheibenschutz immer am Zum Anbringen oder Entfernen eines Tool installiert sein, so dass die Seitengriffs muss der Akku entfernt geschlossene Seite des Schutzes werden. gegen den Bediener gerichtet ist. • Stellen sicher, dass Beilegscheiben verwendet werden,...
  • Seite 28: Einschalterbedienung

    Einschalterbedienung 1. Netzschalter VORSICHT: 5. Zum Entfernen der Schleifscheibe • Vor dem Einsetzen des Akkus in das Installationsschritte Tool muss geprüft werden, ob sich umgekehrten Reihenfolge der Einschalter richtig bedienen lässt ausführen. und in die Position „AUS“ zurück- kehrt, wenn er hintere Schalterteil gedrückt wird.
  • Seite 29: Sichtprüfung Und Scheibenbetriebsprüfung

    Trennscheibenschutz Sichtprüfung und (EY9X213E) (als Sonderzubehör Scheibenbetriebsprüfung erhältlich) 1. Kontrollieren Sie vor der Inbetrieb- nahme immer, ob die Scheibe keine Risse aufweist. Auf die richtige Richtung der Seite achten. 2. Führen Sie immer die folgende Betriebsprüfung aus. 3. Die Scheibe muss immer richtig befestigt werden.
  • Seite 30: Anzeige Für Sicherungswarnfunktion

    • Blockieren Sie nicht die seitlichen Ventilationsöffnungen des Gehäu- ses während des Betriebs. Ande- renfalls wird die Maschinenfunktion beeinträchtigt, was zu einem Aus- fall führen kann. • Überlasten Sie den Motor des Werkzeugs nicht. Hierdurch kann die Maschine beschädigt werden. •...
  • Seite 31: Batterie-Recycling

    • Wenn Sie den Akku nicht benutzen, Übermäßiges (vollständiges) Entladen halten Sie ihn von Metallgegen- von Li-Ion-Akkus führt zu einer erhebli- ständen fern: Büroklammern, Münzen, chen Verkürzung ihrer Lebensdauer. Das Schlüssel, Nägel, Schrauben oder Tool ist mit einer Akkuschutzfunktion andere kleine Metallgegenstände ausgestattet, die übermäßiges Entladen...
  • Seite 32: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Für Li-Ion/Ni-Mh/Ni-Cd-Akkus

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 2. Akku fest in das Ladegerät schieben. für Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus 1. Die Ausrichtmarkierungen ausrich- • Der Umgebungstemperaturbereich ten, und den Akku in den Schacht liegt zwischen 0°C und 40°C. des Ladegerätes einsetzen. Wenn der Akku bei einer Akkutempera- 2. In Pfeilrichtung nach vorn schieben. tur unter 0°C benutzt wird, funktioniert die Maschine möglicherweise nicht ein- Ausrichtmarkierungen...
  • Seite 33 5. Wenn die Ladekontrolllampe nicht 8. Wird ein voll aufgeladener Akku unmittelbar nach dem Anschließen erneut in das Ladegerät eingesetzt, des Netzkabels aufleuchtet oder leuchtet die Ladekontrolllampe auf. nach Ablauf der normalen Ladezeit Nach einigen Minuten beginnt die nicht erlischt, wenden Sie sich bitte Ladekontrolllampe rascher zu blinken an ein autorisiertes Kundendienst- und zeigt an, dass der Ladevorgang...
  • Seite 34 ANZEIGELAMPEN Leuchten in Grün Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Schnelles Blinken in Grün Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Blinken in Grün Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion) Leuchten in Grün Ladevorgang läuft.
  • Seite 35: Für Geschäftliche Nutzer In Der Europäischen Union

    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleit- dokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbei- tung bzw.
  • Seite 36: Austauschen Der Kohlenbürsten

    Verwendung mit einer Schleifscheibe Bürstenkappenabdeckung ab. mitgeliefert. Mit einem entsprechen- den Trennscheibenschutz lässt sich 1. Bürstenkap- auch eine Trennscheibe verwenden. penab- Für die Verwendung des Panasonic- deckung -Winkelschleifers mit empfohlenem 2. Bürsten- Zubehör, die bei einem Panasonic- kappe Verteiler oder einem Kundendienst Kohlenbürste...
  • Seite 37: Technische Daten

    VII. TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Scheibendurchmesser 115 mm (4-1/2") Scheibenlochdurchmesser 22 mm (7/8") Spindelgewinde Motorspannung 14,4 V DC Nenndrehzahl 9500 min (rpm) 2,2 kg (4,8 lbs) Gewicht (mit Akku: EY9L40/EY9L41) Gesamtlänge 361 mm (14-7/32") Geräusche, Vibration Siehe beiliegendes Blatt AKKU EY9L40 EY9L41 Modell Li-Ion-Akku...
  • Seite 38 [Ni-MH/Ni-Cd-Akku] 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2 Ah 20 Min. EY9180 EY9101 EY9182 EY9103 1,7 Ah 25 Min. Ladezeit EY9106 EY9116 EY9168 EY9188 EY9107 EY9136 EY9117 2 Ah EY9108 30 Min.
  • Seite 195 - MEMO - - 195 -...
  • Seite 196 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk EY971046402 H2102 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis