Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATS48E1AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ATS48E1AW

  • Seite 1 ATS48E1AW Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MILIEUBESCHERMING................... 18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Seite 6 • Laat geen hete voorwerpen de • Schakel het apparaat uit en trek de kunststof onderdelen van het stekker uit het stopcontact voordat u apparaat aanraken. onderhoudshandelingen verricht. • Zet geen frisdranken in het vriesvak. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat Hierdoor ontstaat er druk op de koolwaterstoffen.
  • Seite 7: Montage

    NEDERLANDS plaatselijke overheid voor informatie • Veroorzaak geen schade aan het deel m.b.t. correcte afvalverwerking van van de koeleenheid dat zich naast de het apparaat. warmtewisselaar bevindt. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ¹...
  • Seite 8 LET OP! van de koellucht Als u het apparaat tegen de wand plaatst, maak dan Totale benodigde ruimte in gebruik ³ gebruik van de meegeleverde afstandhouders of houd rekening met de minimumafstand die in de...
  • Seite 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting 4. Til de bovenste afdekking op en plaats deze op een zacht oppervlak. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat 5. Draai de 4 schroeven los waarmee het voltage en de frequentie op het het bovenste scharnier is bevestigd. typeplaatje overeenkomen met de Leg het bovenste scharnier samen stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 10: Bediening

    Draai de schroeven vast. 14. Schroef de resterende 2 schroeven aan de bovenzijde van het apparaat Installeer de deurapparatuur. zonder scharnier vast. Wacht minstens 4 uur voordat u het 15. Plaats de bovenste afdekking op het apparaat op de stroomtoevoer aansluit.
  • Seite 11: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS 5.2 Het bewaren van 5.3 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kan voor gebruik in de koelkast of op Als je het apparaat voor de eerste keer kamertemperatuur worden ontdooid, inschakelt of na een periode waarin het afhankelijk van de hoeveelheid tijd die niet is gebruikt, dien je het apparaat hiervoor nodig is.
  • Seite 12: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Het hele vriesvak is geschikt voor de gebruikt voordat ze bederven. opslag van diepvriesproducten. • Het voedsel moet vers zijn wanneer • Laat voldoende ruimte rond het het wordt ingevroren om een goede voedsel om de lucht vrij te laten kwaliteit te behouden.
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals Parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4...
  • Seite 14: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    7.3 Ontdooien van de vriezer 3. Verwijder de ijsbak. 4. Laat de deur open staan. Bescherm LET OP! de vloer tegen het dooiwater met bijv. Gebruik nooit scherpe een doek of een platte opvangbak. metalen hulpmiddelen om 5. Om het ontdooiproces te versnellen,...
  • Seite 15 NEDERLANDS 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
  • Seite 16: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Zie het hoofdstuk ‘Bedie‐ temperatuur. ning’. De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in.
  • Seite 17: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Seite 18: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 21 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé...
  • Seite 23: Éclairage Interne

    FRANÇAIS naturel ayant un niveau élevé de extrêmes dans les appareils compatibilité environnementale. Veillez à électroménagers, telles que la ne pas endommager le circuit frigorifique température, les vibrations, l’humidité, contenant de l'isobutane. ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Seite 25: Emplacement

    FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1165 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace Espace requis en service ²...
  • Seite 26: Réversibilité De La Porte

    Seul le respect de la plage d’utilisation, l’appareil fonctionnera de températures spécifiée correctement mais la consommation peut garantir un bon énergétique pourra légèrement fonctionnement de l’appareil. augmenter. Pour garantir la meilleure fonctionnalité En cas de doute concernant de l’appareil, vous ne devez pas installer...
  • Seite 27 FRANÇAIS 9. Installez la goupille dans l'orifice opposé de la charnière. 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 12. Placez la porte sur la charnière inférieure en vous assurant que la goupille de la charnière entre dans l’orifice inférieur de la porte.
  • Seite 28: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Activation Choisissez le réglage en tenant compte du fait que la température à l’intérieur de 1. Insérez la fiche dans la prise murale. l’appareil dépend de plusieurs facteurs : 2. Tournez le thermostat vers la droite •...
  • Seite 29: Bac À Glaçons

    FRANÇAIS 5.4 Bac à glaçons 1. Remplissez les bacs à glaçons avec de l’eau. Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs 2. Mettez-les dans le du congélateur. bacs pour la production de glaçons. N’utilisez pas d’instruments métalliques pour retirer les bacs du du congélateur.
  • Seite 30: Durée De Conservation

    été conservé dans • Laissez suffisamment d’espace des conditions optimales et la autour des aliments pour permettre à décongélation a peut-être déjà l’air de circuler librement.
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.3 Décongélation du AVERTISSEMENT! congélateur...
  • Seite 32: Dépannage

    6. Une fois le dégivrage terminé, ATTENTION! séchez bien l’intérieur. Une élévation de la 7. Mettez l’appareil en marche et température des fermez la porte. denrées congelées, 8. Réglez le thermostat pour obtenir pendant le dégivrage, plus de froid et faites fonctionner peut réduire leur durée...
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop à...
  • Seite 34: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur La température n’est pas ré‐ Sélectionnez une températu‐ de l’appareil est trop basse/ glée correctement. re plus élevée/plus basse. élevée. La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée.
  • Seite 35: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Seite 37: Kundendienst Und Service

    12. UMWELTTIPPS....................54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 38: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 39 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
  • Seite 41: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Legen Sie keine unverpackten Lebensmittel auf das Gerät. WARNUNG! 2.4 Innenbeleuchtung Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, WARNUNG! Stromschlag- oder Stromschlaggefahr. Brandgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Das Gerät enthält Isobutan Ersatzlampen: Diese Lampen müssen (R600a), ein brennbares Erdgas mit extremen physikalischen einem hohen Grad an...
  • Seite 42: Entsorgung

    Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
  • Seite 43: Abmessungen

    DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1165 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ² zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der...
  • Seite 44: Elektroanschluss

    Im Falle einer anderen als der Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer freistehenden Installation und unter Umgebungstemperatur von 10°C bis Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert 43°C vorgesehen. das Gerät korrekt, aber der Der ordnungsgemäße Energieverbrauch kann leicht ansteigen.
  • Seite 45 DEUTSCH 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aufrecht steht. 2. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die Türausstattung. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Schließen Sie die Tür. 3. Lösen Sie die hinteren Schrauben der oberen Abdeckung. 9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers.
  • Seite 46: Betrieb

    Bringen Sie die Türausstattung an. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 4. BETRIEB 4.1 Einschalten Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Wandsteckdose.
  • Seite 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.3 Abtauen der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang laufen, bevor Tiefgefrorene oder gefrorene Sie Lebensmittel in das Fach legen. Lebensmittel können vor der Die Gefrierschubladen sorgen dafür, Verwendung je nach der zur Verfügung dass Sie die Lebensmittel schnell und stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei einfach finden.
  • Seite 48: Einkaufstipps

    Ernte eingefroren werden, um alle • Lassen Sie ausreichend Platz um die Nährstoffe zu erhalten. Lebensmittel herum, damit die Luft • Frieren Sie keine Flaschen oder frei zirkulieren kann. Dosen mit Flüssigkeiten, • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist insbesondere kohlensäurehaltige auf dem Etikett der Getränke, ein - die Gefäße können...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch...
  • Seite 50 7.3 Abtauen des 3. Entnehmen Sie die Eisschale. 4. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Gefriergeräts Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z. B. mit einem Tuch VORSICHT! oder einem flachen Behälter. Verwenden Sie niemals 5. Stellen Sie einen Topf mit warmem...
  • Seite 51: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐...
  • Seite 53: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Wenn die Ratschläge nicht Siehe Kapitel „Montage“. zum gewünschten Ergebnis 3.
  • Seite 54: Informationen Für Prüfinstitute

    Sie daher die Energieplakette als Modellnamen und die Produktnummer, Referenz zusammen die Sie auf dem Typenschild des Geräts mit dieser Bedienungsanleitung und allen finden, verwenden. anderen Unterlagen, die mit dem Gerät Beachten Sie den Link geliefert wurden, auf. www.theenergylabel.eu bezüglich Es ist auch möglich, die gleichen...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis